論黃世仲《馬來扁》對唐假小說以施逮所作的繼承與發(fā)展_第1頁
論黃世仲《馬來扁》對唐假小說以施逮所作的繼承與發(fā)展_第2頁
論黃世仲《馬來扁》對唐假小說以施逮所作的繼承與發(fā)展_第3頁
論黃世仲《馬來扁》對唐假小說以施逮所作的繼承與發(fā)展_第4頁
論黃世仲《馬來扁》對唐假小說以施逮所作的繼承與發(fā)展_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

論黃世仲《馬來扁》對唐假小說以施逮所作的繼承與發(fā)展

一關(guān)于《天麻建立》是一次特殊時期的學(xué)術(shù)觀點之一——折中說1909年,《大略綱要》首次在日本東京三光堂出版。光緒五申年(1908年),我的家鄉(xiāng)陸君(陸君)完成了序言。最后,他寫了《20世紀20年代,中國陸地上的主人陸君》的序。阿英是最早評論《大馬扁》的學(xué)者,他在1937年出版的《晚清小說史》中曾用兩段約五百字來論述《大馬扁》,20世紀50年代末編纂《晚清文學(xué)叢鈔·小說三卷》又將其收錄?!洞篑R扁》是人們較早知道、較易讀到的黃世仲(字小配,廣東番禺人)的一部長篇小說,學(xué)界一般視其為黃世仲的重要作品之一。至今對《大馬扁》的研究較多,對其價值判斷分歧頗大,幾乎形成對立:有人叫好,有人貶低。前者代表是阿英,他在《黃世仲與〈洪秀全演義〉》中說:“抨擊保皇黨的《大馬扁》……在當時都收到了很大的政治宣傳效果,從藝術(shù)造詣上說,也是放之晚清第一線作品而無愧色的。”方志強在《黃世仲大傳》的一節(jié)《晚清第一線作品——〈大馬扁〉》中引用了阿英的話并表示贊同。然而,近年來有一些學(xué)者不贊成這種意見,他們提出相反的看法,如郭延禮在《中國近代文學(xué)發(fā)展史》第三卷第三十九章第三節(jié)《黃世仲的其他小說》中說:“這種描寫雖出于當時革命宣傳的需要,對了解資產(chǎn)階級革命派小說創(chuàng)作的動向不能說毫無意義;但從文學(xué)的角度來衡量,應(yīng)視為失敗之作。”歐陽健《晚清小說史》第三章第二節(jié)之一《〈大馬扁〉——攻擊政敵的派性小說》則進一步展開說:“作為一部自覺充當政治宣傳工具的小說作品,迎合民眾的世俗心理,將康有為寫成一個品質(zhì)惡劣的‘騙子’和‘流氓’,固然能將自己的政敵搞臭于一時,似乎有利于本黨本派的利益,但由于所敘多非事實,明顯有人身攻擊之嫌,其宣傳效果,有時是適得其反的。從文學(xué)的角度講,小說中的許多情節(jié)極為牽強,罵詈攻訐之語,頻繁重復(fù),猶如鄉(xiāng)人之罵街,因而也可以說是基本失敗的?!蔽何恼艿恼撐摹丁创篑R扁〉:一部失敗之作》干脆集中筆墨從內(nèi)容到藝術(shù)全方面地否定《大馬扁》是“一部失敗之作”。在這兩種對立的觀點之外,還有第三種意見,一些學(xué)者采取折中的看法,如楊世驥在《文苑談往》的《黃世仲》一文中說:“此書就世仲政治立場而言,自然是一部鋒銳的宣傳作品;但就尊嚴的文學(xué)觀點看來,其態(tài)度實在是不足為法的。”顏廷亮的論文《一部矛頭直指?;逝墒啄X康有為的清末小說——關(guān)于黃世仲〈大馬扁〉的幾個問題》說:“絕不可一筆抹殺《大馬扁》,簡單地認為是一部失敗之作。”“《大馬扁》藝術(shù)上是有嚴重缺陷的一部長篇小說,但它還是在一定程度上起到了作者所期望起到的作用,因而不可一筆抹殺?!卑⒂Α洞篑R扁》的高唱贊歌主要緣于當時的革命形勢,黃世仲在《大馬扁》所宣傳的革命思想和對康有為的?;仕枷氲呐?在阿英生活的時代依然是主要的社會思潮和政治形勢,因此,《大馬扁》即使違背了歷史真實,對康有為進行人身攻擊并否定他的歷史功績,阿英也“愛屋及烏”,大力稱贊。后來附合阿英觀點的,或仍出于這種革命形勢的需要,或迷信權(quán)威而盲從,或有意抬高黃世仲所致。粉碎“四人幫”撥亂反正以后,學(xué)界對以前特殊時期出現(xiàn)的學(xué)術(shù)觀點有了較為客觀、全面的審視,其中對《大馬扁》大聲貶低的評論就是在這種學(xué)術(shù)背景下產(chǎn)生的??墒?一棍子打死、“一筆抹殺”《大馬扁》,有失“了解之同情”的風(fēng)度,顯然脫離了《大馬扁》創(chuàng)作的特定時代,有失公允。采取折中的態(tài)度評價《大馬扁》,給人模棱兩可的印象,也不甚妥當??傊?這三種觀點混亂了人們對《大馬扁》的評判,不利于正確理解《大馬扁》在中國小說史上的地位和價值。因此,有必要認真分析《大馬扁》的小說性質(zhì)。我們的觀點是:《大馬扁》是一部“假小說以施誣蔑”的作品,它作為誣蔑性小說,是成功的,達到了打擊敵人的目的;它在思想內(nèi)容和藝術(shù)手法上所謂的“缺陷”、“失敗”,正是其“假小說以施誣蔑”的必備特點;《大馬扁》是“假小說以施誣蔑”的登峰造極之作,無疑在中國小說史上占據(jù)一個位置,讓我們看到古代小說創(chuàng)作曾經(jīng)存在過的一股惡流。二內(nèi)容豐富的愛國思想所有評述《大馬扁》的文章幾乎都認定黃世仲創(chuàng)作小說《大馬扁》是對康有為進行詆毀和攻擊,其中阿英在《晚清小說史》中的論述最具代表性。阿英說:《大馬扁》演康有為事,自非完全真實,從把許多惡劣的事件附到有為身上一點,可以想見小配對其人憎惡之深。而寫譚嗣同,則處處為之開脫,說明他的入京,目的是革命,他的犧牲,完全受了康有為的騙。到京以后,即知康有為不足與有為,因病又不果行,遂及于難。書里并寫著康有為在當時與孫中山一班黨人的往還。大概康有為的一生,在黃小配的筆下,只是一個無賴,一個招搖撞騙的惡徒,無往而不施其詐偽手段。詐偽的竊取他人的《新學(xué)偽經(jīng)辨》,改命《新學(xué)偽經(jīng)考》,署上自己的名字;詐偽的以“公羊”學(xué)獲得功名,結(jié)識翁同龢;詐偽的謀山長,公車上書,要帝寵;詐偽的騙譚嗣同入京,騙他說是聯(lián)絡(luò)革命黨起事;逃到日本,還要詐偽的欺騙日本朝野,致遭驅(qū)逐。黃小配把康有為寫成一個極大的馬騙。阿英的這番論述,因為時間最早,又具概括性,得到了后來研究者異口同聲的贊同。黃世仲將小說取名《大馬扁》,“大馬扁”即大騙子的意思。吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第八十回“遇馬扁富翁中計”,稱騙子亦為“馬扁”。顯然黃世仲有意告訴讀者,康有為是一個十足的大騙子。小說堆砌了許多材料,專心致志地描寫康有為欺世盜名、貪財好色、損人利己的各種劣跡,刻劃他為一個集騙子、小丑、無賴、流氓、陰謀家于一身的反面人物。小說的許多情節(jié)和細節(jié)并非完全符合現(xiàn)實人物康有為的真實,歪曲事實、捏造事實的現(xiàn)象大量存在。從大方面來看,真實人物康有為在歷史上所作的貢獻都被小說一筆抹殺了。在現(xiàn)實生活中,康有為干過兩件輝煌的業(yè)績:公車上書和戊戌變法。寫康有為,自然這兩件事不能回避,因此《大馬扁》必須得寫。但在黃世仲的筆下,本是推動歷史發(fā)展的愛國壯舉——公車上書,卻被徹底地歪曲和丑化了;本是愛國的康有為,卻被寫成是一個卑劣無恥的小人。小說第三回“落孫山公車陳腐策”,黃世仲不僅惡意地將公車上書的內(nèi)容如廢科舉、興學(xué)堂、開議院等貶為“套話”、“腐策”,而且把這次壯舉詆毀成為康有為個人“博取虛名”的行徑;其他參與的愛國士人也被看作是“隨聲附會”的“好名之徒”。現(xiàn)實人物康有為在光緒二十四年(1898)領(lǐng)導(dǎo)戊戌變法,先后六次上疏光緒皇帝,主張維新變法,提出了一系列具有歷史進步意義的舉措,欲使危難落后的中國變成一個獨立富強的國家?!洞篑R扁》卻把戊戌變法寫成是康有為圖謀篡位、貪求富貴的陰謀活動。小說寫自封為“南海圣人”的康有為曾動過做皇帝的念頭(第七回),后來愚弄軍機大臣翁同龢,讓他“中計”,舉薦自己到朝廷來主持變法;康有為之弟康廣仁設(shè)計以“革命”的名義誘使譚嗣同來京城以擴充他們的實力,曾說:“除了太后之后,看看情景,若真能把革命兩字做得來,這時節(jié)就拿個皇帝位來坐坐,卻亦不錯?!笨涤袨楫敃r聽了,答一聲“是”(第十一回);在變法失敗前昔,康有為仍做著“大勢可圖,即登其大位”的美夢(第十二回);參與變法的許多人物,如林旭、楊銳、譚嗣同等都受到康有為的蒙騙,一場變法被黃世仲指斥為“天降妖魔,一時出現(xiàn)”。從小方面來看,《大馬扁》通過許多細節(jié),反復(fù)渲染、夸大康有為卑鄙虛偽和貪財貪色的品性,把他寫成是“馬扁”(騙子)的典型。他曾借貸親朋三百多兩銀子,卻賴著不還;他賺騙繆寄萍的著作《新學(xué)偽經(jīng)辨》,改動一字為《新學(xué)偽經(jīng)考》,署上自己的名字,付梓出版,撈取虛名;他表面裝成樸實嚴正,淡泊名利的樣子,實際上內(nèi)心卻男盜女娼,羨慕奢華;師從朱次琦時,他常偷偷溜去眠花宿柳,“夜里不在館歇宿,就把床子放下帳子,又把鞋子放床口地上”,以欺騙老師和同學(xué)(第一回);途經(jīng)上海時,他幾乎天天尋花問柳,欠下妓債后偷買船票逃走,被“娘兒”追到船上,他躲到小舟內(nèi),“被太陽曬得好不辛苦”(第四回);即使他逃難到日本,也“戲雛姬失禮相臣家”,被日本大員犬養(yǎng)毅評價為只有三件本領(lǐng):“第一是酒,第二是色,第三是說謊?!?第十六回)尤其惡劣的是,小說還捏造若干“莫須有”的情節(jié),以炮制康有為是一個“保國保皇原是假,為賢為圣總相欺”,“狂蕩不檢,品質(zhì)惡劣”的卑鄙小人。例如康有為逃難的歷史真相是:他在得知風(fēng)聲后,私自逃到塘沽,乘重慶輪逃離京城,并在吳淞口得到英國人漢蘭德的營救,換乘英國輪船逃至香港,后來又在日本人宮崎寅藏的救助下,離開香港到達日本東京。小說卻寫戊戌變法一失敗,康有為就逃進日本領(lǐng)事館,棄眾維新同志于不顧,在日本義士宮崎寅藏的援救下,被裝在一口木頭箱子里,當作貨物運到日本?!洞篑R扁》采取了不少這種似是而非的情節(jié)。黃世仲運用夸張、漫畫、對比、心理描寫等手法,濃墨重彩地將康有為塑造成一個集眾丑于一身,理應(yīng)受到眾人唾棄的卑劣人物?!洞篑R扁》與史實嚴重背離,顯然是黃世仲有意而為的。為什么《大馬扁》要把許多惡劣的事情,堆砌到康有為身上呢?為什么黃世仲如此憎惡康有為,不惜歪曲、捏造事實來詆毀他,致使他的名譽和形象掃地呢?眾所周知,是政治派系斗爭的緣故。黃世仲“小于康有為十多歲,有人說他和康有為同師朱九江,有私怨,向積不相容。論年紀完全沒有這種可能。他之反對康、梁,全然是政治立場關(guān)系。”阿英在《晚清小說史》中也說:“黃小配對康有為雖也采取著反對的態(tài)度,可并不是從專制思想出發(fā),他反對人身,也反對立憲,他是為著種族革命的利益而作此?!秉S世仲屬于主張武力推翻滿清統(tǒng)治,“恢復(fù)中華”的“革命派”,而康有為在維新失敗以后成為反對革命、主張君主立憲的“保皇派”首腦,兩大派系在政治上針鋒相對、水火不容,曾先后發(fā)生過三次大規(guī)模的激烈論戰(zhàn)。1903年,黃世仲在《中國日報》上發(fā)表了著名的長文《辨康有為政見書》,從政治角度猛烈批判康有為的錯誤,但也只是對康有為的“政見”進行深刻地批駁而已。在該文中,黃世仲這樣認識康有為的人品:“宗旨不定,則行事多乖;體認不真,則言論多悖;尚奢靡者必?zé)o實力,好謊論者無成功:凡此皆康之病根,而尤以妄自尊大者,為康氏不磨不滅之公斷也?!辈芽涤袨楸茸魑褐屹t,但又指出兩人的區(qū)別:“康氏雖多妄為,仍無魏忠賢之丑行?!笨芍藭r黃世仲對康有為尚無嚴厲的人身攻擊,更無滅絕人性的誣蔑。然而,隨著革命派和?;逝傻恼搼?zhàn)不斷升溫,幾乎到達你死我活的地步,黃世仲對康有為的攻擊就變本加厲了。1905年他在《有所謂報》上發(fā)表文章,諸如《康有為》、《傎人》、《為,母猴也》、《先生,牛也》、《長素》等,開始肆意地諷刺、貶低康有為;1909年他又拋出了長篇小說《大馬扁》,竭盡誣蔑之能事,對康有為的人身攻擊于是達到無以復(fù)加的地步。黃世仲曾寫過不少抨擊當時滿清政府派駐廣東的粵督岑春煊的文章,其中1906年發(fā)表于《少年報》的政論文《岑春煊》說:“援春秋責(zé)備賢者之例,吾固不能為岑恕也。吾于彼無所恩怨,而于政治上實為公敵。吾以政治之得失責(zé)岑,是以公理責(zé)岑也,知我罪我,夫何復(fù)計。然吾愿岑惕于現(xiàn)在而勉于將來也,否則非吾所敢知矣!”這句話也可以視作黃世仲創(chuàng)作《大馬扁》的一個指導(dǎo)思想。黃世仲與康有為并無私人恩怨,但在政治上是公敵。所謂“政治之得失”、“公理”,實際上是資產(chǎn)階級革命派一個團體的“公理”和政治標準,以今天的眼光看,黃世仲對康有為的責(zé)備存在過激、偏頗之處,有失公道。至于黃世仲說“愿岑惕于現(xiàn)在而勉于將來”的話,對岑春煊則可,對康有為卻不可。黃世仲意欲置康有為于死地,將他永遠釘在歷史的恥辱柱上。這就是《大馬扁》的意旨。為了進一步回擊?;逝蓪Ω锩傻墓?徹底批判?;逝?讓廣大群眾看清楚?;逝傻某髳鹤炷?進而站到革命派一邊支持甚至投身到革命事業(yè)中,黃世仲采用人們喜聞樂見的通俗小說的形式,創(chuàng)作了章回小說《大馬扁》。他認為小說有移易社會靈魂,改良政治,改良風(fēng)俗,普及知識,灌輸革命思想的重要效用,曾撰寫《小說之功用比報紙之影響為更普及》、《小說種類之區(qū)別實足移易社會之靈魂》、《文風(fēng)之變遷與小說將來之位置》等理論文章。他說:“就灌輸知識開通風(fēng)氣之一方面立說,則一切群書,其功用誠不可與小說同年語也。”正是對小說有巨大效用的認識,黃世仲創(chuàng)作小說《大馬扁》,對革命派的敵人康有為肆意展開人身攻擊,盡量往他身上潑臟水,歪曲他在維新運動時期曾經(jīng)作出的貢獻,詆毀他卑鄙的靈魂,以消除康有為在社會上和人民群眾中的號召力,進而達到抨擊?;逝伞⑿麄鞲锩哪康?。黃世仲不是出于個人私怨,而是出于維護革命團體利益的考慮,因此《大馬扁》是政治派系斗爭的一個產(chǎn)物。《大馬扁》違背生活真實,誣蔑現(xiàn)實人物,這種小說創(chuàng)作明顯受到自唐代以來“假小說以施誣蔑之風(fēng)”的熏染(關(guān)于“假小說以施誣蔑”的小說概念及其特點,筆者另有專文論述)。《大馬扁》通過許多生動的故事情節(jié),活靈活現(xiàn)地把康有為塑造成一個大騙子形象,成功地誹謗了他,在當時信息不靈、讀者一般視小說內(nèi)容為真實的情況下,其誣蔑效果十分顯著。因此從這個意義上講,《大馬扁》作為“假小說以施誣蔑”的作品,是成功的。三第三,通過對第三人的剝削,把其作為定案依據(jù)“假小說以施誣蔑”的作品,其淵源可以上溯至唐代。魯迅《中國小說史略》第八篇《唐之傳奇文(上)》說:“唐初又有《補江總白猿》一卷,不知何人作……紇后為陳武帝所殺,子詢以江總收養(yǎng)成人,入唐有盛名,而貌類獼猴,忌者因此作傳,云以補江總,是知假小說以施誣蔑之風(fēng),其由來亦頗古矣?!薄堆a江總白猿傳》可以說是“假小說以施誣蔑”作品的奠基作。唐代還有一篇傳奇《周秦行紀》,也是一篇著名的“假小說以施誣蔑”的作品。《中國小說史略》第十篇《唐傳奇集及雜俎》說:“牛僧孺在朝,與李德裕各立門戶,為黨爭,以其好作小說,李之門客韋瓘遂托僧孺名撰《周秦行紀》以誣之?!薄白詠砑傩≌f以排陷人,此為最怪?!薄吨芮匦屑o》可以說是“假小說以施誣蔑”的陰毒之作?!洞篑R扁》就是在這種“假小說以施誣蔑”的歪風(fēng)影響下,適應(yīng)晚清的時代風(fēng)氣,出于政治斗爭的需要而創(chuàng)作出來的一部章回小說——一部“假小說以施誣蔑”的巔峰之作?!洞篑R扁》繼承了《補江總白猿傳》、《周秦行紀》等唐傳奇的誣蔑手法。卞孝萱在《唐人小說與政治》中考證、推測,《補江總白猿傳》是唐初褚遂良因與歐陽詢爭名而唆使手下文人所作的小說,故意誣蔑歐陽詢?yōu)榘自乘?意圖通過人身攻擊來貶低他?!洞篑R扁》也采取類似的人身攻擊手段,對康有為進行誣陷,寫他欺世盜名、貪財好色,作者還用大量污蔑性的詞語進行謾罵、攻擊,說康有為是“無賴”、“蕩子”、“顛康”、“棍徒”、“混帳東西”、“奇魔”、“妖人”等?!洞篑R扁》這種將誣蔑對象非人化、妖魔化的手段,顯然借鑒了《補江總白猿傳》的手法,通過詆毀誣蔑對象為非正常人、非健康人而達到損害其名譽和形象的目的?!吨芮匦屑o》是唐代中后期“牛李黨爭”的產(chǎn)物,“李黨”以李德裕為首,“牛黨”以牛僧孺為頭,兩個朋黨在朝廷上相互傾軋,勢不兩立。托名牛僧孺的《周秦行紀》實際上是“李黨”人所為,誣蔑牛僧孺犯上作亂,希望當朝皇帝置他于死地。署名李德裕的《周秦行紀論》(《李文饒外集》卷四《窮愁志》四)抓住《周秦行紀》中的兩個情節(jié)給牛僧孺定罪,首先從牛僧孺的姓“應(yīng)國家受命之讖”談起,說牛僧孺設(shè)想“與帝王后妃冥遇”,是為了“證其身非人臣相”,有做皇帝的非分之想;“戲德宗為‘沈婆兒’,以代宗皇后為‘沈婆’,令人骨戰(zhàn)??芍^無禮于其君甚矣!”李德裕因此提出了對牛僧孺的懲處方案:“以太牢少長,咸置于法?!奔磳εI孢M行滅族?!洞篑R扁》繼承了《周秦行紀》和《周秦行紀論》的這種誣蔑手段,也給康有為定下了犯上作亂、圖謀篡位的罪名?!洞篑R扁》開篇第一回也從康有為的名號談起,說其圖謀不軌的行跡:“那人姓康名有為號長素,論起他的名字,盡有個原故:那有為二字是富有四海貴為天子之意,那長素二字因孔子稱為素王,他就要長于素王之意。就他的名字想起來,可見姓康的人格。初時想做皇帝要改有為名字,后來量自己做皇帝不來,就要做圣人,因此稱為長素。”康有為后來在主持變法的時候,曾多次暴露過篡位做皇帝的野心?!洞篑R扁》的這種寫法與《周秦行紀》、《周秦行紀論》如出一轍,欲借刀殺人,置誣蔑對象于死地,這種誣蔑手段已達到最嚴重的地步?!洞篑R扁》還發(fā)展了唐代以來的“假小說以施誣蔑之風(fēng)”。首先,《大馬扁》的誣蔑是極其公開、大膽的,小說毫不含糊地對康有為等人指名道姓,明確地把所有的臟水潑到他們的身上,態(tài)度果決而又鮮明。不似《周秦行紀》用“托名”的方式,隱晦陰險;也不似《補江總白猿傳》(只點明歐陽詢生父歐陽紇、養(yǎng)父江總的名字,后以“及長,果文學(xué)善書,知名于時”來坐實歐陽詢)那樣終究隔了一層,間接了一點。黃世仲另外還寫了《宦海升沉錄》、《宦海潮》、《黨人碑》等小說,都涉及到康有為和戊戌變法,作者的批判態(tài)度一以貫之,都對他們進行了諷刺和貶毀,但是,不同的是,康有為在那些小說中都被化名,如《宦海升沉錄》是“康無謂”,《宦海潮》是“康尚言,別字拙夫”,《黨人碑》是“安思惠”。而《大馬扁》明確地指稱“康有為本廣東省南海縣西樵人氏”,毫無隱晦。這一點就把《大馬扁》和他的其它幾部小說的小說性質(zhì)區(qū)別開來:前者是“假小說以施誣蔑”的作品,而后者不是。因為《大馬扁》誣蔑得更為公開和惡意,所以成為“假小說以施誣蔑”作品中的典型。其次,《大馬扁》和唐傳奇《補江總白猿傳》、《周秦行紀》等“假小說以施誣蔑”作品相比較,后者是文言小說,篇幅較短,當時主要流通在士大夫和士人階層,影響范圍較小;而《大馬扁》是白話小說,不僅篇幅長(雖十六回,未寫完,但已具長篇小說的規(guī)模),而且流通范圍廣,影響范圍大,在士大夫階層和下層民眾中都會造成廣泛的影響。白話長篇小說相比文言短篇小說來說,不僅語言通俗,便于傳播,而且細節(jié)描寫更加豐富傳神,人物刻劃

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論