統(tǒng)編高中語文選擇性必修下冊(cè)9-2《項(xiàng)脊軒志》課件50張_第1頁
統(tǒng)編高中語文選擇性必修下冊(cè)9-2《項(xiàng)脊軒志》課件50張_第2頁
統(tǒng)編高中語文選擇性必修下冊(cè)9-2《項(xiàng)脊軒志》課件50張_第3頁
統(tǒng)編高中語文選擇性必修下冊(cè)9-2《項(xiàng)脊軒志》課件50張_第4頁
統(tǒng)編高中語文選擇性必修下冊(cè)9-2《項(xiàng)脊軒志》課件50張_第5頁
已閱讀5頁,還剩43頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

從古至今,書齋一直是讀書人放牧思想的精神家園,它有時(shí)反映作者的志向,有時(shí)寄托自己的情懷,或自勉,或自嘲,比如劉禹錫的“陋室”、蒲松齡的“聊齋”、梁啟超的“飲冰室”、魯迅的“綠林書屋”。今天我們一起走進(jìn)歸有光的這間小小的書齋,聽聽他的光陰故事,學(xué)習(xí)這篇被稱為“明文第一”的《項(xiàng)脊軒志》。明·歸有光學(xué)習(xí)目標(biāo)語言構(gòu)建與運(yùn)用:積累文言知識(shí),梳理文本。思維發(fā)展與提升:學(xué)習(xí)作者善于選取細(xì)節(jié)表達(dá)真摯情感的寫法。審美鑒賞與創(chuàng)造:感受作者對(duì)物在人亡、三世變遷的感慨和對(duì)祖母、母親和妻子的懷念之情。文化傳承與理解:體會(huì)本文筆墨清淡而情意纏綿動(dòng)人的寫作特色。解題項(xiàng)脊軒:書齋名,是作者家中一丈見方的斗室。追念祖先其遠(yuǎn)祖歸道隆曾居住在太倉項(xiàng)脊涇。言其窄小如頸背之間,故名。志:“記”的意思,散文的一種,記敘事物、抒發(fā)感情的一種文體。自號(hào)項(xiàng)脊生項(xiàng)脊是撐起一個(gè)人的重要部位,歸有光也立下了通過讀書撐起家族榮耀的志愿,想要成為家族中的頂梁柱。9歲能文14歲應(yīng)童子試20歲童子試第一35歲

鄉(xiāng)試中舉連續(xù)8次,會(huì)試落選。66歲病死于任上60歲

中進(jìn)士,任縣令。歸有光(1506—1571),字熙甫,明代昆山人,號(hào)震川,又號(hào)“項(xiàng)脊生”,世稱“震川先生”。累世不第的寒儒家庭。他善于把日常生活和家庭瑣事引到古文中來,“不事雕琢而自有風(fēng)味”,風(fēng)格樸實(shí),感情真摯,被譽(yù)為“明文第一”。軒滲漉修葺垣墻欄楯偃仰迨異爨闔門長號(hào)扃牖象笏呱呱老嫗先妣中閨扉兀坐庖棲于嘯歌萬籟姊妹xuānlùqìyuándàicuànyùb?guīfēigūhéhùjiōngy?ush?ny?nháowù

páoqī

xiàolàizǐ掌握字音詞義,文本梳理。整體感知一間老屋兩種情感三個(gè)女人四件瑣事

借一閣以寄三世之遺跡?!濉っ吩另?xiàng)脊軒喜悲先妣先大母亡妻諸父異爨老嫗憶母追憶大母回憶亡妻項(xiàng)脊軒,舊南閣子也。室僅方丈,可容一人居。百年老屋,塵泥滲漉,雨澤下注;每移案,顧視無可置者。又北向,不能得日,日過午已昏。xuān原來的判斷句一丈見方(古今異義)寺廟以及道觀最高領(lǐng)導(dǎo)者向下(名作狀)向四周看朝向…的地方

項(xiàng)脊軒,就是原來的南閣子。室內(nèi)面積只有一丈見方,可以容納一個(gè)人居住。是一間有百年歷史的老房子,灰塵與泥土(常從屋頂上)滲漏下來,(尤其是下雨時(shí)),雨水往下傾注;每次移動(dòng)桌子,環(huán)視沒有可以安置的地方。又加上(屋門)朝向北,不能得到陽光照射,太陽一過了中午,屋里就暗了下來。余稍為修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墻周庭,以當(dāng)南日,日影反照,室始洞然。又雜植蘭桂竹木于庭,舊時(shí)欄楯,亦遂增勝。qìwéipìshǔn

修補(bǔ)使(之),省略句從上面、在前面(名作狀)筑墻(名作動(dòng))圍繞連詞,來擋住才明亮的樣子狀后在種植光彩,美景欄桿我稍微給它加以修補(bǔ),使它不再從上面漏雨。在屋前新開四扇窗戶,圍著庭院筑起圍墻,用來擋住南邊射來的陽光,經(jīng)日光反照,屋子里才明亮起來。在庭院我又混雜地種上蘭花、桂樹、竹子等,往日的欄桿,也就增加了光彩。借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐,萬籟有聲;而庭階寂寂,小鳥時(shí)來啄食,人至不去。三五之夜,明月半墻,桂影斑駁,風(fēng)移影動(dòng),珊珊可愛。yǎnwù俯仰;這里指安居。靜默的樣子,獨(dú)自端坐;自然界萬物發(fā)出的響聲離開的十五借來的圖書堆滿了書架,我安居室內(nèi),有時(shí)長嘯吟唱,有時(shí)靜悄悄地獨(dú)自端坐著,自然界的各種聲響都能清晰地聽到;庭前、階下異常寂靜,小鳥不時(shí)飛下來啄食,人到它面前也不離開。在農(nóng)歷每月十五日的夜晚,明亮的月光照在墻上。庭中桂樹的影子疏疏密密交雜錯(cuò)落,微風(fēng)吹來,花影搖動(dòng),優(yōu)美舒緩,美麗可愛。樹影搖動(dòng)的樣子明月半墻,桂影斑駁風(fēng)移影動(dòng),珊珊可愛三五之夜,〔三五〕農(nóng)歷每月的十五。古漢語中,如果有并舉兩數(shù),那么就以其乘積表現(xiàn)。

[相關(guān)鏈接]

農(nóng)歷每月的初一稱“朔”,農(nóng)歷每月的十五稱“望”,農(nóng)歷每月的十六稱為“既望”,農(nóng)歷每月的最后一天稱“晦”。居住在這里,第一段可喜是什么?一間老屋改建之喜(日影反照......亦遂增勝)讀書之喜(借書滿架,偃仰嘯歌)休閑之喜(冥然兀坐......人至不去)賞月之喜(三五之夜......珊珊可愛)舊貌:老舊,狹小,破漏,陰暗(解決了漏和暗,解決不了老和?。??現(xiàn)貌:不漏,明亮,清幽,雅致通過修葺,作者將原來怎樣的小屋子改成了什么樣子?我們從這些“喜”中可以感覺到,少年時(shí)期的歸有光身上有哪些東西?一間老屋悠閑快樂的時(shí)光、文人的情趣、勤學(xué)的習(xí)慣、家族的責(zé)任、遠(yuǎn)大的志向。

情感兩種然余居于此,多可喜,亦多可悲。結(jié)構(gòu)上:承上啟下的作用然而,可是狀語后置句值得可是我在這里居住,有很多值得喜悅的事,也有很多值得悲傷的事。

再次閱讀四件瑣事,讀出感情,概括這四件瑣事里的三個(gè)女子的人物形象。諸父異爨回憶母親追憶祖母追憶亡妻事事瑣事四件先是,庭中通南北為一。迨諸父異爨,內(nèi)外多置小門墻,往往而是。東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲于廳。庭中始為籬,已為墻,凡再變矣。在這之前是一個(gè)整體等到幾位伯父叔父分灶做飯,分家到處(古)(今:每每,時(shí)常)名作狀,向西越過廚房狀后開始時(shí)不久總共兩次(古今異義)【譯文】在這以前,庭院南北相通成為一體。等到伯父叔父們分了家,在庭院內(nèi)外設(shè)置了許多小門和圍墻,門和墻到處都是。東家的狗對(duì)著西家叫,客人得越過廚房去吃飯,雞在廳堂里棲息。庭院中開始是籬笆隔開,不久后又砌成了墻,一共變了兩次。在內(nèi),在外。名作狀

昔我歸氏自工部尚書而下,累葉榮貴,迄為唐亡。祖母之妹嫁文征明,江南大戶,尊貴有加。一個(gè)大家族的分崩離析。

歸氏至于有光之生,而日益衰。源遠(yuǎn)而末分,口多而心異。自吾祖及諸父而外,貪鄙詐戾者,往往雜出于間。率百人而聚,無一人知學(xué)者。率十人而學(xué),無一人知禮義者。貧窮而不知恤,頑鈍而不知教。死不相吊,喜不相慶;入門而私其妻子,出門而誑其父兄。平時(shí)招呼友朋,或費(fèi)千錢,而歲時(shí)薦祭,則計(jì)杪忽。俎豆壺觴,鮮或靜嘉。諸子諸婦,班行少綴。乃有以戒賓之故,而改將事之期;出庖下之俊,以易新薦之品者,而歸氏幾于不祀矣?!?dú)w有光《家譜記》

歸氏家族到我出生時(shí),一天天地更加衰敗。家族歷史悠久而最終分離,人口眾多但人心離散。從我的祖輩到各位叔父以來,貪婪粗鄙狡詐暴戾的人,常常有很多從家族中出現(xiàn)。大概上百人聚集在一起,竟沒有一個(gè)知道學(xué)習(xí)的。大概十個(gè)學(xué)習(xí)的,卻沒有一個(gè)懂得禮義的。親人貧窮卻不知道救濟(jì),愚昧遲鈍卻不知道教育。親人去世不去相互安慰,有喜事不去相互慶賀;到家只知偏愛自己的妻子兒女,出門就欺騙父母兄弟。平時(shí)招待朋友,有時(shí)能破費(fèi)千錢,但是在一年中重要的節(jié)日,祭獻(xiàn)祖先時(shí),卻謀劃甚微。祭祀盛食物用的禮器、酒壺酒杯,很少有潔凈美好的。家中的男女祭祀時(shí)站隊(duì)都連不成隊(duì)列。更有甚者,竟然有因?yàn)檎?qǐng)人觀禮的緣故,改變將要舉行祭祀的日期;用廚房里吃剩下的殘羹剩肴,來替換新供上的祭品,歸氏家族幾乎到了沒有祭祀的境地?!岸嗫杀币弧氨保褐T父異爨

歸有光對(duì)“諸父異爨”的敘述一筆帶過,重點(diǎn)描繪異爨后歸氏大家族的日常生活畫面。在家庭生活空間上,庭院的格局發(fā)生巨大的變化。

從內(nèi)外多置小門墻就可以看出一個(gè)大家族分家后門墻林立的凌亂之景,這些門墻客觀上意味著諸父之間生活的分離,在主觀上意味著彼此間的隔閡、淡漠與遠(yuǎn)離。歸氏一族到歸有光之時(shí)家道日益沒落衰敗,面對(duì)諸父漸行漸遠(yuǎn)、家族分崩離析甚至禮崩樂壞,他無力挽回。從中體現(xiàn)了歸有光面對(duì)家族分崩離析的無奈與悲涼。

家有老嫗,嘗居于此。嫗,先大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚。室西連于中閨,先妣嘗一至。嫗每謂余曰:“某所,而母立于茲。”嫗又曰:“汝姊在吾懷,呱呱而泣;娘以指叩門扉曰:‘兒寒乎?欲食乎?’吾從板外相為應(yīng)答?!闭Z未畢,余泣,嫗亦泣。老婦人狀后去世的祖母哺乳(名作動(dòng))代先母bǐ代詞,她和常常告訴通“爾”,你這里你zǐ表修飾gū用完判斷句偏指一方,“她”家里有一個(gè)老婦人,曾經(jīng)在這里居住。這位老婦人,是我去世的祖母的婢女,哺養(yǎng)了兩代人,我過世的母親待她很好。軒的西邊和內(nèi)室相連,母親曾經(jīng)到軒中來過一次,奶娘時(shí)常對(duì)我說:“這地方,你母親(曾經(jīng))在這兒站著?!蹦棠镉终f:“你姐姐在我懷中呱呱地哭泣。你母親聽見了就用手指輕敲著房門說:‘孩子冷嗎?想吃東西了么?’我從門板外回答她?!蹦棠锏脑挍]有說完,我就哭起來,奶娘也流下了眼淚。老嫗憶母震川之述老嫗語,至瑣細(xì),至無關(guān)緊要,然自少失母之兒讀之,匪不流涕矣?!厩濉苛旨偸滥擞袩o母之人,天乎?痛哉!——《先妣事略》二“悲”:幼年喪母

歸有光的姐姐在襁褓之中呱呱哭泣,娘親此時(shí)在屋子西面的內(nèi)室不能見到孩兒,但卻急切地手扣門扉對(duì)女兒噓寒問暖--是冷了,還是餓了?

從中我們看到了一個(gè)關(guān)愛兒女的溫婉慈愛母親形象,傳達(dá)了作者對(duì)母親的懷念。動(dòng)作、語言、細(xì)節(jié)

余自束發(fā)讀書軒中,一日,大母過余曰:“吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?”比去,以手闔門,自語曰:“吾家讀書久不效,兒之成,則可待乎!”頃之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德間執(zhí)此以朝,他日汝當(dāng)用之!”瞻顧遺跡,如在昨日,令人長號(hào)不自禁。héhùháojīn指少年,古人15歲自從讀書(于)軒中(省略句、狀后)探望你的怎么整天很像等到關(guān)用沒有成效取獨(dú)不久上朝(名作動(dòng))來應(yīng)當(dāng)代詞看、瞻視回顧控制否定句中賓語前置我從十五歲起,就在軒中讀書。一天,祖母來看望我,說:“我的孩子,好長時(shí)間沒看到你的影子。怎么一整天默默地在這里,很像個(gè)女孩子呢?”等到離去時(shí),(她)用手(輕輕地)掩上軒門,自言自語地說:“我家的人讀書長期以來沒有取得成效,我的孫兒取得成功,就可以等待了呀!”不一會(huì)兒,又拿了一個(gè)象笏到軒里來,說:“這是我祖父太常公在宣德年間拿它來朝見皇帝用的,日后你應(yīng)當(dāng)用到它!”瞻視回顧先人留下的舊物,好像在昨天剛發(fā)生,真令人長聲悲號(hào)不能控制自己??!襁褓:未滿周歲的嬰兒

孩提:兩三歲的兒童總角垂髫:幼年的兒童

豆蔻年華:十三歲的少女及笄jī:十五歲的少女(女子成年)束發(fā):男子十五歲加冠,弱冠:男子剛成年20歲

而立之年:男子30歲不惑:男子40歲

知命,知天命,半百,知非之年:五十歲花甲:六十

耆qí:六十歲以上

古稀:七十歲耋dié:七十到八十歲

耄mào:八十歲到九十歲

期頤:一百歲

余自束發(fā)讀書軒中,一日,大母過余曰:“吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?”比去,以手闔門,自語曰:“吾家讀書久不效,兒之成,則可待乎!”頃之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德間執(zhí)此以朝,他日汝當(dāng)用之!”瞻顧遺跡,如在昨日,令人長號(hào)不自禁。

歸氏世著(居于)吳,自唐天寶迄于同光,以文學(xué)仕宦者不絕于世。自宋、元至國朝,仕多不遂(成功)。然時(shí)有倜儻豪俠之夫,肥馬輕裘(生活富裕闊綽),馳騖(奔走)鄉(xiāng)里,往往為郡守縣令所賓禮。至今吾縣人猶傳“縣家一令,不如歸氏一信”。蓋亦盛矣!——《震川先生大全集·余集》歸有光的祖上是怎樣的呢?從課文中找找答案1.祖上榮耀,仕宦不絕;2.地方望族,血濃于水;3.親人期望,光宗耀祖。余自束發(fā)讀書軒中,一日,大母過余曰:“吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?”比去,以手闔門,自語曰:“吾家讀書久不效,兒之成,則可待乎!”頃之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德間執(zhí)此以朝,他日汝當(dāng)用之!”瞻顧遺跡,如在昨日,令人長號(hào)不自禁。細(xì)節(jié)描寫、語言描寫大母過余曰:“吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?”

——語氣親切而風(fēng)趣,又愛憐又夸譽(yù)。闔門自語曰:“吾家讀書久不效,兒之成,則可待乎!”

——喃喃自語,憂慮中充滿殷切希望。頃之,持一象笏至,曰:“……他日汝當(dāng)用之!”

——情意真誠,囑咐莊重。祖母形象睹物傷情,懷念親人。功名未成,有負(fù)祖母,愧對(duì)先人。三“悲”:思念祖母/科舉不利

歸有光幼年喪母,祖母是陪伴照料他最多的人,這“長號(hào)”中有對(duì)祖母的深切思念之情。

且歸有光身上肩負(fù)著振興家族、光耀門楣的重?fù)?dān),祖母的殷殷期盼正在于此。(振興家業(yè)不僅是祖母對(duì)歸有光的期許,也是歸有光個(gè)人的奮斗目標(biāo):然天下之事,壞之者自一人始,成之者亦自一人始。仁孝之君子能以身率天下之人,而況于骨肉之間乎?《家譜記》)

祖母已逝,而歸有光依舊科場(chǎng)不第。這長號(hào)中既飽含著歸有光仕途、人生失意的慨嘆,更包含他自覺有負(fù)祖母重托的悲慟。悲之層次庭中始為籬,已為墻,凡再變矣(分家)語未畢,余泣,嫗亦泣令人長號(hào)不自禁從客觀的記述中寄予深長的感嘆家境沒落之悲情動(dòng)于中,有淚無聲,含蓄而有節(jié)制思親之痛情如洶涌的潮水,直瀉而出,完全失控懷念親人

功名未成有負(fù)祖母

愧對(duì)先人由內(nèi)向轉(zhuǎn)為外露

由沉穩(wěn)漸趨強(qiáng)烈軒東故嘗為廚,人往,從軒前過。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。軒凡四遭火,得不焚,殆有神護(hù)者。以前

曾經(jīng)是經(jīng)過關(guān)著窗戶表修飾音節(jié)助詞,無義憑借總共能夠被燒毀大概……的原因項(xiàng)脊軒的東邊以前曾經(jīng)是廚房,人們到廚房去,要從軒前經(jīng)過。我關(guān)著窗子住在里面,時(shí)間長了,能憑著人們走路的腳步聲辨別是誰。項(xiàng)脊軒共遭過四次火災(zāi),能夠不被焚毀,大概是有神保護(hù)的緣故吧。

余既為此志,后五年,吾妻來歸。時(shí)至軒中,從余問古事,或憑幾學(xué)書。吾妻歸寧,述諸小妹語曰:“聞姊家有閣子,且何謂閣子也?”其后六年,吾妻死,室壞不修。其后二年,余久臥病無聊,乃使人復(fù)葺南閣子,其制稍異于前。然自后余多在外,不常居。

已經(jīng)來歸;嫁過來。歸,婦女出嫁。回娘家探親形制、規(guī)制倚靠在書案旁轉(zhuǎn)述。諸;眾。助詞,用于句首,那么寫字,名作動(dòng)這沒有寄托狀后

我已經(jīng)作了這篇志,過了五年,我的妻子嫁到我家來,她時(shí)常來到軒中,向我問一些古代的事情,有時(shí)靠在桌旁學(xué)寫字。我妻子回娘家探親,回來轉(zhuǎn)述她小妹妹們的話說:“聽說姐姐家有個(gè)小閣子,那么什么叫閣子呀?”這以后六年,我的妻子去世,小軒破敗沒有整修。這之后又過了兩年,我長時(shí)間生病臥床,閑極沒有寄托,就派人再次修繕南閣子,它的規(guī)制和以前稍有不同。然而從這以后我大多在外邊,不常住在這里。

余既為此志,后五年,吾妻來歸,時(shí)至軒中,從余問古事,或憑幾學(xué)書。吾妻歸寧,述諸小妹語曰:“聞姊家有閣子,且何謂閣子也?”其后六年,吾妻死,室壞不修。

“聞姊家有閣子,且何謂閣子也?”妻子在世時(shí),和作者之間一定有過很多甜蜜的對(duì)話,為什么作者偏偏對(duì)這一句記憶猶新呢?妻子以作者及其書房為榮,帶給作者被崇拜與仰慕的快樂,而且,妻子把自己娘家的溫暖又重新注入作者寂寞的生活里,所以作者在文章中特別記錄了這句話。

妻子魏氏的父親為光祿寺典簿,伯父是“當(dāng)世名儒”莊渠先生。魏氏一族在當(dāng)?shù)厥锹暶@赫的大家族。魏孺人“少長富貴家”,嫁到歸家后卻并沒有抱怨生活清貧,而是“甘淡薄,親自操作”,就連回娘家看望父母時(shí),也從不向娘家提起自己的困難,直到生了病,娘家派人來探視,才驚訝地發(fā)現(xiàn)歸家“其貧如此也”。更為難得的是,魏氏非常敬重歸有光,與他感情甚篤。當(dāng)別人奚落、嘲笑歸有光時(shí),她卻勸慰歸有光:“吾日觀君,殆非今世人。丈夫當(dāng)自立,何憂目前貧困乎?”(歸有光《請(qǐng)敕命事略》)鼓勵(lì)他不要為眼前的處境所困擾,應(yīng)該立志干出一番事業(yè)來。正是有了這位志同道合、毫無怨言的“賢內(nèi)助”的默默支持,歸有光才“屢敗屢戰(zhàn)”,不斷堅(jiān)持考下去。妻子是歸有光人生道路上的巨大動(dòng)力與精神慰藉。琴瑟相諧的歲月是歸氏最甜蜜與最幸福的時(shí)光,然而天道不公、好景不長:“人以為有德如此,不宜夭歿……天道竟不可知矣!”婚后僅六年,妻子就突然病逝,這對(duì)歸有光的打擊是可以想象的。當(dāng)他回憶起那段美好時(shí)光時(shí),恍同隔世,痛何如哉!【譯文】庭院中有一棵枇杷樹,是我的妻子在她去世那一年親手栽種的,現(xiàn)在已經(jīng)高高挺立著,枝葉繁茂像傘一樣了。庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。其時(shí),歸有光28歲,愛妻離去,這是對(duì)歸有光的又一次沉重打擊。親手。名作狀。聳立的樣子傘蓋四“悲”:悼念亡妻

其后六年,吾妻死,室壞不修”,由此可以體會(huì)到作者在妻子死后生活的百無聊賴、生活境遇的不佳和心情的慘淡,與前文夫妻生活的甜蜜形成鮮明對(duì)比,表現(xiàn)了作者對(duì)亡妻的真摯感情。和深切懷念。此處悼念亡妻并未像念亡母、祖母一樣直接抒情:如“泣”、“長號(hào)不自禁”,而恰恰沒有帶任何情感,也沒有直接描寫妻子,轉(zhuǎn)而用一句話輕描淡寫庭中枇杷樹亭亭如蓋。“不言情而情無窮”作者通過樹木的繁茂暗示距離妻子亡故之年已然過了許久。面對(duì)與愛人陰陽兩隔這樣令人唏噓之事,作者卻以反差極大的平靜去敘述,使人不禁感慨他到底花了多少時(shí)間去平復(fù)、去接受,才能坦然對(duì)待。庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。物在人亡補(bǔ)記:懷念亡妻

時(shí)至軒中,從余問古事,或憑幾學(xué)書。

吾妻歸寧,述諸小妹語曰:“聞姊家有閣子,且何謂閣子也?”生前庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。死后室壞不修。喜悲

“兒寒乎?欲食乎?”“吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?”“聞姊家有閣子,且何謂閣子也?”這三個(gè)女人的和歸有光的對(duì)話都非常真實(shí)可感。所謂“真”,便是返璞歸真。去掉一切的偽飾,回歸最本真的質(zhì)樸。可見這些情感是這世上最真摯的情感,不必矯揉造作,必須撲面而來。三個(gè)女人縱觀全文,請(qǐng)分析作者對(duì)祖母、母親、妻子的情感有何差異?提示:母親-泣

祖母-長號(hào)

妻子-枇杷樹語未畢,余泣,嫗亦泣。(母親早逝,記憶模糊,轉(zhuǎn)述思念)瞻顧遺跡,如在昨日,令人長號(hào)不自禁。(祖母撫養(yǎng)長大,剛?cè)ナ啦痪?,親歷辜負(fù)遺憾)對(duì)比變化:妻子親手栽種的樹長大了,現(xiàn)在為亭亭如蓋的樹,而那個(gè)亭亭玉立的人不在了。睹物思人,不言情而情無限,沒有宣之于口的深情與思念。成熟克制的平淡敘述中隱藏的是內(nèi)心的痛苦?!垤閱柺衬赣H——溫婉慈愛祖母——至軒過余——憐愛期望亡妻——憑幾學(xué)書歸寧妹語——琴瑟和諧三個(gè)女人八歲時(shí)歸有光喪母,十八歲時(shí)寫下《項(xiàng)脊軒志》前四段思念母親二十四歲時(shí)娶了母親生前為他訂親的女子魏氏,渴望白頭偕老。二十九歲魏氏去世,項(xiàng)脊軒廢棄,三十二歲久病臥床,三十三歲重新拿出《項(xiàng)脊軒志》,寫下最后兩段,終于補(bǔ)成完整的一篇。前半篇追憶生母,后半篇思念發(fā)妻。就這樣,把一生最重要的兩個(gè)人合葬于此。從此紛擾蹉跎,榮枯有數(shù),再不論今生,只盼來世。而恰恰在他補(bǔ)寫完《項(xiàng)脊軒志》的第二年終于中舉,人生突然有了希望,之后卻又

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論