《小石潭記》 省賽獲獎_第1頁
《小石潭記》 省賽獲獎_第2頁
《小石潭記》 省賽獲獎_第3頁
《小石潭記》 省賽獲獎_第4頁
《小石潭記》 省賽獲獎_第5頁
已閱讀5頁,還剩30頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

柳宗元小石潭記柳宗元(773~819),字子厚,唐代著名文學家、思想家、政治家。代宗大歷八年出生于京城長安,貞元九年中進士,憲宗元和十四年客死于柳州,享年不到50歲。因為他是河東人,世稱柳河東。又因官終柳州刺史,又稱柳柳州。他在柳州期間,為人民做了很多好事,發(fā)布政令,使已經淪為奴婢的人,仍可出錢贖回。家甚貧者,他自己出錢助贖。作者簡介作者簡介

柳宗元在文學上的貢獻尤為突出。他與韓愈共同倡導唐代古文運動,反對六朝以來的駢偶文風,并稱“韓柳”,被后世列為“唐宋八大家”。他的散文峭拔矯健,說理透徹。他的六七百篇詩文,被劉禹錫匯編成《柳河東集》,成為我國寶貴的文化遺產。

解題《永州八記》是一組游記作品,包括:《始得西山宴游記》、《鈷鉧潭記》、《鈷鉧潭西小丘記》、《至小丘西小石潭記》、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》和《小石城山記》。其中,《小石潭記》是《永州八記》中的第四篇。

記是古代的一種文體,主要是記載事物,往往通過記事、記物、記人、寫景來抒發(fā)作者的感情或見解,即景抒情,托物言志。

給生字注音:

篁竹()清冽()為坻()為嶼()為嵁()佁然()參差()俶爾()翕忽()寂寥()()差互()

悄愴()()幽邃()huánglièchíkānyǐsuìcēn

cīchùqiǎochuàngxī預習檢測yǔjìliáocī小石潭記柳宗元

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。

從小丘向西走一百二十步,隔著竹林,聽到了水聲,好像身上帶的玉珮、玉環(huán)相碰發(fā)出的清脆聲音,(我的)心情高興起來。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),下面看見一個小潭,潭水特別清澈。(小潭)以整塊石頭作為潭底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面,成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋、纏繞、搖動、連結,參差不齊,隨風飄蕩。翻譯向西成林的竹子以……為樂特別把作為翻卷而成為水中的高地小島不平的巖石隨風飄蕩聽到砍伐開辟玉環(huán)靠近整個的翻譯

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然

不動;俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。

潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠都沒有。陽光直照到水底,魚的影子映在石上,呆呆地一動也不動;又忽然間向遠處游去了,往來迅速,好像在和游人互相逗樂。表示數目不確定好像向下穿透映照愣住的樣子忽然向遠處游去迅速好像大約在空中逗樂互相翻譯

向小石潭的西南方看去,小溪像北斗七星那樣曲折,像蛇爬行那樣彎曲,忽明忽暗,忽隱忽現。溪岸的形狀像狗的牙齒那樣互相交錯,不能知道它的源頭在哪里。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。像狗的牙齒交錯向西南方向表修飾的連詞像北斗七星那樣曲折像蛇那樣爬行忽明忽暗,忽隱忽現能夠翻譯

坐在小石潭上,四面被竹子和樹木圍繞著,寂靜寥落,空無一人,使人感到心神凄涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。因為這里的環(huán)境過于凄清,不能夠長時間停留,(我)于是記下了這番景致就離開了。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。環(huán)繞深因為過于停留于是代詞,代當時的情景表順承離開寂靜使…凄涼使…寒冷寂靜得使人感到憂傷凄清能夠

同游的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。作為隨從跟著來的有姓崔的兩個年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。翻譯

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。年輕人跟隨作隨從一詞多義:

環(huán):①如鳴佩環(huán)

②竹樹環(huán)合玉環(huán)環(huán)繞

從:①從小丘西行百二十步

②隸而從者,崔氏二小生跟隨由,自

差:①參差披拂②其岸勢犬牙差互長短不一交錯練習檢測

以:①全石以為底

②卷石底以出

③以其境過清

為:①全石以為底

②為坻,為嶼,為堪,為巖。

介詞,把不譯,相當于連詞“而”因為動詞,作為動詞,成為清:①下見小潭,水尤清冽

②以其境過清

可:①潭中魚可百許頭②不可知其源

:

①心樂之②似與游樂者相樂副詞,大約能夠清澈冷清以……為樂逗樂1、乃記之而去

古今異義:古義:今義:離開

前往,到某處2、崔氏二小生古義:今義:年輕人戲曲藝術中的一種角色詞類活用:1、名詞作狀語①從小丘西行百二十步②犬牙差互③皆若空游無所依④隸而從者向西像狗的牙齒一樣向西南方向像北斗七星那樣像蛇那樣潭西南而望斗折蛇行日光下徹向下在空中作隨從3、使動用法使……凄涼使……寒冷4、意動用法以……為樂2、形容詞作動詞近岸靠近

凄神寒骨心樂之從小丘西行百二十步,隔篁竹,小石潭記聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。柳宗元伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。2、第一段作者發(fā)現小石潭的經過,用了哪些準確的動詞,找出來。描寫了哪些景物?這一段寫景用了什么寫法?思考討論:3、第二段寫了哪些景物?用的什么寫法?描寫中滲透了作者怎樣的心情?4、第三段描寫小潭源流,抓住溪身岸勢的什么特點?運用什么修辭手法?5、第四段寫作者在潭上的所見到的景物和自己的感受。描寫了小石潭中怎樣的氣氛?反映了作者怎樣的心情?1、概括每段作者都寫了什么?小石潭記發(fā)現小潭:移步換景潭中景物:

潭水:清澈透明

游魚:動靜結合特寫鏡頭小潭源流:溪身:曲折蜿蜒岸勢:參差不齊形象比喻潭中氣氛:寓情于景記錄同游者抒發(fā)在寂寞處境中的悲涼凄苦的情感隔、聞、伐、取、見氣氛:幽深冷寂水——清石——怪樹——青感受:凄苦孤寂側面描寫背景介紹

柳宗元曾參與王叔文集團的政治革新活動,并擔任集團重要成員。革新失敗后,被貶邵州刺史,未到任又加貶為永州司馬,后遷柳州刺史。永州、柳州地方偏僻,人煙稀少,加上連連遭貶,詩人更覺郁悶、凄涼。因此他寄情山水,以排遣內心的愁悶。他在永州發(fā)現了許多風景佳麗的地方,記下了其中的八處名勝,合稱《永州八記》。

文章前面寫“心樂之”,后面又寫“悄愴幽邃”,一樂一憂似難相容,該如何理解?

樂是憂的一種表現形式。詩人因參與改革,失敗被貶心中憤懣難平,因而凄苦是他感情的主調。而寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心情;但這種歡樂畢竟是暫時的,一經凄清環(huán)境的觸發(fā),憂傷悲涼的心情又會流露出來。寓情于景,情景交融小結1、作者按游覽的先后順序,采用移步換景的方法來描寫景物,條理清晰。2、善于

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論