新版進口商品買賣合同中英文對照_第1頁
新版進口商品買賣合同中英文對照_第2頁
新版進口商品買賣合同中英文對照_第3頁
新版進口商品買賣合同中英文對照_第4頁
新版進口商品買賣合同中英文對照_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

新版進口商品買賣合同中英文對照合同編號:_______甲方(賣方):公司名稱:____________地址:____________法定代表人:____________聯(lián)系電話:____________乙方(買方):公司名稱:____________地址:____________法定代表人:____________聯(lián)系電話:____________產(chǎn)品信息:產(chǎn)品名稱:____________產(chǎn)品數(shù)量:____________產(chǎn)品單價:____________產(chǎn)品總價:____________交貨時間:____________收款時間:____________合同內(nèi)容:鑒于買方要求購買甲方供應(yīng)的下列商品,甲方同意按照本合同規(guī)定的條款及條件出售,并買方同意購買下列商品,雙方達成協(xié)議如下:第1條甲方同意向乙方銷售下列商品:商品名稱商品數(shù)量商品單價(人民幣)商品總價(人民幣)____________________________________________________________________________________Article1TheSelleragreestosellthefollowinggoodstotheBuyer:-ProductName:-ProductQuantity:-UnitPrice(RMB):-TotalPrice(RMB):ProductNameProductQuantityUnitPrice(RMB)TotalPrice(RMB)__________________________________________________________________________________________________________________________第2條商品的總價款為:人民幣______________元整。Article2ThetotalpurchasepriceofthegoodsisRMB__________________.第3條乙方應(yīng)在合同簽訂之日起付款,一次性付清合同款項。Article3TheBuyershallpaythefullamountofthecontractonthedayofcontractsigning.第4條甲方應(yīng)在合同簽訂之日起____________天內(nèi)將商品交付給乙方。Article4TheSellershalldeliverthegoodstotheBuyerwithin____________daysfromthedateofsigningthecontract.第5條乙方負責按合同規(guī)定的時限確認商品是否符合合同規(guī)定的質(zhì)量標準。若乙方在收到商品后____________天內(nèi)未對商品進行簽收及確認,則視為乙方已確認商品符合合同規(guī)定的質(zhì)量標準。Article5TheBuyershallconfirmthatthegoodsmeetthequalitystandardsspecifiedinthecontractwithinthetimelimitspecifiedinthecontract.IftheBuyerdoesnotsignandconfirmthegoodswithin____________daysafterreceiptofthegoods,itshallbedeemedthattheBuyerhasconfirmedthatthegoodsmeetthequalitystandardsspecifiedinthecontract.第6條因本合同引起的任何爭議或糾紛,雙方應(yīng)協(xié)商解決。如協(xié)商不成,雙方均可向甲方所在地有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。Article6Anydisputeorcontroversyarisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallbesettledthroughfriendlyconsultationbytheparties.Ifthepartiesareunabletosettlethedispute,eitherpartymayreferthedisputetothePeople’sCourtwithjurisdictionoverthelocationwheretheSellerislocated.附則本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,并且應(yīng)附上買賣雙方的營業(yè)執(zhí)照和稅務(wù)登記證明原件或加蓋公章的復(fù)印件。本合同以中文和英文兩種語言書寫,具有同等效力。合同的一式兩份,賣方、買方及仲裁委員會各持一份。凡涉及合同解釋方面的問題,由雙方協(xié)商解決,若協(xié)商不成,交仲裁委員會仲裁并認為為終局。甲方(賣方)簽章

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論