




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
TypesofElectronicBusiness
Unit
1電子商務(wù)專業(yè)英語(yǔ)(第2版)Contents
NewWords
Abbreviations
Phrases
Notes
KetstoExercisesNewWordsNewWordsNewWordsNewWordsPhrasesPhrasesPhrasesAbbreviationsListeningtoTextA[1]Whilee-businessreferstomorestrategicfocuswithanemphasisonthefunctionsthatoccurusingelectroniccapabilities,e-commerceisasubsetofanoveralle-businessstrategy.Notes原句本句中,Whilee-businessreferstomorestrategicfocuswithanemphasisonthefunctionsthatoccurusingelectroniccapabilities是一個(gè)讓步狀語(yǔ)從句。在該從句中,thatoccur是一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾和限定functions。講解[2]Thisisunlikebusiness-to-consumer(B2C)whichinvolvesabusinessentityandendconsumer,orbusiness-to-government(B2G)whichinvolvesabusinessentityandgovernment.Notes原句本句中,whichinvolvesabusinessentityandendconsumer是一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾和限定business-to-consumer(B2C)。whichinvolvesabusinessentityandgovernment也是一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾和限定business-to-government(B2G)。講解[3]Thetransactionsthatleadstotheshoesbeingavailableforpurchase,whichisthepurchaseoftheleather,laces,rubber,etc.aswellasthesaleoftheshoefromtheshoemakertotheretailer,willbeconsidered(B2B)transactions.Notes原句本句中,Thetransactions是主語(yǔ),willbeconsidered(B2B)transactions是謂語(yǔ)。thatleadstotheshoesbeingavailableforpurchase是一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾和限定Thetransactions。whichisthepurchaseoftheleather,laces,rubber,etc.aswellasthesaleoftheshoefromtheshoemakertotheretailer是一個(gè)非限定性定語(yǔ)從句,對(duì)Thetransactionsthatleadstotheshoesbeingavailableforpurchase進(jìn)行補(bǔ)充說(shuō)明。講解[4]Acommonexampleistheonlineauction,inwhichaconsumerpostsanitemforsaleandotherconsumersbidtopurchaseit;Notes原句本句中,inwhichaconsumerpostsanitemforsaleandotherconsumersbidtopurchaseit是一個(gè)非限定性定語(yǔ)從句,對(duì)theonlineauction進(jìn)行補(bǔ)充說(shuō)明。講解Electronicbusinessiscommonlyreferredtoas“eBusiness”or“e-Business”.Itmaybedefinedastheutilizationofinformationandcommunicationtechnologies(ICT)insupportofalltheactivitiesofbusiness.
KeystoExercises1【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.Whilee-businessreferstomorestrategicfocuswithanemphasisonthefunctionsthatoccurusingelectroniccapabilities,e-commerceisasubsetofanoveralle-businessstrategy.
KeystoExercises2【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.E-commerceofteninvolvestheapplicationofknowledgemanagementsystems.
KeystoExercises3【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.E-businessinvolvesbusinessprocessesspanningtheentirevaluechain:electronicpurchasingandsupplychainmanagement,processingorderselectronically,handlingcustomerservice,andcooperatingwithbusinesspartners.
KeystoExercises4【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.Business-to-Business(B2B)isatermcommonlyusedtodescribecommercetransactionsbetweenbusinessesliketheonebetweenamanufacturerandawholesalerorawholesalerandaretaileri.e.boththebuyerandthesellerarebusinessentity.
KeystoExercises5【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.B2C(Business-to-Customer)istheactivitiesofbusinessesservingendconsumerswithproductsand/orservices.C2C(Consumer-to-Consumer)involvestheelectronically-facilitatedtransactionsbetweenconsumersthroughsomethirdparty.KeystoExercises6【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.Typically,companiesuseB2Enetworkstoautomateemployee-relatedcorporateprocesses.
KeystoExercises7【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.Business-to-Government(B2G)encompassesmarketingproductsandservicestothroughintegratedmarketingcommunicationstechniquessuchasstrategicpublicrelations,branding,advertising,andweb-basedcommunications.
KeystoExercises8【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.Government-to-Businessistheonlinenon-commercialinteractionbetweenlocalandcentralgovernmentandthecommercialbusinesssector,ratherthanprivateindividuals.
KeystoExercises9【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.Government-to-Government(G2G)istheonlinenon-commercialinteractionbetweengovernmentorganizations,departments,andauthoritiesandothergovernmentorganizations,departments,andauthorities.
KeystoExercises10【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.
KeystoExercises【Ex.2】TranslatethefollowingwordsandphrasesintoChinese.KeystoExercises【Ex.3】TranslatethefollowingwordsandphrasesintoEnglish.1)Manyinstitutionsexchangeinformationbyhandbecauseofincompatiblecomputersystems.由于計(jì)算機(jī)系統(tǒng)不兼容,許多機(jī)構(gòu)通過(guò)人工方式進(jìn)行信息交換。2)Weprolongthecooperationrelationshipwiththissuppliervoluntarily.我們自愿延長(zhǎng)和此供應(yīng)商的合作關(guān)系。3)BritishRailaregoingtoplaceanorderforahundredandeighty-eighttrains.英國(guó)鐵路公司將訂購(gòu)188列火車。4)Theaimistopromoteclosereconomicintegration.目的是進(jìn)一步促進(jìn)經(jīng)濟(jì)一體化。5)Theuserathomecanaccesshiscompany'sintranetbydial-upauthentication.用戶在家里可以通過(guò)撥號(hào)驗(yàn)證訪問(wèn)他公司的內(nèi)部網(wǎng)。
KeystoExercises【Ex.4】TranslatethefollowingsentencesintoChinese.6)Thisallowsittoupdateapplicationsovertheintranetorextranet.這就允許通過(guò)企業(yè)網(wǎng)或外網(wǎng)來(lái)更新應(yīng)用程序。7)]Thenewdevicecanalsocancelthecheckafterthetransactioniscomplete.交易完成后,這種新設(shè)備也能注銷支票。8)Theshopkeeperhasgonetothewholesalertobuynewproducts.店主到批發(fā)商處進(jìn)貨去了。9)Takethegoodsbacktoyourretailerwhowillrefundyouthepurchaseprice.把商品退還給你的零售商,他們會(huì)按原價(jià)退款的。10)Thesalesmenworkoncommissiononly.銷售人員只根據(jù)銷售量提取傭金。
KeystoExercises【Ex.4】TranslatethefollowingsentencesintoChinese.1)goodsandservices,money2)wanttopurchaseagoodorservice,offergoodsandservicestobuyers3)two,retailersandwholesalersordistributors4)selldirectlytoconsumers,selltoretailers5)createtheproductsandservicesthatsellersoffertobuyers.6)thesomethingitself,aproductorservice7)sellyourproducts,togetpeopletocometoyourplace,8)thecheckoutline,mailorphone,fulfillment9)acceptreturns,honorwarrantyclaims10)complicated,customerserviceandtechnicalsupportdepartments
KeystoExercises【Ex.5】Completethefollowingsentenceswiththeinformationgiveninthetext.更多內(nèi)容,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)
人民郵電出版社網(wǎng)站:
ThankYou!AB2BGuide
Unit
2Contents
NewWords
Abbreviations
Phrases
Notes
KetstoExercisesNewWordsNewWordsNewWordsNewWordsNewWordsPhrasesPhrasesAbbreviationsListeningtoTextA[1]Infact,itischangingtheveryparadigmofthemannerinwhichbusinessisbeingconducted.Notes原句本句中,inwhichbusinessisbeingconducted是一個(gè)介詞前置的定語(yǔ)從句,修飾和限定themanner,manner的意思“方式,方法”,very用來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣。英語(yǔ)中,如果關(guān)系代詞在定語(yǔ)從句中作介詞的賓語(yǔ)時(shí),通常用whom、which或that。這時(shí)介詞放在句子的后面,關(guān)系代詞可以省略。但是,在正式書(shū)面語(yǔ)、特別是科技英語(yǔ)中,介詞放在句子之前。這時(shí),只能使用whom或which,且關(guān)系代詞不能省略。講解[2]WhileE-commerceisthe‘frontend’forsellingproductsovertheInternet,ElectronicBusinesscoverstheuseoftechnology,processesandmanagementpracticesthatenhancescompetitiveness.Notes原句本句中,while表示對(duì)比,意思是“然而;而”。while也可以表示“雖然;盡管”、“…的時(shí)候”。請(qǐng)看下例:Somepeoplelikecoffee,whileothersliketea.有些人喜歡咖啡,而有些人喜歡茶。thatenhancescompetitiveness是一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾和限定theuse。講解[3]A,whichsellsbooksovertheInternet,isanexampleofaB2CE-commerceinitiativewherethecompanygetsintouchwithitsconsumersdirectly.Notes原句本句中,whichsellsbooksovertheInternet是一個(gè)非限定性定語(yǔ)從句,對(duì)A作補(bǔ)充說(shuō)明。wherethecompanygetsintouchwithitsconsumersdirectly是一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾和限定aB2CE-commerceinitiative。講解[4]Suppliers’marketingcostsgodownastheyfindbuyersmoreeasily,evenasthebuyersspendlittleintrackingdownsuppliers.Notes原句本句中,astheyfindbuyersmoreeasily,evenasthebuyersspendlittleintrackingdownsuppliers是原因狀語(yǔ)從句,修飾主句的謂語(yǔ)godown。even是一個(gè)副詞,用來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣,意思是“甚至,即使,連...都,也,還”。spend…(in)doingsth.的意思是“花費(fèi)…做某事”,spend…onsth的的意思是“在…花費(fèi)”。講解[5]ThefirststageintheevolutionofB2BwastheElectronicDataInterchange(EDI)whereabuyermaintainedseparateconnectionswitheachsupplier.Notes原句本句中,intheevolutionofB2B是一個(gè)介詞短語(yǔ),作定語(yǔ),修飾和限定Thefirststage。whereabuyermaintainedseparateconnectionswitheachsupplier是一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾和限定theElectronicDataInterchange(EDI)。講解[6]Theywillhavetostrivetoretainthebuyersandsellers,thatis,theyhavetoprovideothervalue-addedservices(providingspecializedinformation,forinstance)thathelpretaintheexistingsellersandbuyersandattractfreshtraders.Notes原句本句中,thatis是一個(gè)介紹性的詞語(yǔ),意思是“即”,它后面是一個(gè)非限定性同位語(yǔ)theyhavetoprovideothervalue-addedservices,對(duì)主句Theywillhavetostrivetoretainthebuyersandsellers加以說(shuō)明。(providingspecializedinformation,forinstance)是對(duì)othervalue-addedservices的舉例說(shuō)明,thathelpretaintheexistingsellersandbuyersandattractfreshtraders是一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾和限定othervalue-addedservices。講解[7]ItmaytakequitesometimebeforethefullpotentialofB2BE-commerceisrealizedandcompaniesstartmakingbiginvestments.Notes原句本句中,Ittakessometime的意思是“花費(fèi)時(shí)間”,before的意思是“才”。請(qǐng)看下例:Ittookthemawholeweektodesignamarketingstrategyforthenewproduct.他們花費(fèi)了整整一個(gè)星期的時(shí)間為新產(chǎn)品制定了營(yíng)銷策略。講解1)Whileelectroniccommerceisthe‘frontend’forsellingproductsovertheInternet,ElectronicBusinesscoverstheuseoftechnology,processesandmanagementpracticesthatenhancescompetitiveness.KeystoExercises1【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.2)B2BstandsforBusiness-to-Business.B2CstandsforBusiness-to-ConsumerandC2BConsumer-to-Business.KeystoExercises2【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.3)A.ItsellsbooksovertheInternet.KeystoExercises3【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.4)ChemCandC(whichdealwithchemicals).Theydealwithchemicals.
KeystoExercises4【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.5)ThefirststageintheevolutionofB2BwastheElectronicDataInterchange(EDI)whereabuyermaintainedseparateconnectionswitheachsupplier.KeystoExercises5【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.6)ThesecondstagewasthebasicE-commercemodelwherecompaniesputtheirproductcataloguesontheInternetandconductedone-to-onetransactions.
KeystoExercises6【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.7)NowB2BE-commerceisinthethirdstageofevolution.E-commerceinitiativebringstogetherlargenumbersofbuyersandsellers,therebycreatingacommunityoftraders.KeystoExercises7【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.8)TherearethreedifferenttypesofB2Bexchangesoperate.Theyarebuyer-controlled,seller-controlledandthird-partyexchanges.KeystoExercises8【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.9)B2BE-commercehelpstoremovebarriersraisedbygeographicfragmentationofthemarket.Whilebuyersgettoknowaboutnewsellerswithbetterproducts,suppliersdiscovernewbuyers.B2Balsohelpsineliminatingunnecessaryinventorybuild-upforbothbuyersandsellers.AsB2Bpromotesinformationflowandenhancestransparency,supply-chainmanagementbecomespossible.Inaddition,boththesellersandsellersenjoyreducedorderprocessingcostsandlowercostofinteractingwitheachother.
KeystoExercises9【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.10)TheB2Bprocessstartswitharequisitionforanorder.Second,beforetheordersareprocessed,theexchangeshavetohavethesetofsuppliersforeachoftheproductsfortheindustrywhichtheyarecateringto.Inthethirdstage,theexchangesmatchtheordersofthebuyerswiththesuppliers.Thefourthstageisensuringthattheordersarefulfilled.KeystoExercises10【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.
KeystoExercises【Ex.2】TranslatethefollowingwordsandphrasesintoChinese.KeystoExercises【Ex.3】TranslatethefollowingwordsandphrasesintoEnglish.1)你沒(méi)有真正看到它,這只是你的想象。2)通過(guò)了英語(yǔ)考試該會(huì)增加你獲得這個(gè)職位的機(jī)會(huì)。3)新來(lái)的移民日益增多。4)你們是不是每天早晨聽(tīng)當(dāng)?shù)仉娕_(tái)的天氣預(yù)報(bào)?5)他把英鎊換成了等值的美元。6)他主動(dòng)幫助我。7)學(xué)生家庭如果不富裕,這個(gè)學(xué)生就得掙錢(qián)以彌補(bǔ)部分大學(xué)費(fèi)用。8)她賣(mài)出東西可得10%的傭金。9)除了繼續(xù)下去,我們沒(méi)有選擇的余地。10)如何來(lái)推銷這種產(chǎn)品你有什么好辦法嗎?KeystoExercises【Ex.4】TranslatethefollowingsentencesintoChinese.1)T2)F3)T4)T5)F6)F7)T8)F9)T10)TKeystoExercises【Ex.5】Decidewhetherthefollowingstatementsaretrueorfalseaccordingtothepassage.更多內(nèi)容,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)
人民郵電出版社網(wǎng)站:
ThankYou!B2C
Unit
3Contents
NewWords
Abbreviations
Phrases
Notes
KetstoExercisesNewWordsNewWordsNewWordsNewWordsNewWordsNewWordsPhrasesPhrasesAbbreviationsListeningtoTextA[1]B2Ce-commercereferstotheemergingcommercemodelwherebusinesses/companiesandconsumersinteractelectronicallyordigitallyinsomeway.Notes原句本句中,wherebusinesses/companiesandconsumersinteractelectronicallyordigitallyinsomeway是一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾和限定theemergingcommercemodel。insomeway的意思是“以某種方式”,referto的意思是“涉及,與…有關(guān);應(yīng)用,適用”。講解[2]Incontrast,Internetauctionsallowasynchronousbiddinglastingdaysorweeks,whichoffersmoreflexibilitytothebidders.Notes原句本句中,whichoffersmoreflexibilitytothebidders是一個(gè)非限定性定語(yǔ)從句,對(duì)其前面的句子作補(bǔ)充說(shuō)明。lastingdaysorweeks是一個(gè)現(xiàn)在分詞短語(yǔ),作定語(yǔ),修飾和限定asynchronousbidding,可以擴(kuò)展為一個(gè)定語(yǔ)從句:whichlastsdaysorweeks。講解[3]Thesearecheapertorunasalotofcostsrelatingtoinfrastructurerequiredforaconventionalauctionsystemarenotnecessaryforthis.Notes原句本句中,asalotofcostsrelatingtoinfrastructurerequiredforaconventionalauctionsystemarenotnecessaryforthis是一個(gè)原因狀語(yǔ)從句,修飾謂語(yǔ)arecheapertorun。在該從句中,alotofcosts是主語(yǔ),arenotnecessaryforthis是謂語(yǔ),this指Internetauction,relatingtoinfrastructure是一個(gè)現(xiàn)在分詞短語(yǔ),作定語(yǔ),修飾和限定alotofcosts,requiredforaconventionalauctionsystem是一個(gè)過(guò)去分詞短語(yǔ),作定語(yǔ),修飾和限定infrastructure。講解[4]MikeMcCabefoundedMaketheMin1998.ItsmissionistosimplifythelivesofInternetusersbycreatingfunctional,interactiveservicesthatwillmaketheirliveseasierandbetter.Notes原句本句中,Itsmission是主語(yǔ),Its指MaketheM’s,tosimplifythelivesofInternetusers是動(dòng)詞不定式短語(yǔ)作表語(yǔ),與is一起作謂語(yǔ)。bycreatingfunctional,interactiveservicesthatwillmaketheirliveseasierandbetter是介詞短語(yǔ),作方式狀語(yǔ)。在該方式狀語(yǔ)中,thatwillmaketheirliveseasierandbetter是一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾和限定functional,interactiveservices。講解1)B2Ce-commercereferstotheemergingcommercemodelwherebusinesses/companiesandconsumersinteractelectronicallyordigitallyinsomeway.OneofthebestexamplesofB2Ce-commerceisA,anonlinebookstorethatlauncheditssitein1995.KeystoExercises1【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.2)InaB2Ce-commercethefocusismoreaboutenticingprospectsandconvertingthemintocustomers,retainingthemandsharevaluecreatedduringtheprocess.KeystoExercises2【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.3)InatypicalB2CoftheinformationbetweenbusinessandconsumertypicallyflowsthroughthemediumofInternet.
KeystoExercises3【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.4)Thisflowofinformationincludesproductorders/servicerequestsfromcustomers,productinformation,specifications,providingofservicesbyBusinessetc.KeystoExercises4【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.5)TypesofservicestypicallycoveredunderB2Ce-commerce:a.Auctionstores()b.Onlinestores(e.g.)c.Onlineservices(e.g.)KeystoExercises5【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.6)AdvantagesofInternetauctions:Convenience:Itgivestheparticipantsconvenienceasbiddercanstayathishomeorofficeandstillparticipateinthebiddingjustasintraditionalauctions.Inaddition,itisalsomoreconvenientforabiddertofindmoreaboutthegoodsbeingauctioned.Flexibility:Traditionalauctionsallowonlysynchronousbiddingrequiringallbidderstoparticipateatthesametime.Incontrast,Internetauctionsallowasynchronousbiddinglastingdaysorweeks,whichoffersmoreflexibilitytothebidders.
Increasedreach:ThepotentialofreachofanInternetbasedauctionsiteisglobalandthusthemarketforauctionedgoodsisverylarge.Economicaltooperate:Thesearecheapertorunaslotofcostsrelatingtoinfrastructurerequiredforaconventionalauctionsystemisnotnecessaryforthis.KeystoExercises6【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.7)DisadvantagesofInternetauctions:Inspectionofgoods:InanInternetbasedauction,itisnotpossibletophysicallyinspectthegoods.Thebiddershavetorelyontheinformationprovidedorsometimes,mayhavetorelyonsomeelectronicimagesofthegoodsonauction.Potentialforfraud:Internetbidderhastotrustthatthesellerwouldactuallysendthegoodforwhichhepaid.AlsotypicallypaymentsaremadebyprovidingcreditcarddetailsthroughtheInternet,whichmaynotalsobealwayssafe.KeystoExercises7【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.8)OnlineStores:Benefitsforthecompany:a.Increaseddemandb.Alow-costroutetoglobalreachc.Cost-reductionofpromotionandsalesd.ReducedcostsOnlineStores:Benefitsforthecustomersa.Lowerpricesb.Widerchoicec.Betterinformationd.ConvenienceKeystoExercises8【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.9)Inordertodevelopmorevaluetothecustomers,thefollowingmaybeconsidered.a.Merchantshavetotrytofindwaystogaincompetitiveadvantageinfactorsotherthanjusttheprice.b.Onlineshopsneedtoprovideashopping-experiencethataddressesallofthecustomer’srequirements.Itshouldalsotrytoprovideanenvironmentthatiseasytoexplore.c.Expansionoftherangeofservices.d.Findcost-effectivewaystoincreasecustomerbaseandgeneratehigherrevenues.KeystoExercises9【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.10)MikeMcCabefoundedMaketheMin1998.ItsmissionistosimplifythelivesofInternetusersbycreatingfunctional,interactiveservicesthatwillmaketheirliveseasierandbetter.KeystoExercises10【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.
KeystoExercises【Ex.2】TranslatethefollowingwordsandphrasesintoChinese.KeystoExercises【Ex.3】TranslatethefollowingwordsandphrasesintoEnglish.1)紐約股票交易所于一九二九年大崩潰。2)他訪問(wèn)了七個(gè)可能的顧客,但一筆生意也沒(méi)有做成。3)你言行不一。4)他從教40年一直很受歡迎。5)你工作的收入是多少?6)自行車被看成是比公共汽車更實(shí)惠的交通工具,因?yàn)楣财嚻眱r(jià)在最近三年內(nèi)漲了五倍。7)他不會(huì)說(shuō)英語(yǔ),這使他在參加國(guó)際會(huì)議時(shí)于不利的地位。8)經(jīng)過(guò)更仔細(xì)的檢查,發(fā)現(xiàn)那是假的。9)好運(yùn)就是當(dāng)機(jī)會(huì)來(lái)臨時(shí),你早已做好了準(zhǔn)備。10)有求必應(yīng)是不可能的。KeystoExercises【Ex.4】TranslatethefollowingsentencesintoChinese.1)F2)T3)T4)F5)T6)F7)F8)T9)T10)TKeystoExercises【Ex.5】Decidewhetherthefollowingstatementsaretrueorfalseaccordingtothepassage.更多內(nèi)容,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)
人民郵電出版社網(wǎng)站:
ThankYou!OnlineShopping
Unit
4Contents
NewWords
Abbreviations
Phrases
Notes
KetstoExercisesNewWordsNewWordsNewWordsNewWordsNewWordsNewWordsNewWordsPhrasesPhrasesPhrasesPhrasesAbbreviationsListeningtoTextA[1][1]Onlineshopping(sometimesknownase-tailfrom"electronicretail"ore-shopping)isaformofelectroniccommercewhichallowsconsumerstodirectlybuygoodsorservicesfromasellerovertheInternetusingawebbrowser.Notes原句本句中,(sometimesknownase-tailfrom"electronicretail"ore-shopping)是對(duì)主語(yǔ)Onlineshopping的補(bǔ)充說(shuō)明。whichallowsconsumerstodirectlybuygoodsorservicesfromasellerovertheInternetusingawebbrowser是一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾和限定表語(yǔ)aformofelectroniccommerce。講解[2]Theorderispassedtothemanufacturerorthird-partydistributor,whothenshipstheitemdirectlytotheconsumer,bypassingtheretailer'sphysicallocationtosavetime,money,andspace.Notes原句本句中,whothenshipstheitemdirectlytotheconsumer,bypassingtheretailer'sphysicallocationtosavetime,money,andspace是一個(gè)非限定性定語(yǔ)從句,對(duì)themanufacturer和third-partydistributor進(jìn)行補(bǔ)充說(shuō)明。在該從句中,bypassingtheretailer'sphysicallocationtosavetime,money,andspace是一個(gè)現(xiàn)在分詞短語(yǔ),做結(jié)果狀語(yǔ)。講解[3]Itisusuallyinstalledonthecompany'swebserverandmaybeintegratedintotheexistingsupplychainsothatordering,payment,delivery,accountingandwarehousingcanbeautomatedtoalargeextent.Notes原句本句中,It指Ahigh-endsolution。sothatordering,payment,delivery,accountingandwarehousingcanbeautomatedtoalargeextent是一個(gè)結(jié)果狀語(yǔ)從句。toalargeextent的意思是“在很大程度上”。講解[4]Businessorganizationsseektoofferonlineshoppingnotonlybecauseitisofmuchlowercostcomparedtobricksandmortarstores,butalsobecauseitoffersaccesstoaworldwidemarket,increasescustomervalue,andbuildssustainablecapabilities.Notes原句本句中,notonly...butalso引導(dǎo)了兩個(gè)并列的原因狀語(yǔ)從句。beofmuchlowercost的意思是“成本要低得多”;comparedto的意思是“與...相比”;bricksandmortarstores的意思是“磚頭和水泥店,實(shí)體店”。講解[5]Businessesoftenproducewebstoresthatsupporttheorganizations'cultureandbrandnamewithoutsatisfyingconsumerexpectations.
Notes原句本句中,thatsupporttheorganizations'cultureandbrandnamewithoutsatisfyingconsumerexpectations是一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾和限定webstores。講解Thealternativenamesforonlineshoppingare:e-web-store,e-shop,e-store,Internetshop,web-shop,web-store,onlinestore,onlinestorefrontandvirtualstore.
KeystoExercises1【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.OnlinecustomersmusthaveaccesstotheInternetandavalidmethodofpaymentinordertocompleteatransaction.KeystoExercises2【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.Consumersfindaproductofinterestbyvisitingthewebsiteoftheretailerdirectlyorbysearchingamongalternativevendorsusingashoppingsearchengine.KeystoExercises3【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.OnlineshopperscommonlyuseacreditcardoraPayPalaccounttomakepayments.KeystoExercises4【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.Physicalitemscanbedeliveredinthefollowingways:Shipping,DropshippingandIn-storepick-up.KeystoExercises5【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.Digitalitemsorticketscanbedeliveredinthefollowingways:Downloading/Digitaldistribution,Printingout,provisionofacodefor,ore-mailingofsuchitemsasadmissionticketsandscrip(e.g.,giftcertificatesandcoupons)andWillcall,COBO(inCareOfBoxOffice),or"atthedoor"pickup.KeystoExercises6【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.Customersareattractedtoonlineshoppingnotonlybecauseofhighlevelsofconvenience,butalsobecauseofbroaderselections,competitivepricing,andgreateraccesstoinformation.
KeystoExercises7【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.Thetwomajordimensionsofinformationloadarecomplexityandnovelty.Complexityreferstothenumberofdifferentelementsorfeaturesofasite,oftentheresultofincreasedinformationdiversity.Noveltyinvolvestheunexpected,suppressed,new,orunfamiliaraspectsofthesite.Thenoveltydimensionmaykeepconsumersexploringashoppingsite,whereasthecomplexitydimensionmayinduceimpulsepurchases.
KeystoExercises8【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.Inordertoincreaseonlinepurchases,businessesmustdevotesignificanttimeandmoneytodefining,designing,developing,testing,implementing,andmaintainingthewebstore.
KeystoExercises9【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.Themostimportantfactorsdeterminingwhethercustomersreturntoawebsiteareeaseofuseandthepresenceofuser-friendlyfeatures.
KeystoExercises10【Ex.1】Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.
KeystoExercises【Ex.2】TranslatethefollowingwordsandphrasesintoChinese.KeystoExercises【Ex.3】TranslatethefollowingwordsandphrasesintoEnglish.1)InyourWebbrowser'scachearethemostrecentWebfilesthatyouhavedownloaded.網(wǎng)頁(yè)瀏覽器的高速緩存區(qū)里有你最近下載的網(wǎng)頁(yè)文件。2)Thehostmakesmoneyfromadvertisingbannersplacedonthestorefront'sWebpages.主機(jī)服務(wù)商可以通過(guò)放在在先商店首頁(yè)上的廣告橫幅賺錢(qián)。3)There'salso5Mbofwebspacesothatyoucancreateyourownpersonalwebsite.還有5兆的網(wǎng)絡(luò)空間,你可以建立你的個(gè)人網(wǎng)站。4)Alreadywe'veseeninternetshoppingbecomeacompetitortobricks-and-mortarstores.我們已經(jīng)看到網(wǎng)上購(gòu)物成為一個(gè)實(shí)體店的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。5)clerksimplyverifiesthatthepaymentandinvoiceamountmatch.職員只是核實(shí)付款和發(fā)票上的數(shù)額是否一致。
KeystoExercises【Ex.4】TranslatethefollowingsentencesintoChinese.6)Onceyouhavefilledyourshoppingcart,Itistimetoproceedtocheckout.一旦你已經(jīng)裝滿你的購(gòu)物車,現(xiàn)在是該結(jié)賬的時(shí)候。7)Theyhavecomputerizedsystemstoensuredeliveryoftherightpizzatotherightplace他們已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了系統(tǒng)的計(jì)算機(jī)化,以保證比薩的送貨準(zhǔn)確無(wú)誤。8)Wewillthensendyouaninvoiceforthetotalcoursefees然后我們會(huì)把全部課程費(fèi)用的發(fā)票寄給你。9)Wewanttoencouragethemtogrouptogethertoactasabigpurchaser.我們想鼓勵(lì)他們組成一個(gè)大的采購(gòu)團(tuán)。10)BringthecouponbelowtoanyTecnostoreandpayjust£10.99.持下面的優(yōu)惠券到任意一家Tecno專賣(mài)店,只需付10.99英鎊。KeystoExercises【Ex.4】TranslatethefollowingsentencesintoChinese.1)Onlinestoresareusuallyavailable24hoursaday.2)Onlinestoresmustdescribeproductsforsalewithtext,photos,andmultimediafiles,whereasinphysicalretailstores,theactualproductandthemanufacturer'spackagingwillbeavailablefordirectinspection.3)Searchengines,onlinepricecomparisonservicesanddiscoveryshoppingenginescanbeusedtolookupsellersofaparticularproductorservice.4)Becauseofthelackofabilitytoinspectmerchandisebeforepurchase,consumersareathigherriskoffraudthanface-to-facetransactions.5)Computersecurityhasbecomeamajorconcernformerchantsande-commerceserviceproviders.KeystoExercises【Ex.Answerthefollowingquestionsaccordingtothepassage.
6)Afewproblemsthatshopperspotentiallyfaceareidentitytheft,faultyproducts,andtheaccumulationofspyware.7)Mostcompaniesoffershippinginsuranceincasetheproductislostordamaged.8)Manywebsiteskeeptrackofconsumershoppinghabitsinordertosuggestitemsandotherwebsitestoview.9)Productslesssuitablefore-commerceincludeproductsthathavealowvalue-to-weightratio,productsthathaveasmell,taste,ortouchcomponent,products
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年刮墨刀項(xiàng)目資金申請(qǐng)報(bào)告代可行性研究報(bào)告
- 2025年度教育科技股權(quán)分配及資源共享協(xié)議模板
- 2025年度事業(yè)單位聘用合同書(shū)模板(保密協(xié)議)正式版
- 2025年度保密性產(chǎn)品研發(fā)與生產(chǎn)合作協(xié)議
- 2025年河南中醫(yī)藥大學(xué)單招職業(yè)技能測(cè)試題庫(kù)及答案一套
- 2025年農(nóng)村集體土地租賃與使用權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議
- 2025年度宅基地使用權(quán)流轉(zhuǎn)備案與監(jiān)管服務(wù)合同
- 二零二五年度電影演員跨界合作合同范本
- 咖啡廳垃圾運(yùn)輸合作協(xié)議
- 2025年度新能源產(chǎn)業(yè)研發(fā)人工費(fèi)合作協(xié)議
- 滌綸及滌棉織物印花
- 紋繡培訓(xùn)專業(yè)藝術(shù)教程課件
- 雅思詞匯勝經(jīng)電子書(shū)
- 西師版三年級(jí)下冊(cè)數(shù)學(xué)教學(xué)反思合集
- 2022年湖南汽車工程職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握泄P試職業(yè)技能考試試題及答案解析
- 電纜防火封堵施工標(biāo)準(zhǔn)【實(shí)用文檔】doc
- 牙周炎-牙周牙髓聯(lián)合病變
- 分布式光伏電站運(yùn)行維護(hù)技術(shù)方案
- GB/T 9793-2012熱噴涂金屬和其他無(wú)機(jī)覆蓋層鋅、鋁及其合金
- GB/T 26121-2010可曲撓橡膠接頭
- 計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)技術(shù)CAD技術(shù)概述
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論