專名術(shù)語的翻譯課件_第1頁
專名術(shù)語的翻譯課件_第2頁
專名術(shù)語的翻譯課件_第3頁
專名術(shù)語的翻譯課件_第4頁
專名術(shù)語的翻譯課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

專名術(shù)語的翻譯專名術(shù)語的翻譯1處理專名術(shù)語的五種方法一)音譯Elizabeth伊麗莎白NewYork紐約Kabul喀布爾Hamlet《哈姆雷特》logic邏輯nylon尼龍radar雷達(dá)處理專名術(shù)語的五種方法一)音譯2二)意譯ChinaReconstructs《中國(guó)建設(shè)》WhiteHouse白宮FinancialTimes《金融時(shí)報(bào)》CapeofGoodHope好望角UnitedNationsEducational,ScienceandCultureOrganization(UNESCO)聯(lián)合國(guó)教育、科學(xué)及文化組織(聯(lián)合國(guó)教科文組織)二)意譯3音譯與意譯的關(guān)系值得注意的幾點(diǎn):1.有些術(shù)語曾經(jīng)歷了由音譯到意譯過渡的過程。laser萊塞、鐳射 →激光engine引擎 →發(fā)動(dòng)機(jī)2.有些術(shù)語雖用音譯但含有意譯的味道。humour幽默CocaCola可口可樂Utopia烏托邦3.有些術(shù)語音譯與意譯并存。

vitamin維他命/維生素microphone麥克風(fēng)/話筒音譯與意譯的關(guān)系值得注意的幾點(diǎn):1.有些術(shù)語曾經(jīng)歷了由音譯到44.有些音譯詞譯成漢語后經(jīng)不起時(shí)間考驗(yàn),后被廢棄,原因有三:1)音譯太長(zhǎng),不易上口。inspiration煙士披里純(靈感)democracy德謨克拉西(民主)Ultimatum哀的美敦書(最后通牒)science賽恩斯(科學(xué))2)聯(lián)想性太差,不大眾化。diamond臺(tái)孟(鉆石)parliament巴力門(國(guó)會(huì),議會(huì))stick司的克(手杖)telephone德律風(fēng)(電話)4.有些音譯詞譯成漢語后經(jīng)不起時(shí)間考驗(yàn),后被廢棄,原因有三:53)帶有濃厚的半殖民地氣味。numberone拿摩溫(工頭)handsomemaid咸水妹(妓女)miss密斯(女士,小姐)3)帶有濃厚的半殖民地氣味。6三)音意譯NobelPrize諾貝爾獎(jiǎng)金NewMexico新墨西哥Cambridge劍橋ice-cream冰淇淋SouthBoston南波士頓三)音意譯7四)形象譯T–square丁字尺V-belt三角皮帶twistdrill麻花鉆Zigzagwave鋸齒形波四)形象譯8五)指類譯beer啤酒jeep吉普車sardine沙丁魚jazz爵士樂rifle來復(fù)槍hippy嬉皮士bar酒吧五)指類譯9專名術(shù)語翻譯的兩大原則:1.約定俗成N.Bethune白求恩(1889-1939)加拿大醫(yī)生。W.Shakespeare莎士比亞(1564-1616)英國(guó)劇作家。GeorgeBernardShaw蕭伯納(1856-1950)英國(guó)劇作家。專名術(shù)語翻譯的兩大原則:1.約定俗成102.名從主人Mt.Blanc勃朗峰Confucius孔子Mencius孟子Kanbe神戶PresidentofSouthKorea,JungHeePark韓國(guó)總統(tǒng)樸正熙2.名從主人11一些詞在不同領(lǐng)域有不同譯法,如:absoluteabsolutetruth絕對(duì)真理Absolutemonarchy專制君主國(guó)Absolutezero絕對(duì)零度

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論