甄嬛傳英文翻譯課件_第1頁
甄嬛傳英文翻譯課件_第2頁
甄嬛傳英文翻譯課件_第3頁
甄嬛傳英文翻譯課件_第4頁
甄嬛傳英文翻譯課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

TheLegendofZhenHuanTheLegendofZhenHuan1ThestoryisaboutZhenHuan‘swholelife.Itshowsusthathowshestartedfromapuregirltobecomeastrongandmaturewoman.BasicIntroductionThestoryisaboutZhenHuan‘s2Suspicious多疑Ambitious雄心勃勃TheEmperorYongzhengSuspicious多疑TheEmperorYongz3·inchargeoftheharem['h?r?m]后宮·highstatus·greatpower·richexperienceTheEmpressTheEmpress4beautifulandnobledaretoloveandhatemerciless殘忍的pitiful(可憐的、令人同情的)ConsortHuaConsortHua5后宮theImperialHarem冷宮ColdPalace慎刑司OfficeofPunishment圣母皇太后HolyMotherEmpressDowager['da??d??](繼承亡夫爵位的遺孀)熹貴妃NobleConsort(配偶)Xi華妃ConsortHua莞嬪Concubine(妾)Wan沈貴人Lady(在英國用在女貴族成員或爵士妻子名前)Shen夏常在FirstAttendant(侍者)安答應SecondAttendant后宮theImperialHarem61.Bitchissobitch.賤人就是矯情。解讀:bitch意指賤人。美版:Thatbitch!解讀:簡短有力,表現(xiàn)深刻恨意。1.Bitchissobitch.72.Thatisreallyreallygoodenough.這真真是極好的。解讀:“真真是極好的”是在傳遞“還不錯”的意思?!墩鐙謧鳌防锏娜宋锷矸?,決定了她們勢必說話時會有些傲慢矯情。美版:Thatisreallygood.2.Thatisreallyreallygoode83.Empress,hopeyou10000luckyandsafewithgold.

皇后萬福金安。解讀:無力解讀純屬惡搞。

美版:YourHighnesstheEmpress,mayblessingsandpeacebewithyou.3.Empress,hopeyou10000lucky94.Giveyoua3.3333metersred.賞你一丈紅。解讀:一丈紅其實是一種懲罰。而華妃說話時故意用了賞這個詞也可以看出她的兇狠。美版:ConsortHua:Theredhue(色調)ofmapleisn'tverystriking(突出的)thisyear.Songzhi:Theysaythemapleturnsbrilliantredifdyed(染)withalittleblood.ConsortHua:Isthattrue?ThenIwillawardAttendantXiatheScarletRed.

4.Giveyoua3.3333metersred105.美版:YourMajesty.YourMajesty!Youhavecausedmesomuchpain!

5.美版:YourMajesty.YourMajesty11美版:Itrulycannotbearit!

美版:Itrulycannotbearit!12在這后宮中,想要升就必須猜得中皇上的心思。想要活就要猜得中其他女人的心思。

Torise,youneedtoknowtheEmperor’smind.Tosurvive,youneedtoguesstheotherwomen’smind.

在這后宮中,想要升就必須猜得中皇上的心思。想要活就要猜得中其13別人幫你,那是情分。不幫你,那是本分。Youareblessedifothershelpyou,buttheyarenotobligedto.beobligedtodosth.:有義務做某事別人幫你,那是情分。不幫你,那是本分。Youareble14再冷也不能拿別人的血來暖自己。Nomatterhowruthless(殘酷),youshouldn’tuseanotherperson’sbloodtowarmyourself.

再冷也不能拿別人的血來暖自己。15我只希望,愿得一人心,白首不相離。Myonlywishis"tocapture

(俘獲)theheartofmyfatedloverandclingtogether(相依、廝守)tillourhairturnsgray.

我只希望,愿得一人心,白首不相離。16EmpressesinthePalace

宮里的妃子們EmpressesinthePalace17Farewell

My

Concubine再見了我的妾Farewell

My

Concubine再見了18CurseoftheGoldenFlower黃金花的詛咒CurseoftheGoldenFlower黃金花的19TheDukeoftheMountDeer

鹿山公爵TheDukeoftheM

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論