常見的中文詞匯英譯版及翻譯_第1頁
常見的中文詞匯英譯版及翻譯_第2頁
常見的中文詞匯英譯版及翻譯_第3頁
常見的中文詞匯英譯版及翻譯_第4頁
常見的中文詞匯英譯版及翻譯_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

常見的中文詞匯英譯版及翻譯1.問候語(Greetings)1.1你好(nǐhǎo)英譯:Hello翻譯:常見的中文問候語,用于打招呼或開場白。1.2早上好(zǎoshànghǎo)英譯:Goodmorning翻譯:用于早晨時間段的問候語。1.3下午好(xiàwǔhǎo)英譯:Goodafternoon翻譯:用于下午的問候語。1.4晚上好(wǎnshànghǎo)英譯:Goodevening翻譯:用于晚上的問候語。2.謝謝(Thankyou)2.1謝謝(xièxie)英譯:Thankyou翻譯:表達對他人的感激之情,用于接受禮物、幫助等情況下。2.2非常感謝(fēichánggǎnxiè)英譯:Thankyouverymuch翻譯:表示非常感激,程度更強烈。2.3不用謝(bùyòngxiè)英譯:You’rewelcome翻譯:用于回答對方的感謝,表示不需要對方客氣。3.問候(Askingaboutwell-being)3.1你好嗎?(nǐhǎoma)英譯:Howareyou?翻譯:用于問候?qū)Ψ降纳眢w或心情狀況。3.2最近怎么樣?(zuìjìnzěnmeyàng)英譯:Howhaveyoubeen?翻譯:用于詢問對方近期的生活狀況,一般帶有關(guān)心的語氣。3.3好久不見!(hǎojiǔbújiàn)英譯:Longtimenosee!翻譯:用于長時間未見面后的問候語,表達對再次見到對方的高興之情。4.口頭禪(Phrases)4.1對不起(duìbùqǐ)英譯:Sorry翻譯:用于表示道歉或請求原諒。4.2沒關(guān)系(méiguānxi)英譯:It’sokay翻譯:對他人的道歉表示寬容或不在意。4.3請(qǐng)英譯:Please翻譯:用于請求對方做某事,表示客氣或禮貌。4.4謝謝你(xièxienǐ)英譯:Thankyou翻譯:表示感謝對方所做的事情。5.詢問(AskingQuestions)5.1什么(shénme)英譯:What翻譯:用于詢問事物的名稱或性質(zhì)。5.2為什么(wèishénme)英譯:Why翻譯:用于詢問原因或理由。5.3哪里(nǎlǐ)英譯:Where翻譯:用于詢問地點。5.4怎么樣(zěnmeyàng)英譯:How翻譯:用于詢問方式、狀態(tài)或方法。6.時間(Time)6.1現(xiàn)在(xiànzài)英譯:Now翻譯:表示當(dāng)前或立即的時間點。6.2今天(jīntiān)英譯:Today翻譯:用于表示當(dāng)天的時間。6.3昨天(zuótiān)英譯:Yesterday翻譯:用于表示前一天的時間。6.4明天(míngtiān)英譯:Tomorrow翻譯:表

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論