淺析《亨利四世》中的我完全知道你_第1頁
淺析《亨利四世》中的我完全知道你_第2頁
淺析《亨利四世》中的我完全知道你_第3頁
淺析《亨利四世》中的我完全知道你_第4頁
淺析《亨利四世》中的我完全知道你_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

淺析《亨利四世》中的我完全知道你

1.0個表演家的什么是主導近年來,莎士比亞的《論霍莉四世》成為國內(nèi)外學術(shù)界的熱點。對于哈爾的成長過程,尤其是其人格的前后矛盾,評論界爭議頗多?!吧勘葋喌墓柌粌H是個王子,還是個偽裝者”,理查德·J·貝克(RichardJ.Beck)說的沒錯。“亨利五世是一個表演家,是一個表面君主(princeofappearance)”(Beck,1983:45),蘇利文(Sullivan,1996:125)表達的是同樣意思。但很明顯,第一幕第二場,即使在只有他一人在場的舞臺,這個“偽裝者”、“表演家”也并未道盡他的全部秘密。他的獨白向舞臺下的觀眾們揭示了一部分事實,卻又隱瞞了另一部分:在他所說的目的,即“格外耀人眼目,格外容易博取國人的好感”(1.2.187)2.0高風亮神的心理《亨利四世》第一幕第二場,王子住所。哈爾和福斯塔夫逗樂,也答應(yīng)了波因斯一同參與搶劫;對前一場父親對自己頑劣行為的擔憂,哈爾一無所知。波因斯退場后,哈爾并未離開舞臺。相反,他轉(zhuǎn)向觀眾,發(fā)表了一段獨白:我完全知道你們,現(xiàn)在雖然和你們在一起無聊鬼混,可是我正在效法著太陽,它容忍污濁的浮云遮蔽它的莊嚴的寶相,然而當它一旦穿破丑惡的霧瘴,大放光明的時候,人們因為仰望已久,將要格外對它驚奇贊嘆。(1.2.190-198)這段獨白被稱為《亨利四世》的總綱:哈爾之前的一切行為和之后的一切行為均圍繞這段獨白進行。(Humphreys,1974:20)第192行“太陽”(sun)和“兒子”(son)諧音雙關(guān)(Thompson&Neil,2007:170),哈爾這位英格蘭的兒子(sonofEngland)以“太陽”(sonoftheheaven)自比,并將福斯塔夫和波因斯等一群販夫走卒稱作掩蓋太陽光芒的“污濁的浮云”(basecontagiousclouds)。眼下他與這些“浮云”為伍,“容忍”他們遮蔽自己的光芒,其實是為了有朝一日,撥開“霧瘴”(thefoulanduglymists),大放光明。這段話并非說說而已。哈爾在說出這段獨白時,已將整個計劃付諸實踐了。第一幕一開場,哈爾的父親亨利四世感嘆“放蕩”和“恥辱”在哈爾的前額烙下了印記(1.1.85),這表明,哈爾此時已成功地將自己置于“被遮蔽”的狀態(tài)中了。而哈爾之后的一切行為,也同樣未偏離這個預(yù)定計劃。與福斯塔夫為伍時,哈爾保持著清醒的頭腦,雖“跟那批酒保們認了把兄弟”(2.4.6-7),但只是在“說著他們的語言”(同上.19)。在《亨利四世》(下)結(jié)尾,當哈爾終于登基為亨利五世,他在大庭廣眾之下親自驅(qū)逐了福斯塔夫:“我不認識你,老頭兒……我已經(jīng)丟棄了過去的我,我也要同樣丟棄過去跟我在一起的那些伴侶”(5.5.47-59),“凡是距離我所在的地方十哩之內(nèi),不準你停留駐足,倘敢妄越一步,一經(jīng)發(fā)覺,就要把你處死。”(同上.63-65)至此,哈爾的整個計劃順利完成,他終于徹底地“穿破丑惡的霧瘴,大放光明”。(1.2.197)因為這一種戲劇化的自我實現(xiàn)計劃,評論家們普遍將哈爾視作“道貌岸然的馬基雅維利式王子”。(Sullivan,1996:125)普勞(AveryPlaw)認為,哈爾是一個殘忍的政治現(xiàn)實主義者,他雖未明確乞靈于馬基雅維利或任何馬氏相關(guān)之人,但他卻實現(xiàn)了馬氏最重要的政治規(guī)則之一:一個人必須知道如何做個壞人同時表現(xiàn)得像個好人。(Plaw,2006:22)羅伯特·G·亨特(RobertG.Hunter)認為,《亨利四世》將哈爾這一傳說中的浪蕩王子形象加入馬基雅維利式的政治斗爭,使得哈爾成了一個“馬基雅維利式的浪子”,這一形象比流行傳說和官方歷史中的“蒙慕斯的哈利”更復雜,更重要。(Hunter,1976:67)對哈爾王子的另一種看法偏向亞里士多德的成長觀,即將哈爾看作一個不斷學習、成長而日趨完善的理想君王。斯比克曼(TimSpiekerman)認為,《亨利四世》主要討論的是“哈爾王子的教育問題”。(Spiek-erman,1996:103)威爾遜(J.DoverWilson)將哈爾的成長看作一部“莎士比亞道德劇”,他將《亨利四世》上部稱為“騎士的回歸”(TheReturntoChival-ry),下部稱為“以公義贖罪”(AtonementwithJus-tice)。(Wilson,1945:14,64)理查德·J·貝克認為,哈爾在索魯斯伯雷戰(zhàn)役中達到身體和戰(zhàn)術(shù)的精通;通過驅(qū)逐福斯塔夫以及和大法官和好達到了智力和內(nèi)在的完善;最后通過加冕獲得了精神上的重生。(Beck,1983:42)諾斯羅普·弗萊(NorthropFrye)提出,哈爾此舉是為了更好地和人民相聯(lián)系,通過“深入這個王國里社會生活的方方面面”,哈爾逐漸以個人形象代表整個國家,而這正是一個國王的樣子。(Frye,1986:78)瑪喬莉·加伯(MajorieGarber)將哈爾在野豬頭酒店的放蕩生活總結(jié)為“兒子的探險”(son’sadventure),稱其為一部“政治教育編年史,或?qū)W習異族(類)文化幾種類型的人類學探究”(Garber,1981:110),而加伯這一說法也得到了劇中人物的佐證:華列克就曾安慰亨利四世道,“親王跟那些人在一起,不過是要觀察觀察他們的性格行為,正像研究一種外國話一樣,為了精通博諳起見,即使最穢褻的字眼也要尋求出它的意義,可是一朝通曉以后,就會把它深惡痛絕,不再需用它……他們的記憶將要成為一種活的標準和量尺,憑著它他可以評斷世人的優(yōu)劣,把以往的過失作為有益的借鑒”。(4.4.68-78)以上評論的不足在于:它們并未解釋哈爾此舉的必要性。與哈爾面對觀眾的獨白一樣,評論家們或許說出了這種“自我隱藏”給哈爾帶來的重重裨益,但他們卻忽視了王子為此付出的代價:當哈爾以肯定語氣和盤托出自己的計劃以及世人對此的反應(yīng)時,他語氣篤定,毫不懷疑;但對自己因這表面的放蕩行為所失去的一切,哈爾只字未提。事實上,由于自己的放蕩行為,哈爾已將自己置于了相當危險的境地:第三幕第二場,亨利四世提到當時的哈爾“失去了在樞密院里的地位”、“被兄弟取而代之”、被整個宮廷和王族都“視同路人”、世人“對他的希望和期待已經(jīng)毀滅,每一個人的心里都在預(yù)測著你的傾覆。”(3.2.32-38)此外,如福斯塔夫所說:“這瀝青據(jù)古代著作家們說,一沾上身就會留下揩不掉的污點”(2.4.366-68),哈爾的“自我隱藏”可能會給他留下抹不去的污點,乃至威脅到他的繼承權(quán),一旦計劃失敗,他將付出一生的榮譽。換句話說,哈爾的獨白、華列克的解釋以及諸多學者之評論的問題在于:如果這種“自我隱藏”、“自我羞辱”只是為了先抑后揚、引人眼球、成為更好的君主,那么哈爾何必冒著失去繼承權(quán)的代價,以身犯險。3.0利四世所言:霍茨波和高度自強的國王(roe)為探索這個“不能言說的秘密”,先回到《亨利四世》開篇,研究哈爾這段獨白的上下文。戲劇伊始,亨利四世描述了蘇格蘭戰(zhàn)場的先敗后勝,但言語間絲毫未見得勝的喜悅。隨后他由談?wù)搼?zhàn)場轉(zhuǎn)向談?wù)搩蓚€名叫哈利的少年。(1.1.77-88)相比王子哈利·蒙慕斯的“放蕩和恥辱”(riotanddishonor),亨利四世羨慕諾森伯蘭伯爵之子哈利·潘西。這位英勇善戰(zhàn)的“哈利”曾三擒三縱驍勇的蘇格蘭人道格拉斯,使其心悅誠服,并最終與之結(jié)為盟友(3.1);后又擒獲道格拉斯的長子法輔伯爵摩代克,以及亞索爾伯爵、茂雷伯爵、安格斯伯爵和曼梯斯伯爵等一大批貴人(1.1.70-74);同時,他還是幫助亨利四世廢除理查二世、登上寶座的功臣之一(4.4.90-105)。兩個少年的巨大反差讓亨利四世既“憂傷”又“羨慕”,他甚至想把自己的兒子和哈利·潘西互換(ThenwouldIhavehisHarry,andhemine)。(1.1.90)這讓我們看到了哈利未說出口的、讓他必須選擇“自我隱藏”的第一重危險:同輩的競爭(peerri-valry)。如亨利四世所言,兩個少年在很多方面非常類似、甚至可以互換(exchangeable)(1.1.85)。首先,霍茨波和哈爾名字相同。兩人同喚哈利(Harry),只不過霍茨波名叫哈利·潘西(HarryPercy),哈爾是哈利·蒙穆斯(HarryMonmouth)。其二,兩人一樣聰明、強壯?;舸牟ㄔ趹?zhàn)場上的孔武有力無需多提;而哈爾也是身手敏捷,靈活過人,霍茨波在第四幕中嘲弄哈爾“腿腳靈便,善于逃跑”(Thenimble-footedmadcapPrinceofWales)(4.1.95),正是應(yīng)了哈爾“跑步迅疾,快過野獸,并曾徒手擒之”這一典故。(Humphreys,1974:124)其三,兩人年齡相仿。在霍林斯赫德的《編年史》中,霍茨波生于1364年,和亨利四世同輩;而莎士比亞有意將霍茨波年齡改小,讓諾森伯蘭伯爵和國王看起來年紀相仿,將他們的兒子霍茨波和哈爾變成了少年人。(McMullan,2003:175)其四,兩人都有可能得到王位。亨利四世說過“年老的貴族們和高齡的主教們都更服從他(霍茨波)的領(lǐng)導”(3.2.104-105),而且“憑著我的御杖和我的靈魂起誓,他(霍茨波)才有充分的躍登王座的資格”(3.2.97-99);而哈爾身為國王長子,生而享有王位繼承權(quán)。由于哈爾故意的自我放逐,哈爾“太陽”的光芒被遮蔽,成了“王位的影子”(shadowofsuccession)(3.2.99),霍茨波與哈爾之間對于王位的機會就更加均等了。貝克曾評論二人的區(qū)別和聯(lián)系道:“他們二人,一個是王子卻行為不似王子,一個行為似王子但又不是王子;一個抓住俘虜,一個偷走錢包;一個被暴怒和極端混亂消耗殆盡,一個在東區(qū)的小酒館里吃香喝辣?!?Beck,1983:36-37)簡言之,這兩人實際上各自代表了“榮譽”(honor)和“合法性”(legitimacy)對于王權(quán)(kingship)的要求。莎士比亞這樣改編、并置二人,目的十分明顯。西格德·巴克哈爾特(SiguardBurckhardt)稱之為哈爾和霍茨波的“對稱性”(symmetry),認為這種對稱性“給了我們一個機會看到心中對戰(zhàn)斗(combat)和混亂(disorder)的渴望”。(Burckhardt,1968:146)這樣的安排在強化哈爾和霍茨波的同輩競爭的同時,也預(yù)示了兩人之中,只有一人能夠存活:(一個)“哈爾”站在(另一個)“哈爾”之前的位置(Beck,1983:37),結(jié)束這“戰(zhàn)斗和混亂”,最終實現(xiàn)秩序(order)和唯一。勞倫斯·斯通(LawrenceStone)在《1500-1800年英國的家庭、性和婚姻》記錄了一個給孩子取名的傳統(tǒng):由于孩子死亡率很高,16世紀的英國父母沿襲了中世紀的命名方式:一個家庭中的兩個年歲差不多的幼童往往共用一個名字,最終活下來的孩子會擁有這個名字,而死去的那個什么都不會留下。(Stone,1977:409)兩個孩子為了一個名字而相互競爭———《亨利四世》(上)的兩個“哈利”延續(xù)了這一傳統(tǒng):第四幕第一場,霍茨波說道:“哈利和哈利將要兩騎交戰(zhàn),非等兩人中的一人墮馬殞命,決不中途分手?!?4.1.21-22)哈爾也明確表示:“一個軌道上不能有兩顆星球同時行動;一個英格蘭也不能容納哈利·潘西和威爾士親王并峙稱雄?!?5.4.64-66)值得注意的是,哈利·潘西·霍茨波的父親諾森伯蘭伯爵和哈利·蒙穆斯的父親亨利四世都叫哈利,而后者的父子同名被莎士比亞有意強調(diào)出來。(5.2.47-49)若兩個少年哈利相互競爭,只有一個能夠存活并獲得“哈利”這個名字,那么后兩個哈利———亨利四世和哈爾這對父子哈利———他們的關(guān)系也并不親密,他們之間既是繼承關(guān)系,也在相互競爭。斯比克曼評論:“他(哈爾)較溫和的父親似乎有理由為這個奇怪的年輕人傷腦筋,甚至還有幾分怕他。”(Spiekerman,1996:111)斯比克曼說亨利四世是個“溫和的父親”,可暫存疑;但他說亨利四世“甚至還有幾分怕他(哈爾)”,這似乎卻不無道理?!逗嗬氖馈?下)第四幕第四場,亨利四世臨死之前提醒約翰要注意哈爾的兩面性,并要他小心保護其他的兄弟親友,使他們免遭哈爾可能的傷害(4.4.22-48)。根據(jù)《亨利四世》(下)亨利四世父子為數(shù)不多的幾次正面接觸,可知亨利四世對哈爾的這種印象并非突然形成。更明顯的證據(jù)來自《亨利四世》(上)第三幕第二場。亨利四世與哈爾面談,訴說對哈爾種種放蕩行徑的痛心,并告訴哈爾:霍茨波在“搖撼我們的王座的和平與安全”(3.2.117),且現(xiàn)在潘西、諾森伯蘭、約克大主教、道格拉斯、摩提默都聯(lián)合起來反抗自己了(3.2.118-20);然而他隨后話鋒一轉(zhuǎn),嘆道:哈爾,你才是“我最親近也最可怕的敵人”(mynearestanddearestenemy)。(3.2.23)這句臺詞不但連用了兩個最高級,而且“dea-rest”(最親愛的)和“direst”(最可怕的)諧音雙關(guān),暗示亨利四世認為兒子哈爾是自己最大的敵人,哈爾遠比霍茨波和其他人的叛亂更可怕。對此,哈爾答道“上帝恕宥那些煽惑陛下的圣聽、離間我們父子感情的人們”。(3.2.131-132)當然哈爾此處所說的“swaygoodthoughts”既可指“有人說哈爾也想篡權(quán)弒父,故而是國王最親密最可怕的敵人”,也可指“有人說哈爾放蕩不羈,無力繼承王位,故而變成了國王的敵人”;故“敵人”既可解釋為“兒子可能要和別人聯(lián)合起來推翻自己”的防范,也不排除“父親對于兒子是否有能力繼承王位”的懷疑。但第五幕戰(zhàn)場中亨利王與哈爾的對話重新確認了這一揣測。第五幕第三場,哈爾從道格拉斯劍下救出父親,亨利四世未有多言,只淡淡表示:“你對我的生命還是有幾分關(guān)切的”(thoumak’stsometenderofmylife)。(5.3.48)此處亨利四世用了some這個副詞。結(jié)合上下文看,亨利四世此段臺詞的音步和格律并不嚴謹,故而此處加入some一詞應(yīng)非湊韻(抑揚格十音步)考慮,而是含有實義,即“一些”、“有幾分”。觀眾或會認為,父親此言是出于對哈爾積怨已久,就算是被哈爾所救,仍心有不滿。但父親的言語讓哈爾很是氣憤,一語道出父子隔閡的真正原因:上帝啊!那些說我盼望您死的人們真是太欺人啦。要是果然有這樣的事,我就該聽任道格拉斯的毒手把您傷害,他會很快結(jié)果您的生命,就像世上所有的毒藥一樣,也可以免得您的兒子親自干那種叛逆的行為。(5.4.50-56)此處哈爾提到“有人”說他盼望父親死亡,結(jié)合之前提到的哈爾說的“有人”離間他們父子感情,這第三幕的“離間感情”應(yīng)指哈爾意圖篡位,危及父權(quán),并非其行為浪蕩,無力作王。同時,對哈爾長達七句、語氣激憤的辯白,亨利四世既未爭論,也無安慰,只是淡淡地說“快去克里福頓那兒;我就去和尼古拉斯·高綏爵士相會”(5.4.57),就匆匆下場了。這一猜測同樣被莎士比亞的重要素材來源、霍林斯赫德的《編年史》所證實?;羰蠈懙?……由于父親身邊仆從常進讒言,亨利四世父子就會失和……國王疑心哈爾在他在世時,就想謀取王位。由于這些可疑的嫉妒,父親自然漸漸不如之前那樣喜愛兒子了。(Holinshed,1964:V3,53)可見,霍氏同樣認為,亨利四世父子失和,是因為亨利四世身邊仆從說哈爾壞話,而哈爾也總和一幫不體面的人交往。以上種種跡象顯示:在霍茨波的同輩競爭之外,哈爾還面臨著第二重危險:父親的戒心和敵意。第二幕第四場,福斯塔夫扮演起亨利四世,曾半真半假地教訓哈爾道:“你要把我廢黜嗎?”(deposeme)(2.4.387),他可能道出了亨利四世的真實心聲。由此可見,哈爾在第一場第二幕的獨白中,說自己的“自我隱藏”是為了先抑后揚、讓世人震驚、獲得更大的榮譽,但他只說出了部分事實:他選擇隱藏自我,遲遲不愿進入成人世界,根本原因是他看到了進入成人世界所要面臨的巨大危險———其一,來自霍茨波的“同輩的競爭”;其二,也是更重要的,來自父親亨利四世的“成人的敵意”。而后者也是造成他在第二部分性情反復、造成兩部《亨利四世》部分情節(jié)出現(xiàn)外在矛盾的原因。4.0理想的基督教注意和道德的要求都曾被改變面對這雙重威脅,哈爾采取了“延遲成長”的方案———他讓“浮云”遮蔽住自己“太陽的光芒”,既是為了要在將來讓世人驚艷,又是為了韜光養(yǎng)晦、將自己急切進入成人世界的野心和能力隱藏起來,以“不愿長大”的形象更好地規(guī)劃自己的成長?!堵芳痈R簟返?5章載(圣經(jīng)),耶穌給眾人講道,法利賽人不滿耶穌和罪人同席,耶穌便給他們說了一個浪子的故事:一個父親有兩個兒子,某日,小兒子向父親要求分得家業(yè)中屬于他的部分,然后往遠方去了。他在那里任意放蕩,浪費資財,最后淪落到幫人放豬(feedswine),吃豬所吃的豆莢(husks)充饑也沒有人給他。后來他醒悟過來,回家向父親懺悔,說自己不配做父親的兒子,只想做個雇工。父親卻吩咐人把上好的袍子快拿出來給他穿,把戒指戴在他指頭上,把鞋穿在他腳上,并宰殺肥牛犢,擺設(shè)筵席慶祝?!耙驗槲疫@個兒子,是死而復活,失而又得的?!钡髢鹤硬粷M父親厚待小兒子,不肯進屋;于是他父親就出來勸大兒子說,“兒阿,你常和我同在,我一切所有的,都是你的。只是你這個兄弟是死而復活,失而又得的,所以我們理當歡喜快樂。”(圣經(jīng)·路加福音15:11-32)再沒有比浪子這個形象更適合一個“不愿長大”的孩子形象了。羅杰·阿謝姆(RogerAscham)在《教師》(TheScholemaster,1563)一書中提出,早熟的孩子因為性情易變,往往易被輕浮的伙伴影響,變得虛榮、道德腐壞。(Ascham,1927:33)而伊拉斯謨在《論基督君主的教育》中對君主的教養(yǎng)要求也從反面證明了這一點:與這個孩子交游的友伴,也不應(yīng)當不經(jīng)挑選,而應(yīng)當是品行良善、值得尊重、受過體面正派之教養(yǎng)訓練的男孩。尋??梢姷哪切┤巳?那些尋歡作樂的輕狂少年、酒鬼、談吐粗鄙的民眾,特別是那些諂媚之徒,您都必須讓他們遠離王儲的視聽,只要他的道德發(fā)育尚未牢固確立。(伊拉斯謨,2003:12)伊拉斯謨的這本書在莎士比亞的時代重印多次,非常流行,而哈爾的同伙似乎是被刻意挑選成伊拉斯謨所說“理想的基督教君主”應(yīng)該遠離的四種人———尋歡作樂的輕狂少年、酒鬼、談吐粗鄙之人、以及最不能靠近的諂媚之徒,福斯塔夫更是兼四種惡習于一身。受了福斯塔夫之類的輕浮伙伴的影響,接受了伊拉斯謨和阿謝姆擔心的“壞教育”(cor-rupteducationofaprince)(同上:143),背離了父親,后又突然悔悟,成為理想的基督教君主———這樣的情節(jié)確實很容易讓人將《亨利四世》歸于道德劇(moralityplay)范疇。(Wilson,1945:14)但哈爾第一幕第二場的關(guān)鍵的獨白讓這出戲有了馬基雅維利主義的痕跡,即:刻意違反伊拉斯謨和阿斯卡姆的教導,故意與伊拉斯謨所說應(yīng)該“遠離王儲視聽”的友伴結(jié)交、廝混,并通過“假裝被他人控制,從而學會了更高明的控制他人的藝術(shù)”。(Sullivan,1996:276)哈爾以這樣的方式將自己偽裝成一個浪子;他不如伊拉斯謨所說的理想的基督教君主一樣聰明穩(wěn)重,這反而證明了他在心智上仍是一個“不愿長大”的孩子,使其可以避開成人社會,也避開了來自成人世界的敵意。值得注意的是,《圣經(jīng)》“浪子的故事”并非浪子自述,而是由耶穌基督說出,目的是為教導眾人“一個罪人悔改,在神的使者面前,也是這樣為他歡喜。”。(圣經(jīng)·路加福音15:10)但在《亨利四世》中,這個敘述者和意義總結(jié)者由耶穌基督變成了浪子自己。換言之,哈爾不僅在表演浪子的角色,同時也篡奪了敘述者的權(quán)力,變成了全劇的導演和編劇。他不僅自己參與表演,還使用福斯塔夫等一幫“輕浮”朋友作為“陪襯”(foil),霍茨波作為“反襯”(counter-foil),幫助自己創(chuàng)造出一個合情合理的“浪子形象”。他不僅是莎士比亞筆下的人物,還變成了莎士比亞的合作者,和莎翁合寫了全劇。哈爾的劇本并未在此終結(jié)。第五章第二場,哈爾登基為亨利五世,宣布一個哈利繼承另一個哈利:“憑著上天起誓,我要你們相信我將要同時做你們的父親和長兄……為哈利的死而痛哭吧,我也要一揮我的熱淚;可是活著的哈利將要把每一滴眼淚變成一個幸福的時辰?!?5.2.46-61)這句話旨在安慰之前反對過浪子哈爾的人,比如大法官,不用再擔心哈爾的浪蕩天性,標志著哈爾浪子回頭、決心成為正途的君主。這句話從敘述者的高度,宣告了哈爾整個“浪子”劇本的終結(jié)———登基為王之后,哈爾的身份由“兒子”變成了“父親”和“長兄”,再扮演“浪子”已無任何意義。少年的野心和成人的敵意得以妥協(xié),哈爾名正言順地“繼承”成為“父親”和“國王”,成功邁入成人世界。至此,哈爾續(xù)寫了《圣經(jīng)·浪子的故事》的結(jié)局———“偽裝的浪子”小兒子回歸之后,奪取了屬于大兒子的一切,并將父親取而代之。綜上所述,利用《圣經(jīng)》中“浪子的故事”,哈爾重塑了自己的形象。他將自己一分為二:一方面,在身份上將自己拆解為“宮廷中的哈爾”和“酒館中的哈爾”,并讓霍茨波作為自己在宮廷的替身踏足成人世界,掙得榮譽,同時也吸引住來自成人世界的敵意;另一方面,在時間上將自己分解為“成熟的哈爾”(matureHal)和“孩子氣的哈爾”(childishHal),并用浪子的形象隱藏自己的才智和能力,逐步規(guī)劃好自己成熟的進程,平安順利地過渡到成人世界。當哈爾打敗霍茨波的時候,“宮廷的哈爾”和“酒館的哈爾”合二為一,哈爾將“榮譽”和“合法性”收歸己有,踏出了進入成人世界的第一步。在《亨利四世》下部,當哈爾偷偷帶上父親的王冠的時候,“成熟的哈爾”和“孩子氣的哈爾”也終于合二為一;此時,哈爾終于脫去了“自我隱藏”,發(fā)起自己對于父親王位的挑戰(zhàn)。5.0霍茨波與明神的軍事理念:從少年到成人基思·托馬斯(KeithThomas)認為,人口增長對于早期現(xiàn)代兒童和少年身份建立有著重大而積極的影響,但他同時也指出,“人口不斷增長對于靈活經(jīng)濟的壓力”同時也造成了早期英國現(xiàn)代英國少年許多原有權(quán)力被剝奪:16、17世紀被認為有一種馴服十幾歲、20歲出頭的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論