




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
01.080.10A
22DB3701
3701/T
0005.3—2019濟南市公共服務領域名稱英文譯寫規(guī)范第
3
部分:園區(qū)商圈Specifications
translations
Jinan
public
service
—Part
3:Industrial
濟南市市場監(jiān)督管理局 發(fā)
布DB3701/T
—2019前言
................................................................................
II1
范圍
...............................................................................
12
英文譯寫要求
.......................................................................
13
英文譯法
...........................................................................
13.1
園區(qū)名稱英文譯法
...............................................................
13.2
商圈名稱英文譯法
...............................................................
3參考文獻
.............................................................................
5DB3701/T
XXXXX—XXXX DB3701/T
0005《濟南市公共服務領域名稱英文譯寫規(guī)范》分為以下部分:——第1部分:通則;——第2部分:組織機構;——第3部分:園區(qū)商圈;——第4部分:道路交通;——第5部分:旅游;——第6部分:醫(yī)療機構;——第7部分:經(jīng)濟金融;——第8部分:體育;——第9部分:餐飲住宿;——第10部分:文化;——第11部分:科技教育。本部分為DB3701/T
00053部分。本部分按照GB/T
給出的規(guī)則起草。本部分由濟南市人民政府外事辦公室提出并歸口。和城鄉(xiāng)建設局參加起草。本部分主要起草人:田迎、王全民、吳力、陶友蘭、閆秋燕。IIDa
Guan
Kuan
LiFurong
StreetMeilian
Joy-Fun
The
MallDB3701/T
—2019
1 范圍本部分規(guī)定了濟南市園區(qū)商圈名稱的英文譯寫要求和譯法。本部分適用于濟南市園區(qū)商圈名稱的英文譯寫。2 英文譯寫要求2.1有官方譯法或約定俗成譯法的,繼續(xù)沿用,如表
1
所示。表1有官方譯法或約定俗成的園區(qū)商圈英文譯法示例2.2 無官方或通用譯法的少數(shù)采用音譯,如表
2
所示。表2 無官方或通用譯法的園區(qū)商圈英文譯法示例2.3 其他則采用專名音譯與通名意譯結合,如表
3
所示。表3 其他園區(qū)商圈英文譯法示例3 英文譯法3.1 園區(qū)名稱英文譯法園區(qū)名稱英文譯法如表4所示。National
Supercomputing
Center
Jinan
gang
Development
Jinan
Big
Innovation
Center
of
National
E-Commerce
Integrated
ofJinanChina-Germany
Medium-Sized
Cooperation
Qilu
Software
China-Japan-South
Korea
Innovation
Park
Qilu
Global
Trade
of
Cold
Products10Jinan
Bonded
11中國航天科技園(濟南)和飛機維修檢測產(chǎn)China
(Jinan)
Maintenance
Industry
Base12Jinan
Industry
Base13Jinan
Vessel
14Jinan
Industry
Base15Jinan
Industrial
Park16Jinan
Zone17Jinan
High-Tech
Industry
18Jinan
Seed
Base19Jinan
Center
of
Food20Jinan
Large-Scale
High-Efficiency
Machine
Base21濟南重汽氫燃料電池、中國重汽MC發(fā)動機基Jinan
Hydrogen
Sinotruk
Engine
Base22Jinan
Virtual
Industry
23Jinan
National
International
24Jinan
Center25Jinan
Health
Technology
Innovation
Park26Jinan
Port
Building27Jinan
Exhibition
Center28Jinan
CenterDB3701/T
XXXXX—XXXX表4 園區(qū)名稱英文譯法Da
Guan
Yudi
Harmony
Julong
Joy-Fun
Liancheng
The
MallThe
MallDinghao
10Hanyu
Valley11Jinan
Center12Jinan
66
13Greenland
Center14Wanda
15Wanda
16Inzone
Shopping
17Furong
Street18Kuan
Li19Shimao
Shopping
Mall20Bailian
Hainacheng)21Bailian
High-Tech
22Shouchuang
29Jinan
High-Tech
Exhibition
30Laicheng
Industrial
31Fengcheng
High-Tech
Industrial
32Luzhong
Industrial
Medium-Sized
33Niuquan
Industrial
Park34Yingcheng
Deep-Processing
Industrial
35Miaoshan
Deep-Processing
36Hezhuang
Town
Industrial
DB3701/T
—2019表
4(續(xù))3.2 商圈名稱英文譯法商圈名稱英文譯法如表5所示。表5 商圈名稱英文譯法23Saibo
Center24Meilian
25Zhonghai
26CCPARKCCPARK
Shopping
27Zhongheng
Center28Joiwalk
Mall29Laigang
3
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度水上樂園游泳館場地租賃與水上樂園配套設施租賃協(xié)議
- 2025年度老舊小區(qū)外墻改造工程安全責任合同
- 二零二五年度國際貿(mào)易信用證業(yè)務代理及風險管理協(xié)議
- 海洋漁業(yè)資源保護與海產(chǎn)品銷售一體化合同
- 二零二五年度企業(yè)用工協(xié)議與勞動權益保障與員工激勵機制合同
- 二零二五年度廠房裝修施工安全責任與綠色施工標準協(xié)議書
- 2025年度酒店與旅游紀念品店合作經(jīng)營合同
- 二零二五年度籃球活動參與者免責責任協(xié)議
- 二零二五年度汽車美容店員工勞動爭議解決合同模板
- 二零二五年度農(nóng)村房屋贈與合同附農(nóng)業(yè)保險合作協(xié)議
- 雞場規(guī)劃與建設完整版資料課件
- 經(jīng)濟學彈性理論課件
- 公司員工獎懲制度流程
- 星巴克案例分析-星巴克成功之道
- 把未來點亮歌詞打印版
- 危險化學品建設項目竣工驗收報告
- 國家中醫(yī)藥管理局第3批24個專業(yè)104個病種中醫(yī)診療方案
- 婦產(chǎn)科學(第9版)第三章 女性生殖系統(tǒng)生理
- LY/T 2241-2014森林生態(tài)系統(tǒng)生物多樣性監(jiān)測與評估規(guī)范
- GB/T 9086-2007用于色度和光度測量的標準白板
- 2023年山東力明科技職業(yè)學院高職單招(數(shù)學)試題庫含答案解析
評論
0/150
提交評論