版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
第三講
英漢語言的對比
——詞匯現(xiàn)象對比第三講引言——詞語的重要性Colorsfade,templescrumble,empiresfall,butwisewordsendure.-EdwardThorndike
色彩會退去,廟宇會倒塌,帝國會衰亡,惟有充滿智慧的言語會永恒?!獝鄣氯A?索代克引言——詞語的重要性Colorsfade,temples英漢詞匯現(xiàn)象對比一、詞的意義方面二、詞的搭配能力方面三、詞序方面英漢詞匯現(xiàn)象對比一、詞的意義方面一、詞的意義方面1.詞義完全對等2.詞義部分對等3.詞義找不到不對等4.一詞多義一、詞的意義方面1.詞義完全對等詞義完全對等ThePeople’sRepublicofChina中華人民共和國TheUnitedStatesofAmerica美利堅合眾國ThePacificOcean太平洋Mathematics數(shù)學telephone電話主要是一些已有通用譯名的專用名詞、術語和日常生活中的一些失誤的名稱。詞義完全對等ThePeople’sRepublicof詞義部分對等uncle叔、伯、姑父、舅、姨父brother兄弟、同胞、同業(yè)、社友、會友morning早晨、上午river江、河marriage娶、嫁president
總統(tǒng)、長官、校長、主席、董事長以上例子中英文詞匯的意義均比漢語詞語的意譯要廣。詞義部分對等uncle叔、伯、姑父、舅、姨父以上詞義找不到對等Mascon(massconcentration)(表示月球表層下高密度的)物質聚集beddo(一種多用途的)床overkill過度殺傷力plumber管道工新詞coinage詞義找不到對等Mascon(massconcentrat一詞多義英語中有許多詞一詞多義,其所表示的各個意義,分別與漢語中幾個不同的詞或詞組對應。多義詞的具體意義,只有聯(lián)系上下文才能確定。如果脫離上下文,孤立地譯一個詞就很難確切地表達該詞的真正含義。一詞多義英語中有許多詞一詞多義,其所表示的各個意義,分別與漢例:likeThetwobuildingsareverylike.
這兩座樓很相像。(形容詞/alike)
Don’ttreatmelikeaguest.
別把我當客人。(介詞)
Likeenough,theshipwillarriveintheporttomorrow.這條船很可能明天進港。
(副詞/likely)
例:likeThetwobuildingsareve例:likeLikeknowslike.(名詞)
英雄識英雄。
IhopeIcandrivethetractorlikeyoudo.我希望開拖拉機開得像你一樣好。(連詞)
Idon’tlikesmoking.
我不喜歡抽煙。
(動詞)例:likeLikeknowslike.(名詞)例:redagirlinred紅衣少女beinthered虧本、虧損toseered發(fā)火、憤怒Amancaughtred-handedinarobbery搶劫現(xiàn)場當場被捉的罪犯redlight危險信號redmeat羊肉或牛肉例:redagirlinredAmancaught例:greenHeisagreenhand.他是個菜鳥/新手。Doyouseeanygreeninmyeye.你認為我是好欺負的嗎?greeneye嫉妒的眼睛greenoldage老當益壯例:greenHeisagreenhand.更多例子1.mouse
普通詞義:老鼠科技詞義:鼠標2.base普通詞義:基礎;底部軍事:基地化工:堿;鹽基藥學:主劑紡織:固色劑,媒染劑數(shù)學:底邊,基線;基數(shù)建筑:墊板,腳板更多例子1.mouse譯作欣賞——一詞多義導致的雙關語翻譯【例1】原文:
A:Whyistheriverrich?B:Becauseithastwobanks.譯作欣賞——一詞多義導致的雙關語翻譯【例1】原文:譯文一:A:為什么說河流是富裕的?B:因為它有兩個銀行啊?。ㄍ踔慰茸g)注釋:英語原文中的bank一詞是雙關語,一是指河岸,二是指銀行。譯文二:A:為什么說河水富有?B:因為它總是向前(錢)流呀。或:因為它年年有魚(余)呀。(馬紅軍譯)譯文一:【例2】原文:A:Whatdoesthatlawyerdoafterhedies?B:Liestill.【例2】原文:譯文一:A:那個律師死后能干什么?B:靜靜地躺著。注:lie兼有“躺”和“撒謊”之意;still兼有“安靜地”和“仍然”之意??勺g為:仍然撒謊。(勒梅琳等譯)譯文二:A:那個律師死后還能干什么?B:躺著說鬼話。(馬紅軍譯)譯文一:小幽默1--Canyougetdownfromanelephant?--No,youcanonlygetdownfromtheducks.down
除了有“下面,向下”的意思外,還可作名詞“絨毛、鴨絨”。小幽默1--Canyougetdownfroma小幽默2--Whyisthestadiumsocool?--Becausetherearesomanyfans.fan:~迷;扇子小幽默2--Whyisthestadiumsoc小幽默3Marriageisaninstitutioninwhichamanloseshisbachelor’sdegreeandthewomangetshermaster’sstatus.bachelor:學士;單身master:碩士;主人小幽默3Marriageisaninstitution小幽默4Tom:isyourmotherengaged?Jim:Engaged?Shehasthreechildren,yousee!engaged:訂婚的,忙的beengagedtosb.與某人訂婚beengagedinsth.忙于做某事小幽默4Tom:isyourmotherengage小幽默5Tom:Mr.
Smithmarriedhisdaughterlastweek.Joan:Why?Howcanitbe?Tom:Well,itwasmybrotherJoanwhomarriedSmith’sdaughter.marry:把…嫁出去,娶…小幽默5Tom:Mr.Smithmarriedhis英漢詞匯意義方面差異小結1、英語詞匯所包含的意義往往頗具游移性、靈活性;現(xiàn)代漢語詞語的涵義范圍比較狹窄,詞義比較精確、固定,具有較強的獨立性。2、由于當代科技日新月異以及英語在國際上不可替代的地位,英語詞匯容易獲得新義;漢語詞匯則不然。(例如mouse,base等等)英漢詞匯意義方面差異小結1、英語詞匯所包含的意義往往頗具游移二、詞的搭配能力例子:Youcannotbuildaship,abridgeorahouseifyoudon’tknowhowtomakeadesignorhowtoreadit.不會制圖或看不懂圖紙,就不可能造船、架橋或蓋房子。二、詞的搭配能力例子:點評英語中一個動詞build可以很協(xié)調地同它的三個賓語aship,abridgeorahouse搭配,而漢語中卻沒有一個共用的動詞可以很地道、很通順地同這三個賓語進行搭配??梢娪⒄Z詞匯的語義較寬,而漢語詞匯的語義則較窄。點評英語中一個動詞build可以很協(xié)調地同它的三個賓語as例:enjoy1.enjoyfreemedicalcare2.enjoyadvantages3.enjoynationalprotection4.enjoymasssupport5.enjoyprosperity6.enjoyaspecialplace7.enjoyadouble-digitgrowth8.enjoyarevival例:enjoy1.enjoyfreemedicalc譯文1、享受公費治療2、具備優(yōu)越條件3、受到國家保護4、贏得/獲得/得到大眾支持5、處于繁榮時期6、占有一個特殊地位7、以兩位數(shù)的百分比增長8、重振雄風譯文1、享受公費治療例:develop1.Hisplanedevelopedenginetroubleonlysevenmilesaftertake-off.他的飛機在起飛后只行了七英里就發(fā)生了機械故障。2.Mostofthemoneycamefromsellingthesecretofanewtypeofpotatohehaddeveloped.大部分錢是靠他培育土豆新品種的秘方得來的。例:develop1.Hisplanedevelope例:develop3.AsyoungJohngrewintomanhood,hedevelopedtuberculosis.年輕的約翰長大成人時患上了結核病。4.Bythe13thcentury,printinghaddevelopedfurther.到公元13世紀,印刷術已有了進一步的發(fā)展。例:develop3.AsyoungJohngrew例:develop5.Wemustdevelopallthenaturalsubstancesinourcountrywhichcanmakeusrich.我們必須開發(fā)我們國家中可以讓我們過上富足生活的一切自然資源。6.Asearlyashissecondfilm,Chaplinhaddevelopedhisownmannerofacting,theonethatwastobecomeworldfamous.早在他演第二部電影時,卓別林就已形成了他自己的表演風格,這就是他后來聞名于世的那種表演風格。例:develop5.Wemustdevelopal例:develop7.Inlessthantenyears,itdevelopsfromaseedintoafull-growntree.不到十年,它從一粒種子長成一棵枝葉繁茂的大樹。8.Ourholidayphotoshaven’tbeendevelopedyet.我們假日拍的照片還沒有沖印出來。例:develop7.Inlessthanteny例:wear;fuelupon
1.Heworedarkglasses,andthickjersey,andstoppeduphisearswithcottonwool.他戴黑眼鏡,穿厚毛衣,耳朵里塞滿了棉花。2.SomeAmericanspopacrossthebordersimplytofueluponflavorfulMexicanfoodandbeer.一些美國人越過國境線,只是為了吃點可口的墨西哥食物,喝點墨西哥啤酒。例:wear;fuelupon1.Hewore小結詞語的使用和選擇必須依賴一定的語境(context),詞語的意義因語境而產(chǎn)生。一個詞語在具體語言環(huán)境中的出現(xiàn)要受到搭配或者選擇性約束(collocationalorselectionalrestrictions),所以在翻譯過程中選擇詞語時,一定要考慮搭配約束,根據(jù)具體語境來選擇最佳詞義。小結詞語的使用和選擇必須依賴一定的語境(context),詞三、詞序方面(定語、狀語的位置對比)1、中英文定語的前后位置對比2、中英文時間、地點狀語的排列對比三、詞序方面(定語、狀語的位置對比)1、中英文定語的前后位置定語的位置——單詞作定語aresearch-orientedhospital(前置)一所以搞科研為重點的醫(yī)院(前置)governmentalagencies(前置)政府機構(前置)aweather-beatenface(前置)一張飽經(jīng)風霜的臉(前置)alittle,yellow,ragged,lame,unshavenbeggar(前置)一個要飯的,身材短小,面黃肌瘦,衣衫襤褸,瘸腿,滿臉短髭(后置)somethingimportant(后置)重要的事情(前置)定語的位置——單詞作定語aresearch-oriente定語的位置——短語作定語acandidatewithlittlechanceofsuccess(后置)一個當選希望極小的候選人(前置)agirlwithsweetsmile(后置)一個笑容甜美的女孩(前置)acountryoflibertyanddemocracy(后置)一個充滿自由和民主的國度(前置)Thedecimalsystemofcounting(后置)十進制計算法(前置)定語的位置——短語作定語acandidatewithl定語位置小結英語:修飾詞+中心詞+修飾詞(重)contractingbeginning,openending
(中心詞)前收縮,后開放中文:修飾詞+中心詞Openbeginning
(中心詞)前開放式定語位置小結英語:修飾詞+中心詞+修飾詞(重)狀語的位置——單詞作狀語Johndidnotdistinguishhimselfasastudents,buthewasveryactiveinclass.約翰當年并不是出色的學生,但他在班上很活躍。Ourcollegeisdevelopingrapidly.我們學校正在迅速發(fā)展。He’scleverenough.他夠聰明。Thefootballmatchwasextremelyexciting.那場足球賽非常精彩。/精彩極了。狀語的位置——單詞作狀語Johndidnotdisti狀語的位置——短語作狀語Withabookinhishand,theteacherwalkedintheclassroom.老師手上拿著一本書,走進了教室。Ajeep,full,spedfast,drenchingmeinspray.一輛坐滿人的吉普車疾馳而過,濺了我一身水。Itrainscatsanddogs.下著傾盆大雨。狀語的位置——短語作狀語Withabookinhis狀語位置小結(P25-26)1、英語中地點短語狀語一般在時間狀語之前,而在漢語中時間狀語往往在地點狀語之前;2、英語中時間短語之間的排列一般都是從小到大,而在漢語中一般都是從大到小;3、英語中地點短語之間的排列一般都是從小到大,而在漢語中一般都是從大到小狀語位置小結(P25-26)思考?對詞義選擇起決定作用的因素是什么?語境(context)(留待第5講細講)思考?對詞義選擇起決定作用的因素是什么?翻譯比較與欣賞原文:("Youpromisedtotellmeyourhistory,youknow,"saidAlice,…)
"Mineisalongandsadtale!"saidtheMouse,turningtoAlice,andsighing.
"Itisalongtail,certainly,"saidAlice,lookingdownwithwonderattheMouse'stail,"butwhydoyoucallitsad?"…翻譯比較與欣賞原文:("Youpromisedtote譯文一(陳復庵譯)“我的故事說來真是又長又傷心!”耗子轉身向艾麗斯嘆口氣說?!澳愕奈舶痛_實很長,”艾麗斯驚奇地朝下看著耗子的尾巴說:“可是你干嗎說它傷心呢?”譯文一(陳復庵譯)“我的故事說來真是又長又傷心!”耗子轉身譯文二(趙元任譯)
那老鼠對著艾麗斯嘆了口氣道:“唉,我的歷史說來可真是又長又苦又委屈呀!”艾麗斯聽了,瞧著那光滑的尾巴說:“你這尾巴是長呀!可是為什么又說它苦呢?”譯文二(趙元任譯)
那老鼠對著艾麗斯嘆了口氣道:“唉,我譯文三(馬紅軍譯有改動)老鼠對著艾麗斯嘆了口氣道:“唉,說來話長!真叫我委屈!”“尾曲?!”艾麗斯聽了,驚訝地瞧著老鼠那光滑的尾巴問:“你這尾巴明明又長又直,為什么要說它曲呢?”譯文三(馬紅軍譯有改動)老鼠對著艾麗斯嘆了口氣道:“唉,Exercise——“poor”1.Inmypooropinion,youshouldlethergo.2.Hegetsangrywhenhelosesagame–heisapoorloser.3.Shewasapoorsa
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二四年信用借款技術支持服務合同3篇
- 2025年度場監(jiān)管數(shù)據(jù)共享與交換合作協(xié)議3篇
- 量具的課程設計
- 鬧鐘創(chuàng)意課程設計
- 2025版特色鄉(xiāng)村旅游發(fā)展顧問合同4篇
- 2025年倉儲定制包裝服務協(xié)議
- 運算器的設計課程設計
- 二零二五版股權收購托管與項目管理服務協(xié)議3篇
- 韓舞蹈課程設計
- 二零二五版20xx標準婚姻解除協(xié)議書示范文本(2025年度)2篇
- 骨科手術后患者營養(yǎng)情況及營養(yǎng)不良的原因分析,骨傷科論文
- GB/T 24474.1-2020乘運質量測量第1部分:電梯
- GB/T 12684-2006工業(yè)硼化物分析方法
- 定崗定編定員實施方案(一)
- 高血壓患者用藥的注意事項講義課件
- 特種作業(yè)安全監(jiān)護人員培訓課件
- (完整)第15章-合成生物學ppt
- 太平洋戰(zhàn)爭課件
- 封條模板A4打印版
- T∕CGCC 7-2017 焙烤食品用糖漿
- 貨代操作流程及規(guī)范
評論
0/150
提交評論