“美術(shù)”對(duì)藝術(shù)100年歷史的誤讀與偏離 _第1頁(yè)
“美術(shù)”對(duì)藝術(shù)100年歷史的誤讀與偏離 _第2頁(yè)
“美術(shù)”對(duì)藝術(shù)100年歷史的誤讀與偏離 _第3頁(yè)
“美術(shù)”對(duì)藝術(shù)100年歷史的誤讀與偏離 _第4頁(yè)
“美術(shù)”對(duì)藝術(shù)100年歷史的誤讀與偏離 _第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

“美術(shù)”對(duì)藝術(shù)100年歷史的誤讀與偏離

“美術(shù)”這一學(xué)科名稱(chēng),在中國(guó)已存在和使用了100

年.做為一個(gè)專(zhuān)門(mén)學(xué)科,無(wú)論是正式的書(shū)面表達(dá)還是口頭表

達(dá),在中國(guó)都明確指向視覺(jué)藝術(shù)或造型藝術(shù),具體包括:繪

畫(huà)、雕塑、建筑和工藝四大門(mén)類(lèi).這已經(jīng)是家喻戶(hù)曉和熟練

使用的詞語(yǔ)和概念。

做為一門(mén)學(xué)科,“美術(shù)”這一名稱(chēng)不論是學(xué)術(shù)研究

機(jī)構(gòu)和專(zhuān)業(yè)團(tuán)體,還是藝術(shù)教育及普及、出版?zhèn)鞑ズ蜕虡I(yè)等

領(lǐng)域,在冠名的使用上都已成為不可替代的學(xué)科名稱(chēng)。但由

于“美術(shù)”和“藝術(shù)”做為一百年前從西方輸入的外來(lái)語(yǔ)

它們都源于同一英文單詞””,在正式的書(shū)面表達(dá)和對(duì)藝術(shù)

文獻(xiàn)原文的翻譯上存在著普遍混亂現(xiàn)象,而在西方及世界許

多國(guó)家的辭典解釋和實(shí)際運(yùn)用中,“”從來(lái)就沒(méi)有象中國(guó)一

樣把它明確指向表示“視覺(jué)藝術(shù)”或“造型藝術(shù)”的概念

范疇。從語(yǔ)言學(xué)和詞源學(xué)的角度來(lái)看,顯然是不嚴(yán)謹(jǐn)、不科

學(xué)的。盡管在具體的語(yǔ)境中使用我們并不在乎它的含混性,

也從未出現(xiàn)過(guò)大的歧義,但問(wèn)題在于中國(guó)的視覺(jué)藝術(shù)所面臨

的藝術(shù)發(fā)展?fàn)顩r和現(xiàn)實(shí)與100年前已發(fā)生了翻天覆地的變

化,在全球經(jīng)濟(jì)文化一體化和信息社會(huì)迅猛發(fā)展的大背景

下,中國(guó)當(dāng)代視覺(jué)藝術(shù)和藝術(shù)教育都面臨著前所未有的挑

戰(zhàn)。加之“美術(shù)”與正處于困惑中的“美學(xué)”有著千絲萬(wàn)縷

的聯(lián)系,“美術(shù)”做為一個(gè)專(zhuān)門(mén)學(xué)科名稱(chēng)不論從具體使用的

科學(xué)性,準(zhǔn)確性及應(yīng)用性上顯然已無(wú)法承載它所涵概的范圍

和當(dāng)代藝術(shù)的發(fā)展?fàn)顩r。

因此,有必要對(duì)“美術(shù)”這一學(xué)科概念及它的使用

進(jìn)行一次全面、徹底的疏理,使它從中國(guó)100年對(duì)藝術(shù)的誤

讀與偏離中解脫出來(lái),踏上科學(xué)和健康的發(fā)展軌道,這已經(jīng)

是當(dāng)代中國(guó)藝術(shù)和藝術(shù)教育所面臨的緊要問(wèn)題。

“美術(shù)”一詞來(lái)源于英文“”,再往上溯,英文又

是來(lái)源于拉丁語(yǔ)的。當(dāng)代出版的由牛津大學(xué)和商務(wù)出版

社主編的《牛津現(xiàn)代高級(jí)英漢辭典》是這樣對(duì)進(jìn)行解釋

的:

①美的事物的創(chuàng)造和表現(xiàn);藝術(shù),如文藝復(fù)興時(shí)期的

藝術(shù)、兒童藝術(shù)、風(fēng)景畫(huà)藝術(shù)等。

②;美術(shù),包括繪畫(huà)、雕刻、建筑、音樂(lè)、舞蹈

等。

③想象力及個(gè)人鑒賞比精確計(jì)算更為重要的事情;人文

學(xué)科,如歷史文學(xué)、教學(xué)演說(shuō)等。

④詭計(jì)、詐術(shù)、巧計(jì)、策術(shù)、魔術(shù)、妖術(shù)。

從《牛津現(xiàn)代高級(jí)英漢辭典》的解釋中,顯然未將

””指向今天我們所理解的視覺(jué)藝術(shù)或造型藝術(shù),而

””則包括了繪畫(huà)、雕刻、建筑、音樂(lè)、舞蹈等各個(gè)藝

術(shù)門(mén)類(lèi)。而英國(guó)的《大不列顛百科全書(shū)》對(duì)““這一條目又

是這樣解釋的:

“用技術(shù)和想象力創(chuàng)造可與他人共享的審美對(duì)象、

環(huán)境或經(jīng)驗(yàn)。藝術(shù)一詞亦可專(zhuān)指習(xí)慣以所使用的媒介或產(chǎn)品

的形式來(lái)分類(lèi)的各種表現(xiàn)方式中的一種,因此,我們對(duì)繪畫(huà)、

雕刻、電影、舞蹈及其它的許多審美表達(dá)方式皆稱(chēng)為藝術(shù)?!?/p>

“藝術(shù)亦可進(jìn)一步特指一種對(duì)象、環(huán)境或經(jīng)驗(yàn)作為審美

表達(dá)的實(shí)例。例如我們可以說(shuō)“這張畫(huà)或壁毯是藝術(shù)二傳

統(tǒng)上,藝術(shù)分成美術(shù)與語(yǔ)言藝術(shù)兩部分。美術(shù)一詞譯自法語(yǔ)

“X-”,偏重于純審美的目的,簡(jiǎn)單說(shuō)即偏重于美。“

從西方對(duì)的詞語(yǔ)解釋來(lái)看,將””做“美術(shù)”

解,是一個(gè)涵概面很廣的形容詞性質(zhì)的詞語(yǔ),即:美的藝術(shù)。

而未指向包括:繪畫(huà)、雕塑、建筑及工藝四大門(mén)類(lèi)的視覺(jué)藝

術(shù)或造型藝術(shù)。

一個(gè)不容忽視的事實(shí),不論是“美術(shù)”還是“藝術(shù)”,

這兩個(gè)專(zhuān)門(mén)名詞實(shí)際上都是從國(guó)外引進(jìn)的外來(lái)語(yǔ)。直到中國(guó)

清未洋務(wù)派運(yùn)動(dòng)對(duì)西方工業(yè)文明開(kāi)始引進(jìn),中華文明幾千年

的歷史,不論是書(shū)面表達(dá)還是口頭表達(dá)上都從未出現(xiàn)過(guò)類(lèi)似

英文或“”的概念表述和中文字樣。中國(guó)古籍中也

只有“繪績(jī)之事”、“刻削之道”、“錦繡文采”等類(lèi)似術(shù)

語(yǔ)的運(yùn)用。

中國(guó)古籍中“藝”的概念與西方的””在傳統(tǒng)的狹義表

述上有共通之處,那也只限于“藝術(shù)”這一概念的技術(shù)層

面,與我們今天理解的“藝術(shù)”或“美術(shù)”沒(méi)有直接的關(guān)

聯(lián),如古籍中,“蓼”等于“藪”,意為種植之技?!墩f(shuō)文

解字》中說(shuō):“周時(shí)六蓼,蓋亦作藪,儒者之于禮、樂(lè)、射、

御、書(shū)、數(shù),猶農(nóng)者之樹(shù)裁也”。中國(guó)古籍中的“蓼”又等

于“術(shù)”,引伸為技術(shù)、技藝,這和西方源于拉丁語(yǔ)的

“”,泛指作學(xué)問(wèn)和專(zhuān)司具有文化涵意的手藝工作很相近,

此“藝術(shù)”表示一種可學(xué)的而非本能的技巧和特殊才能。實(shí)

際上在古代的西方,象木工、外科醫(yī)生、烹飪術(shù)、建筑術(shù)均

包含在藝術(shù)中,藝術(shù)的全部形式大約有400余種。[1]這種

對(duì)藝術(shù)的理解持續(xù)了相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)間。

古希臘時(shí)期,盡管創(chuàng)造了許多杰出的藝術(shù)品,但當(dāng)時(shí)人

們并不是用今天我們看待藝術(shù)的眼光看待它們,而是將其當(dāng)

作一種高超的技巧的結(jié)果。中世紀(jì)時(shí)期,藝術(shù)有兩種含義,

一種以是文科藝術(shù),包括:修辭、邏輯、格律和語(yǔ)法;一種

是高級(jí)藝術(shù),指算術(shù)、幾何、音樂(lè)和天文四大學(xué)科。這其中

一些,在當(dāng)時(shí)被稱(chēng)為自由學(xué)科。然而,所謂自由學(xué)科并未包

括繪畫(huà)、雕刻、和建筑,很象中國(guó)古代周時(shí)的“六藝”學(xué)說(shuō)。

文藝復(fù)學(xué)時(shí)期,藝術(shù)是一種高超技巧的觀(guān)念又得以重新恢

復(fù),但是藝術(shù)家當(dāng)時(shí)仍是被視為工匠。雖然達(dá)?芬奇等具有

廣泛人文知識(shí)的全才式藝術(shù)家大量涌現(xiàn),繪畫(huà)、雕塑和建筑

等造型藝術(shù)的地位得到了提高,但由于在他們的實(shí)際創(chuàng)造行

為中,藝術(shù)研究與科學(xué)研究很難分開(kāi)操作,并且又都是按著

契約者的表現(xiàn)要求和完成期限來(lái)工作,因此仍未具備我們今

天所理解的“藝術(shù)”或“美術(shù)”做為一門(mén)感性創(chuàng)造學(xué)科的特

質(zhì)。

直到17世紀(jì),藝術(shù)這一術(shù)語(yǔ)才有了我們今天所理解的

含義,即“美學(xué)”上的意義。18世紀(jì),法國(guó)著名的啟蒙學(xué)者

狄德羅主編的百科全書(shū)中,藝術(shù)就包括了繪畫(huà)、雕塑、建筑、

詩(shī)歌和音樂(lè),后來(lái)則進(jìn)一步形成了優(yōu)美的藝術(shù)和實(shí)用藝術(shù)的

區(qū)別,而所謂“優(yōu)美的藝術(shù)”并不單純以技巧和實(shí)用功利為

其特色,而是一種精神意義的“美”的藝術(shù)。這種觀(guān)念在西

方一直延續(xù)至今。

不論從今天辭典的釋義還是從東西方藝術(shù)歷史的發(fā)

展史實(shí)來(lái)看,不管藝術(shù)是局限于技術(shù)的層面,還是純精神意

義上的“美”藝術(shù)。西方先哲們難道是出于疏忽還是有意讓

后人為難,竟從來(lái)沒(méi)有從空間、感性和媒介等特質(zhì)上對(duì)藝術(shù)

的種類(lèi)進(jìn)行說(shuō)明和分類(lèi),或者確立一個(gè)叫做“美術(shù)”的學(xué)科

概念。這也真叫中國(guó)人難免陷入困惑之中。

實(shí)際上,在西方及世界各國(guó)通行的做法是把我們今天

所理解的“美術(shù)”叫做視覺(jué)藝術(shù)。從書(shū)面文獻(xiàn)的表達(dá)和口頭

表達(dá),從學(xué)術(shù)研究機(jī)構(gòu)到學(xué)術(shù)團(tuán)體再到藝術(shù)教育,“”始終

是一個(gè)涵概諸藝術(shù)門(mén)類(lèi)的總稱(chēng)也包括實(shí)用藝術(shù)及各類(lèi)藝術(shù)

的變體,從來(lái)沒(méi)有一個(gè)類(lèi)似于我們指稱(chēng)為視覺(jué)藝術(shù)的“美

術(shù)”這樣一個(gè)名稱(chēng)概念。在這一點(diǎn)上,世界各國(guó)只有中國(guó)把

即做“藝術(shù)”解,又做“美術(shù)”解,并應(yīng)用于不同的學(xué)

科范圍來(lái)使用。那么中國(guó)人為什么置本來(lái)屬于西方的學(xué)科概

念在定義和使用上的事實(shí)與不顧?而在概念的運(yùn)用上把藝

術(shù)劃定為涵概各藝術(shù)門(mén)類(lèi)的一級(jí)學(xué)科,把“美術(shù)”劃定為包

括繪畫(huà)、雕塑、建筑、工藝等視覺(jué)藝術(shù)的二級(jí)學(xué)科?這有其

深刻而客觀(guān)的歷史原因。

我們知道,由于中國(guó)古文的堅(jiān)澀難懂,加之特定的傳統(tǒng)

文化背景和思維方式與西方文化存在著巨大差異。19世紀(jì)

末,中國(guó)人引進(jìn)西方文化的時(shí)候在翻譯外來(lái)的人文學(xué)科概念

和詞語(yǔ)上遇到了相當(dāng)大的障礙。因此,中國(guó)早期的許多人文

學(xué)者便采取了一種迂回變通的方式,從鄰國(guó)日本引入了大量

的漢字詞匯,而這些漢字詞匯則是日本人對(duì)西方相關(guān)詞語(yǔ)的

翻譯。這種詞語(yǔ)的輸入與19世紀(jì)末中國(guó)開(kāi)始引進(jìn)西方工業(yè)

文明正好同步。而對(duì)于從未接觸過(guò)西方工業(yè)文明的封建中

國(guó),引進(jìn)西方工業(yè)文明必須從學(xué)習(xí)和教育開(kāi)始。于是西方的

藝術(shù)學(xué)科也便同時(shí)輸入進(jìn)來(lái)。

1840年的鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)使中國(guó)人幡然領(lǐng)悟到西方科學(xué)文化

的強(qiáng)大,于是中國(guó)人開(kāi)始重視科學(xué),關(guān)注經(jīng)世致用發(fā)展實(shí)業(yè)

的實(shí)用知識(shí)。在“西學(xué)東漸”的理念下,中國(guó)西式的“新

學(xué)”如雨后春筍般萌發(fā)出現(xiàn)。1867年,洋務(wù)派為推行“洋務(wù)

運(yùn)動(dòng)”,開(kāi)始大量引進(jìn)西方技術(shù),大舉開(kāi)辦新式工廠(chǎng)和對(duì)西

方技術(shù)進(jìn)行學(xué)習(xí)和研究的“新式學(xué)堂”。由于“新式學(xué)堂”

引進(jìn)的數(shù)理化、醫(yī)學(xué)、生物、工學(xué)等科目大多與圖畫(huà)有關(guān),

于是從科學(xué)和實(shí)業(yè)的觀(guān)點(diǎn)認(rèn)識(shí)到“美術(shù)”為促進(jìn)社會(huì)物質(zhì)

文明生產(chǎn)所具有的工具性?xún)r(jià)值。1902年創(chuàng)辦的我國(guó)最早的兩

江師范學(xué)堂及后來(lái)的許多類(lèi)似的實(shí)業(yè)學(xué)堂,都培養(yǎng)了大量的

能“畫(huà)圖”的工藝人才,而這些學(xué)校則都是仿照當(dāng)時(shí)日本高

等師范學(xué)校的教學(xué)模式,并聘請(qǐng)日本教員來(lái)執(zhí)教,教授的課

程包括:西洋畫(huà)、用器畫(huà)、圖案畫(huà)、雕塑、解剖學(xué)及藝術(shù)史

等課程。

日本引進(jìn)西方工業(yè)文明和技術(shù),是在“明治維新”時(shí)期,

比中國(guó)早三十多年,當(dāng)時(shí)“明治維新”時(shí)期的歷史背景與中

國(guó)非常相象。由于當(dāng)時(shí)圖畫(huà)類(lèi)的科目完全從屬于工業(yè)技術(shù),

是為了培養(yǎng)產(chǎn)業(yè)后備軍所需要的技能。日本人把本來(lái)屬于西

方藝術(shù)科目下的視覺(jué)藝術(shù)表現(xiàn)稱(chēng)之為“美術(shù)”則不足為奇了!

事實(shí)上早在“明治維新”時(shí)期,“美術(shù)”的漢字詞語(yǔ)就已經(jīng)

出現(xiàn)在日本工業(yè)學(xué)校的教科書(shū)和教學(xué)中。那末是誰(shuí)后來(lái)把

””譯成“美術(shù)”兩個(gè)漢字?又是出于什么具體的想法現(xiàn)

在已無(wú)法做具體的考證。我們只能從當(dāng)時(shí)日本從西方引進(jìn)“

美學(xué)”而把在西方本意為“感性學(xué)”的””譯成“美學(xué)”

的原因上找到一些理念上的依據(jù)。[2]日本人肯定是把西方

人將“”做“”解的內(nèi)容做了直接的漢字簡(jiǎn)化翻譯,加

之對(duì)西方傳統(tǒng)“感性學(xué)”的誤讀和理念上的偏差,在學(xué)科的

概念使用上含混地加以運(yùn)用直至后來(lái)恐怕是不得已而為之

地加以延續(xù)并指向了與“圖畫(huà)”有關(guān)的視覺(jué)藝術(shù)了。

不論是把西方的“感性學(xué)”譯成“美學(xué)”還是把“”譯

成“美術(shù)”,無(wú)論從任何一個(gè)角度來(lái)看,不僅包含著詞源學(xué)

上的誤讀,更表現(xiàn)了審美文化的偏頗,同時(shí)也表現(xiàn)出東方人

片面狹隘的價(jià)值取向。這主要反映在東方人對(duì)外來(lái)文化的理

解上通常只是以形式與方法兩方面介入和把握對(duì)象,即只吸

收其技術(shù)及方法,而其思想和精神一般是不能考慮吸收的。

中國(guó)的“洋為中用”的“用”字正是泛指技術(shù)與方法之意,

而日本的“和魂洋才”的說(shuō)法與中國(guó)也是同出一轍。

那未無(wú)論是日本的“明治維新”還是中國(guó)的“洋務(wù)派運(yùn)

動(dòng)”,在一個(gè)急需西方的技術(shù)來(lái)增強(qiáng)國(guó)力的功利思想背景下,

日本人把本來(lái)表示為純精神性和欣賞性的藝術(shù),即“美的藝

術(shù)”理解成“美的技術(shù)”并將“美術(shù)”的簡(jiǎn)化詞語(yǔ)應(yīng)用到工

科的視覺(jué)表達(dá)上,這種誤讀和偏離顯然有其歷史的局限性。

中國(guó)人在19世紀(jì)末并不僅是從日本引進(jìn)了西方的技術(shù)

文明,許多人文學(xué)者亦曾接觸了大量的西方文獻(xiàn),并在“新

式學(xué)堂”里也聘請(qǐng)了許多西方人來(lái)授課,那未中國(guó)人為什么

未加分辯和詳細(xì)考證就全盤(pán)照搬了日本人的觀(guān)念呢?這除

了以上中國(guó)人對(duì)外來(lái)文化與日本人有著相同的功利色彩和

狹隘的東方思想觀(guān)念外,語(yǔ)言上的障礙則是一個(gè)很重要的原

因。當(dāng)今中國(guó)的人文學(xué)科70%的專(zhuān)門(mén)詞語(yǔ)都來(lái)自于日本的外

來(lái)語(yǔ),[3]以及在對(duì)西方文化的翻譯史上嚴(yán)復(fù)嚴(yán)譯后來(lái)敗給

日本人的史實(shí)就是很好的證明。

1900年,“百日維新”后在引進(jìn)西方工業(yè)文明并大辦實(shí)

業(yè)工廠(chǎng)和實(shí)業(yè)學(xué)堂的同時(shí),許多人文學(xué)者也遠(yuǎn)赴國(guó)外學(xué)習(xí)。

這對(duì)于迫于經(jīng)濟(jì)文化落后壓力下的中國(guó)也是一個(gè)迫不得已

的選擇。最初是在1898年,戊戌變法失敗后的梁?jiǎn)⒊?/p>

東瀛,并不懂日文的他接觸了很多日文書(shū)籍。由于日文是由

假名和漢字組成,他多少也能看個(gè)大概,后來(lái)回國(guó)之后,不

懂日文更不懂西文的梁?jiǎn)⒊谌毡救说膸椭伦g了大量的

西方文獻(xiàn),其中許多詞語(yǔ)大都是日本人對(duì)西方相應(yīng)詞語(yǔ)的翻

譯。由于在中國(guó)古文里很難找到相應(yīng)的詞語(yǔ),所以梁?jiǎn)⒊?/p>

能原樣照搬日本人的翻譯了,并很輕易地把諸如:民主、科

學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì)、自由、法律、哲學(xué)、美學(xué)、美術(shù)一類(lèi)詞介

紹給中國(guó)讀者,已至延續(xù)至今。

1901年,大學(xué)者王國(guó)維亦遠(yuǎn)赴日本留學(xué),回國(guó)后在武昌

農(nóng)學(xué)校任譯授,并翻譯了大量的西方學(xué)術(shù)著作,其中大量的

學(xué)術(shù)名詞都是從日本外來(lái)語(yǔ)直接借用過(guò)來(lái)的。盡管留學(xué)歐洲

并深切了解西方學(xué)術(shù)思想的嚴(yán)復(fù)有其中國(guó)特色的譯法,但王

國(guó)維則主張借用日本已有的譯語(yǔ),強(qiáng)調(diào)新學(xué)語(yǔ)的輸入。一來(lái)

他認(rèn)為方便可行,二來(lái)避免了嚴(yán)復(fù)嚴(yán)譯中的“古雅”的“自

我作故”。于是在王國(guó)維的大力倡導(dǎo)下,嚴(yán)復(fù)對(duì)西方思想的

譯法敗給了日本人的譯語(yǔ),從此日本外來(lái)語(yǔ)大量進(jìn)入漢語(yǔ)之

中,成為中國(guó)人日常語(yǔ)言和學(xué)術(shù)用語(yǔ)的重要組成部分,并在

中國(guó)牢牢扎下了根。

中國(guó)最初對(duì)西方工業(yè)文明的引進(jìn),由于重視科學(xué)技術(shù)和

物質(zhì)文明生產(chǎn)的功利主導(dǎo)思想和狹隘的東方民族心理,在引

入西方藝術(shù)思想的概念上,便造成了“美術(shù)”對(duì)“藝術(shù)”的

第一次誤讀和偏離,把在西方直至當(dāng)代一直被理解為具有

“純審美”的精神特質(zhì)內(nèi)容的“美的藝術(shù)”限制在“美的技

術(shù)”?!懊佬g(shù)”的概念和名稱(chēng)并由此延續(xù)至今。

“新文化運(yùn)動(dòng)”時(shí)期,蔡元培等人開(kāi)始意識(shí)到近代工業(yè)

文明一味追求物質(zhì)欲望與情感生活匱乏的弊端,于是把席勒

極力推崇的古希臘所具的的完善人性的培養(yǎng)和中國(guó)傳統(tǒng)文

化歷來(lái)注重人格的自然完美和關(guān)注精神陶冶的理念結(jié)合起

來(lái),并提出“以美育代宗教”的思想,提倡美育才是吸收外

來(lái)文化融會(huì)貫通的正確方式。這使中國(guó)的視覺(jué)藝術(shù)在繼續(xù)采

納“新學(xué)”的同時(shí),從“美的技術(shù)”又回歸趨向于“審美”

的“美術(shù)”概念上來(lái)。但是,這種“以美育代宗教”,即以

美育代替道德訓(xùn)誡和人倫教育的思想從現(xiàn)在來(lái)看本身就是

值得懷疑。它把本身具有“自律性”的藝術(shù)引導(dǎo)到社會(huì)倫理

的層面上,這本身便違背了藝術(shù)發(fā)展的自身規(guī)律和做為一種

感性文明的重要特征。實(shí)際上蔡元培先生對(duì)“美術(shù)”概念的

進(jìn)一步明確,當(dāng)時(shí)也沒(méi)有把它限定于視覺(jué)藝術(shù)的范疇,他早

期運(yùn)用“美術(shù)”這個(gè)術(shù)語(yǔ)也包括了詩(shī)歌和音樂(lè)等諸多藝術(shù)形

態(tài),還是相當(dāng)于今天我們理解的“藝術(shù)”的概念范疇。問(wèn)題

在于,新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)的“美術(shù)”概念,從某種程度上對(duì)后來(lái)

中國(guó)藝術(shù)的發(fā)展和對(duì)藝術(shù)的價(jià)值定位起到了一定的影響。即

中國(guó)藝術(shù)一直以來(lái)無(wú)法擺脫的對(duì)政治、社會(huì)倫理、經(jīng)濟(jì)和科

學(xué)技術(shù)的依附性、工具性和功利性。而沒(méi)有將藝術(shù)導(dǎo)向感性

文明的正確發(fā)展軌道,這便造成了“美術(shù)”對(duì)“藝術(shù)”的第

二次偏離。

解放初至70年代末,由于政治的原因,中國(guó)的視覺(jué)藝

術(shù)狹隘地獨(dú)尊前蘇聯(lián)的理念,西方發(fā)達(dá)國(guó)家的藝術(shù)理論與實(shí)

踐受到堅(jiān)決的抵制和排斥。由于明確地強(qiáng)調(diào)藝術(shù)的工具性,

為政治和實(shí)用服務(wù),使蘇式自然主義的藝術(shù)表現(xiàn)方式和職業(yè)

技能第一的觀(guān)念全面統(tǒng)治了中國(guó)的藝術(shù)創(chuàng)作和藝術(shù)教育。同

時(shí),視覺(jué)藝術(shù)完全從藝術(shù)學(xué)科中分割出來(lái),并確定了“大美

術(shù)”的概念,將視覺(jué)藝術(shù)劃分為國(guó)畫(huà)、版畫(huà)、油畫(huà)、雕塑、

工藝五大學(xué)科專(zhuān)業(yè),并全面地推廣至中國(guó)社會(huì)及藝術(shù)教育、

藝術(shù)創(chuàng)作領(lǐng)域。而文化大革命的十年,頻繁的政治運(yùn)動(dòng)和眾

所周知的原因,中國(guó)完全隔離于世界文明和藝術(shù)發(fā)展潮流之

外,在批判“封資修”的口號(hào)下,實(shí)用功利的思想,甚至發(fā)

展成完全為政治服務(wù)的“樣板戲”、“樣板畫(huà)”,藝術(shù)在感性、

個(gè)性表現(xiàn)和創(chuàng)造性精神的本質(zhì)特征完全喪失。這是“美術(shù)”

對(duì)藝術(shù)的第三次偏離,也是最遠(yuǎn)離藝術(shù)本質(zhì)特征的偏離。

改革開(kāi)放以后,中國(guó)長(zhǎng)期封閉的大門(mén)終于向世界敞開(kāi),

國(guó)外特別是西方的藝術(shù)表現(xiàn)形態(tài)和思想蜂涌而入,藝術(shù)界逐

漸認(rèn)識(shí)到藝術(shù)的人文特征以及感性和創(chuàng)造性的本質(zhì)。但由于

歷史長(zhǎng)期積淀的原因,強(qiáng)調(diào)職業(yè)技能和實(shí)用目的藝術(shù)體系和

自然主義的藝術(shù)表現(xiàn)方法因廣泛的社會(huì)基礎(chǔ)仍處于主流地

位。尤其在藝術(shù)教育上,徐悲鴻的法國(guó)新古典主義的寫(xiě)實(shí)主

義思想與前蘇聯(lián)的具象寫(xiě)實(shí)教育體系在很大程度上使中國(guó)

藝術(shù)創(chuàng)作和藝術(shù)教育工作者難以逾越。直至今日,許多大專(zhuān)

院校及社會(huì)辦學(xué)的視覺(jué)藝術(shù)學(xué)科依然延續(xù)著這種所謂“美術(shù)

基礎(chǔ)”的單一技能表現(xiàn)方式。而在藝術(shù)人才目標(biāo)的培養(yǎng)上依

然固守著嚴(yán)格的學(xué)科專(zhuān)業(yè)劃分及職業(yè)技能教育模式,缺少與

其它藝術(shù)及相關(guān)學(xué)科的聯(lián)系與綜合,更缺少?gòu)娜宋男浴⒅黧w

性、創(chuàng)造性等藝術(shù)特征角度對(duì)藝術(shù)人才進(jìn)行培養(yǎng)教育。

這種偏離藝術(shù)本質(zhì)特征,重技術(shù)、輕藝術(shù)的現(xiàn)象不知何

時(shí)才能徹底改變!特別是從未來(lái)人才的發(fā)展、人文素質(zhì)的培

養(yǎng)和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的角度來(lái)看,值得每一位有責(zé)任的藝術(shù)工作者

和藝術(shù)教育工作者警醒和深思,否則我們?nèi)匀粫?huì)偏離在違背

藝術(shù)自身發(fā)展規(guī)律和藝術(shù)本質(zhì)特征的軌道上,而誤國(guó)、誤民、

誤人子弟!

“美術(shù)”時(shí)藝術(shù)的誤讀和偏離,究其歷史的原因難免讓

我們感到震驚和沉重的歷史負(fù)擔(dān),讓我們積重難返!從1898

年梁?jiǎn)⒊雒鼥|瀛開(kāi)始翻譯西方文獻(xiàn)到1902年的“新式學(xué)

堂”以科學(xué)和實(shí)業(yè)的觀(guān)點(diǎn)引進(jìn)技能性的“美術(shù)”教育,至今

已有100多年的歷史。如果100年前中國(guó)沒(méi)有日本這樣的一

個(gè)近鄰,也許我們只能使用嚴(yán)復(fù)嚴(yán)譯的概念或根據(jù)我們自己

對(duì)西方文化的研究和考證來(lái)理解西方思想及學(xué)科概念,并應(yīng)

用于藝術(shù)等領(lǐng)域?;蛘?,一開(kāi)始我們沒(méi)有把””譯成“美

術(shù)”而是僅已譯成“藝術(shù)”或象西方一樣把我們理解的

“美術(shù)”一開(kāi)始就叫做“視覺(jué)藝術(shù)”,同時(shí)把研究人類(lèi)感性

文明的“感性學(xué)”不是譯成“美學(xué)”,不在單一的“美”的感

性方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論