陳新仁被含意現(xiàn)象與啟示課件_第1頁
陳新仁被含意現(xiàn)象與啟示課件_第2頁
陳新仁被含意現(xiàn)象與啟示課件_第3頁
陳新仁被含意現(xiàn)象與啟示課件_第4頁
陳新仁被含意現(xiàn)象與啟示課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩33頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

摘要

研究說話人意義的表達和理解是語用學主要理論的基本目標,然而相關(guān)理論研究對言語交際中有時會出現(xiàn)的一種意義現(xiàn)象——聽話人強加給說話人某一特定的意義——缺乏充分的解釋。本研究將這種現(xiàn)象稱為說話人的“被含意”。如果說以往文獻中的會話含意是說話人在遵守合作原則的基礎(chǔ)上故意、公開觸犯某個或多個準則來傳達的隱含意義,可以通過一些步驟加以推導(dǎo),那么上述聽話人強加給說話人的含意又該如何確定呢?如何產(chǎn)生的呢?對于這些問題,本研究擬在關(guān)聯(lián)理論的指導(dǎo)下,借鑒現(xiàn)有研究,在一手真實數(shù)據(jù)的基礎(chǔ)上對這種類型的誤解現(xiàn)象加以較為系統(tǒng)的探討,進一步論證話語理解的聽話人主體性(體現(xiàn)為話語解讀的建構(gòu)性和傾向性),探究聽話人心理因素在話語理解過程中對于基于最佳關(guān)聯(lián)假定的語境建構(gòu)的作用。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity12023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity2目錄引言現(xiàn)象根源闡釋啟示結(jié)語2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity31、引言語用學研究交際中的意義,文獻中所說的這一“意義”所指的一般都是說話人(借助特定話語方式有意傳達)的意義。正因為研究說話人意義的表達和理解是語用學主要理論的基本目標,所以有學者徑直將語用學定義為“關(guān)于說話人意義的研究”(Yule1996:1)。聽話人如何理解說話人意義是認知語用學的關(guān)注焦點。聽話人對于說話人意義的理解選擇既可能是正確的,也可能是有偏差或錯誤的。對于前者,人們似乎更多地想當然,較少加以驗證。關(guān)于后者,學者們主要是在誤解的名義下開展研究的(如趙毅1995;Yus1998,1999a,1999b;宗世海2000a,2000b,2003a,2003b,2005)。被聽話人誤解的可能是字面意義,也可能是會話含意。誤解可能是無意的,也可以是有意的,后者稱為刻意曲解(如何自然、申智奇2004;孫亞2005;劉艷秋2006)。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity4何自然、申智奇(2004)《刻意曲解的語用研究》文明確定義了刻意曲解,即“在會話交際中,語言使用者為了達到某種交際目的,有意利用某種特殊的語境和對方話語中含糊的、不確定的表達方式,歪曲對方的話語意圖,以便達到某種交際效果。這種語言現(xiàn)象就叫做刻意曲解”。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity5孫亞(2005)刻意性是區(qū)分二者的重要標準。判斷H理解的刻意性主要有兩條標準:(1)H的理解明顯違背常識;(2)H的理解明顯與語境不符??桃馇馐钦`解的一種,如果用標記論的觀點來看,刻意曲解是誤解的有標記形式而無意誤解是無標記形式或默認形式。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity6劉艷秋(2006)刻意曲解就是交際者根據(jù)特定的需求和心理活動常用的一種語用策略,以達到制造幽默、抵御侮辱、維護面子、打破僵局、建立和諧的人際關(guān)系、調(diào)和沖突、擺脫困境、避免不利后果等語用功能。一位妻子抱怨她的丈夫說:“你看鄰居W先生,每次出門都要吻他的妻子,你就不能做到這一點嗎?丈夫說:“當然可以,不過我目前跟W太太還不太熟。”2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity7劉艷秋(2006)A.你以為你是什么人?B.明擺著嘛,中國人!你呢?難道不是嗎?A其實在說“你有什么了不起!”“你算不了什么!”面對這樣的刁難,B刻意曲解了A問話的含意,既維護了自己的面子,又把對方置于尷尬之中??桃馇馐窃谡_理解對方話語的基礎(chǔ)上進行的。刻意曲解是說話人對語言調(diào)控的過程,為了達到自己的語言目的,說話人刻意把曲解作為一種交際策略,強調(diào)了說話人的意向性。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity8現(xiàn)有研究主要關(guān)注:1)對指稱意義、命題意義及含意的(有意或無意)誤解;2)誤解、故意曲解的類型;3)誤解產(chǎn)生的原因或刻意曲解賴以產(chǎn)生的條件;4)刻意曲解的語用功能;等等。

本研究關(guān)注另一種誤解情形,即對說話人發(fā)出特定話語背后的用意或用心產(chǎn)生的誤解。這種誤解可以是領(lǐng)會說話人用心不當而發(fā)生的,也可以是刻意曲解說話人用心而產(chǎn)生的。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity9本文旨在通過對該類誤解的解讀,進一步尋找話語理解的根本屬性,關(guān)注用意或用心解讀的機制,探討社會心理如何納入到關(guān)聯(lián)理論的總體框架中。探討相關(guān)現(xiàn)象的研究對于語用學界定及一些基本主張的啟示。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity102023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity112.現(xiàn)象在言語交際中,有時聽話人對說話人的誤解不是發(fā)生在說話人的字面意義層次上,也不涉及說話人試圖間接傳遞的信息或會話含意,而是涉及說話人發(fā)出特定話語背后的用意或“用心”。例如:(語境:日本特種部隊要來襲擊趙莊)周衛(wèi)國:趙老伯,這里不安全,趙莊您也回不去了,您趕緊帶著鄉(xiāng)親轉(zhuǎn)移吧。→趙老伯:周團長,我們馬上就轉(zhuǎn)移,絕不會給八路軍添麻煩。周衛(wèi)國:趙老伯,我不是這個意思。您別誤會。我們八路軍撇下老百姓不管的。

(《雪豹》)周衛(wèi)國所說的“意思”與一般所說的會話含意不同,指的其話語背后的用意或用心?!坝靡狻被颉坝眯摹鄙婕半[含傳遞某一信息背后的深層意圖或企圖,這種意圖在聽話人來說往往是不友好的甚至是敵意的?!坝眯摹迸c一般的意圖或含意不同,涉及說話人發(fā)出特定話語所持有的立場、利益訴求等,根據(jù)《辭?!?,指“居心”、“存心”,多指帶有貶義的某種念頭。對于用心,說話人在交際中可加以取消,如使用“我不是說”、“我可沒有這個意思”來加以取消,也可以強化,如“你難道不是這個意思嗎?”2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity12出于描寫需要,或許可以擴大會話含意的范圍,將說話人可能持有的、間接傳遞的這種用意或用心也歸于其中;抑或引入不同于會話含意的另一種隱含信息,不妨稱之為“社會心理效應(yīng)”(見陳新仁2004)。這種涉及用心或企圖色彩的會話含意在文獻中較少有人研究。說話人(周衛(wèi)國)在第一次發(fā)出話語(“趙老伯,這里不安全,趙莊您也回不去了,您趕緊帶著鄉(xiāng)親轉(zhuǎn)移吧”)時并不持有在趙老伯所認定的那一用意或用心(怕老百姓給八路軍填麻煩)。為此,本研究將這種言語交際中有時會出現(xiàn)的一種意義現(xiàn)象——聽話人強加給說話人某一特定的意義或用心——稱為說話人的“被含意”或“被用心”。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity13“被含意”或“被用心”顯然屬于誤解的一種類型,然而這種誤解由于涉及對說話人的立場、態(tài)度等的誤讀,往往會產(chǎn)生人際后果(如導(dǎo)致雙方的關(guān)系緊張或疏遠),而非一般的交際或會話后果(即影響當前交際的順利進行,一個經(jīng)常觀察到的會話表現(xiàn)是會話的修正)。也正因為如此,如果周衛(wèi)國不立即加以澄清(“趙老伯,我不是這個意思。您別誤會。我們八路軍撇下老百姓不管的”),趙老伯心中有可能從此會對八路軍產(chǎn)生不友好甚至是敵意的看法。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity14毛人鳳:總裁。蔣介石:這么早就來了。說吧。是為了抓人的事還是殺人的事?殺了一茬又長了一茬。這天堂里都住滿了共產(chǎn)黨,我上哪?毛人鳳:不,共黨他只能下地獄。蔣介石:那也不一定。共產(chǎn)黨的能人多得很,你想啊,連我們的身邊他們都能派進人來,這萬一他們要是買通了天堂看大門的只放共黨,哪兒還有我們的位置呢?毛人鳳:總裁說話真是耐人尋味啊。您是偉人,您一定是上天堂的?!Y介石:你是盼著我死呢是吧?毛人鳳:啊,不不不不不不,總,總裁,您不會上天堂的。蔣介石:哦,下地獄。毛人鳳:總,總,總,我不會說話了。

(《東方》)2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity15孫亞(2005)T1貴:大少爺,您是明天起身嗎?T2萍:嗯。T3貴:讓我送送您。T4萍:不用,謝謝你。T5貴:不時總是您心好,照顧著我們。您這一走,我同我這丫頭都得惦記著您了。T6萍:(笑)你又沒錢了吧?T7貴:大少爺,您這可是開玩笑了?!艺f的是實話,四鳳知道,我總是背后說大少爺好的。(曹禺《雷雨》)2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity162023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity173.根源

宗世海(2000a,200b,2003a,2003b,2005)較為系統(tǒng)地探討了誤解發(fā)生的類型、社會心理根源,指出話語因素(說聽者語言知識差異、詞句歧義、句義含糊)和心理因素(常規(guī)心理、先入為主心理等普通心理以及自我價值觀心理、自我利益心理、自我防衛(wèi)心理、樂觀心理等社會心理)的相互作用是誤解產(chǎn)生的機制:話語因素提供了誤解的可能,聽話人心理因素促成了誤解的實現(xiàn)。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity18宗世海對于誤解的發(fā)生機制可以總體上用來解釋“被含意”現(xiàn)象:一方面,說話人所發(fā)出的話語本身給聽話人強加涉及用意或用心的解讀留下了空間或可能,甚至是提供了引線或觸發(fā)器(trigger);另一方面,聽話人的特定社會心理會誘導(dǎo)其作出有關(guān)說話人發(fā)出某話語可能帶有特定用意或用心的解釋。不過,有必要對宗世海的解讀做進一步的拓展:我們認為,在“被含意”現(xiàn)象中,不是說話人話語的語言本身會觸發(fā)相關(guān)推理,而是該話語引發(fā)的(語境)假定會觸發(fā)相關(guān)推理。

周衛(wèi)國的第一番話語“趙老伯,這里不安全,趙莊您也回不去了,您趕緊帶著鄉(xiāng)親轉(zhuǎn)移吧”涉及下列假定:周衛(wèi)國讓趙老伯等鄉(xiāng)親轉(zhuǎn)移,但不是讓他們與八路軍一起轉(zhuǎn)移。

然而,周衛(wèi)國的話語在傳遞這樣的假定時只講了讓他們轉(zhuǎn)移的原因但并沒有交代為什么不讓鄉(xiāng)親們與八路軍一起轉(zhuǎn)移的原因。這就為趙老伯關(guān)于周衛(wèi)國發(fā)出該話語的原因的理解留下了多種可能性:周衛(wèi)國怕老百姓會連累八路軍;周衛(wèi)國怕八路軍會連累老百姓;……2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity192023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity20

對于間接話語的理解,往往牽涉溯因分析或動機推理(attribution),如對拒絕、請求等話語的理解。在日本特種兵來犯的宏觀語境下,趙老伯很自然會受到自我利益心理或自我防衛(wèi)心理的影響,一方面,他會從老百姓的安全角度考慮,另一方面也會猜測周衛(wèi)國可能會從八路軍(以及一百多個箱子)的安全角度發(fā)出該話語。在上述社會心理的驅(qū)動下,趙老伯才會認為周衛(wèi)國可能是怕老百姓會連累八路軍才那樣說的。2023/7/2021如此看來,在對說話人的用意或用心的理解方面,話語本身和社會心理都是重要的影響因素(+語境因素?)。問題是,如何將它們納入統(tǒng)一的理解框架中?對于上述話語因素和社會心理因素相互作用的機制與關(guān)聯(lián)理論解釋模式的聯(lián)系,宗世海認為該機制總體上符合關(guān)聯(lián)理論。不過可惜的是,他沒有同時指出上述機制如何符合關(guān)聯(lián)理論,或者說兩個因素如何納入到關(guān)聯(lián)理論的解釋框架中。對此,我們擬在上述語料分析的基礎(chǔ)上做一補充,同時為關(guān)聯(lián)理論的完善提出一些建議。4.闡釋按照關(guān)聯(lián)理論,聽話人的理解過程是一個積極的選擇過程:在最佳關(guān)聯(lián)假定(即處理話語所得到的認知效果與付出的加工代價之間的平衡)的制約和引導(dǎo)下形成理解假設(shè)并確認該假設(shè)。對于直接、直顯的話語來講,關(guān)聯(lián)理論的解讀可以在字面意義上完成(除非涉及顯義的推理)。對于間接的言語,關(guān)聯(lián)理論的解讀假定話語傳達自身的最佳關(guān)聯(lián)在先,然后在最佳關(guān)聯(lián)假定的引導(dǎo)下尋找合適的語境來處理當前話語。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity22John:Haveyoufinishedyourhomework?Mary:Mycomputerhasgonewrong.John聽了Mary說講的話(特別是其中電腦出故障的明示或刺激),理論上講可能會激活很多假定(未必按如下排列順序):假定一:電腦出故障了會影響做作業(yè);假定二:電腦出故障需要拿去修理。假定三:電腦出故障可能有某人搞破壞。假定四:電腦出故障要向電腦公司索賠?!?/p>

考慮到自己的問話(Haveyoufinishedyourhomework?),John會覺得假定一最適合充當處理自己話語的語境,因為這樣會產(chǎn)生一個符合最佳關(guān)聯(lián)假定的語境隱含:Mary還沒有完成家庭作業(yè)。相反,其它假定與自己的話語則很難產(chǎn)生符合最佳關(guān)聯(lián)假定的認知效果(如強化、取消、隱含等)。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity23

趙老伯完全可以就周衛(wèi)國的字面意義進行理解,卻沒有這樣做。可見,對于某一話語是作字面解釋還是決定更進一步地做含意或用心的理解,取決于聽話人的愿望或意志。也正因為如此,說者無意、聽者有心的現(xiàn)象才會時有發(fā)生。所謂“聽者有心”,“心”實則映射了對說話人發(fā)出特定話語的用意或用心的一種考量或揣摩。

那么,在“被含意”現(xiàn)象中,聽話人對于說話人用心的強加是否符合最佳關(guān)聯(lián)假定呢?其理解過程又是如何呢?2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity242023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity25趙老伯付出了更多的加工努力:在處理周衛(wèi)國話語的字面意義之外還對其用心加以了揣摩;另一方面,趙老伯這樣做似乎也得到了回報:認為周衛(wèi)國發(fā)出該話語具有某一用心(盡管這是一種誤解)。換言之,趙老伯其實還是在最佳關(guān)聯(lián)假定下處理該話語的,其理解的結(jié)果似乎也符合最佳關(guān)聯(lián)假定的,只不過在更多加工努力與更多認知效果之間取得平衡罷了(見陳新仁,2008)(可見誤解也是在最佳關(guān)聯(lián)假定基礎(chǔ)上發(fā)生的)。趙老伯之所以會如此理解,而不是在字面意義上加以理解(加工努力和認知效果都很低),與周衛(wèi)國的話語因素和趙老伯當前語境中的(社會)心理因素有關(guān)。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity26

就過程而言,趙老伯首先假定周衛(wèi)國的話語傳遞了自身具有最佳關(guān)聯(lián)的假定。然后,該話語由于沒有涉及對不讓老百姓與八路軍一起轉(zhuǎn)移原因的交代而具有理解的開放性;基于特定社會心理(如自我防衛(wèi)心理)的歸因分析為趙老伯尋找、確定用來處理周衛(wèi)國話語的語境假定確定了方向,即沒有戰(zhàn)斗力的人會連累有戰(zhàn)斗力的人,而一旦將這一語境假定充當處理周衛(wèi)國話語的隱含前提是可以得出周衛(wèi)國擔心老百姓會連累八路軍這一符合最佳關(guān)聯(lián)假定的隱含結(jié)論的(盡管這是一個誤解)。

如此看來,(特定語境中的)話語因素、心理因素就明確地納入到話語理解(或誤解)中了:前者為語境假定的尋找提供了契機,后者為語境假定的尋找提供了方向,二者在最佳關(guān)聯(lián)假定的制約或引導(dǎo)下的共同參與才是誤解發(fā)生的完整機制,而不是二者的簡單“相互作用”。將心理因素,包括這里所講的社會心理,融入到關(guān)聯(lián)理論框架下,可以在一定程度或以相關(guān)方式彌補關(guān)聯(lián)理論過于籠統(tǒng)的局限性,為語境建構(gòu)及隱含的推導(dǎo)確定方向,增強了關(guān)聯(lián)理論的解釋性。語用充實語境建構(gòu)話語字面意義---------→明說-----------→暗含

社會心理導(dǎo)向2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity27妻子:你昨晚幾點回來的???丈夫:十二點。幾個朋友打了一會兒牌。

本來打兩局就算了,非要決個勝負。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity285.啟示啟示一:關(guān)于語用學研究的范圍

Yule(1996)在界定語用學時指出:Pragmaticsisconcernedwiththestudyofmeaningascommunicatedbyaspeaker(orwriter)andinterpretedbyalistener(orreader).Ithas,consequently,moretodowiththeanalysisofwhatpeoplemeanbytheirutterancesthanwhatthewordsorphrasesinthoseutterancesmightmeanbythemselves.Pragmaticsisthestudyofspeakermeaning.(Yule1996:1)

我們認為,Yule所說的第一句還是比較完備的,第二句也是基本中肯的,第三句話則有點偏頗了。就語用學研究而言,意義是其研究對象,然而,意義有其發(fā)出者,也有其理解者,發(fā)出的意義和理解的意義有時未必是同一的。對于這樣的情況,語用學應(yīng)該予以同樣的關(guān)注,或許那樣能從反面角度更好地揭示話語理解的機制。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity29啟示二:關(guān)于意義的類別

意義的表達和理解是語用學研究的中心話題。然而,意義是什么,包括什么?對于這樣的問題除了一些學者區(qū)分規(guī)約含意與會話含意以及區(qū)分一般會話含意和特殊會話含意外就鮮有語用學家加以系統(tǒng)的探討。Levinson指出,語用學研究觸及語義學理論所不能捕捉的所有意義:Pragmaticsisthestudyofallthoseaspectsofmeaningnotcapturedinasemantictheory.(Levinson1983:12)。問題是,這“所有意義”都包括什么,對此Levinson卻語焉不詳。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity30

同樣,Vershueren也認為需要全面考慮意義:......thereisaneedforapragmaticreturntomeaninginitsfullcomplexity,allowingforinteractingforcesoflanguageproductionandinterpretation,doingfulljusticetothecentralroleofmeaninginhumanreality,whethercognitive,socialorcultural.(Verschueren1999:48)

本研究所涉及的用意或用心,或筆者在其它地方所講的社會心理效應(yīng),則應(yīng)該也是一一點一種類型,值得我們開展系統(tǒng)的語用考察。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity31

啟示三:關(guān)于意圖或意向性在話語理解理論建構(gòu)中的作用

在Yule看來,語用學研究的說話人意義是說話人有意傳達的。他說:Thisapproachalsonecessarliyexploreshowlistenerscanmakeinferencesaboutwhatissaidinordertoarriveataninterpretationofthespeaker’sintendedmeaning.Thistypeofstudyexploreshowagreatdealofwhatisunsaidisrecognizedaspartofwhatiscommunicated.Wemightsaythatitistheinvestigationofinvisiblemeaning.Pragmaticsisthestudyofhowmoregetscommunicatedthanissaid.(Yule1996:1)2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity32Grice的理論解釋了說話人意思(speakermeaning)和句子意思(sentencemeaning)之間如何可能存在有趣的裂隙。Levinson(Levinson1983:17)也曾指出,對于說話人意思的理解,難處在于聽話人如何才能識別到說話人的復(fù)雜交際意圖。我們認為,對于語用學來說,所研究的意義未必都是說話有意傳達的,畢竟影響交際的未必都是說話人意圖這的意義。2023/7/20Dept.ofEnglishNanjingUniversity33Verschueren(1999:46)指出,意向性(intentionality)是語用學中最具爭議的概念之一(p.46)。他認為,在這一爭議上的立場對于語用學理論構(gòu)建至關(guān)重要(p.47)。Itwouldbeunwarrantedtodownplaytherolewhichintentionsalsoplay.Animportantphilosophicalcorrelateofintentionalityis‘directedness’.Beingdirectedatcertaingoalsisnodoubtanaspectofwhatgoesoninlanguageuse.Butitwouldbeeq

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論