高中日語(yǔ)復(fù)習(xí)-廚房日語(yǔ)1素材_第1頁(yè)
高中日語(yǔ)復(fù)習(xí)-廚房日語(yǔ)1素材_第2頁(yè)
高中日語(yǔ)復(fù)習(xí)-廚房日語(yǔ)1素材_第3頁(yè)
高中日語(yǔ)復(fù)習(xí)-廚房日語(yǔ)1素材_第4頁(yè)
高中日語(yǔ)復(fù)習(xí)-廚房日語(yǔ)1素材_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

廚房日語(yǔ)1

廚房曰語(yǔ)(一)

酸(す)っぱいー酸

例文:「チキン南蠻(なんばん)は、揚(yáng)(あ)げた鶏肉(とりにく)を

?。à梗─蝿浚à─い磕闲U酢(なんぱんず)につけていただく酸っぱ

い料理です」

南蠻雞,是將炸雞肉用醋味香濃的南蠻醋腌過(guò)之制成的飲食。

甘(あま)いー甜

例文:「北京(ペキン)ダックは、こんがり焼(や)いたアヒルの肉(に

<)をこってり甘い味噌(みそ)と一緒に食べる料理です」

北京烤鴨,是將烤得恰到好處的鴨肉蘸上香甜濃厚的醬汁ー起吃的一道菜。

苦(にが)いー苦

例文:「四川(しせん)のニガウリ料理でおすすめなのがニガウリと卵

(たまご)炒(いた)めが有名(ゆうめい)です」

四川的苦瓜菜,推薦的當(dāng)屬有名的苦瓜炒蛋。

辛(から)いー辣

例文:「四川料理は、味(あじ)、料理の種類(しゅるい)が多く、香

辛料(こうしんりよう)を効(き)かせる辛い料理が特徴(とくちょう)

です」

四川菜,以味道和飲食種類多、活用香辛料的辣味菜為特征。

塩辛(しおから)い、

しょっぱいT?咸

例文:「東京の方(ぼう)が塩辛いというより、濃口醤油(こいくちし

ようゆ)で料理をするので、濃(こ)い味なのです」

比起說(shuō)東京這邊(飲食)很咸,不如說(shuō)是因?yàn)樽霾藭r(shí)使用濃味醬油,而使

得菜的口味很重。

「昆布(こんぶ)の煮物(にもの)など、塩(しお)抜(ぬ)きがしっ

かりできていなくてしょっぱくなってしまったことがあります」

像是煮海帶這種菜,如果沒(méi)能好好去掉鹽分的話就會(huì)變得很感。

舌(した)が痺(しび)れるー麻

舌がヒリヒリする(ヒリヒリさせる)T辣

例文:「麻辣(マーラー)味、元々は中國(guó)の四川地方(しせんちほう)

で伝統(tǒng)的(でんとうてき)に食べられている味で、山椒(さんしょう)

の舌が痺れるような辛さである「麻味(まみ、マーウェイ)」と、唐辛

子(とうがらし)の舌がヒリヒリするような辛さである「辣味(らつみ、

ラーウェー)Jで構(gòu)成(こうせい)されて、代表的な料理としては麻婆

豆腐(まーぽーどうふ)、麻辣火鍋(まーらーひなべ)などがあります」

麻辣,原本是中國(guó)四川地區(qū)的傳統(tǒng)飲食風(fēng)味,由花椒的麻味和辣椒的辣味

所組成,招牌菜有麻婆豆腐和麻辣火鍋等。

味が薄(うす)い、

薄味(うすあじ)、

薄口(うすくち)一淡

味が濃(こ)い、

濃い味.

濃口(こいくち)ー濃

例文:「味覚(みかく)が鈍感(どんかん)になっていると、濃い味を

求(もと)めて、ついつい食べ過(guò)(す)ぎてしまいがちです。薄味の料

理をおいしいと感(かん)じられるように味覚をリセットすることで、

ダイエットにもつながります」

味覺(jué)變遲鈍以后,就會(huì)一味追求重口味,容易過(guò)量飲食。而通過(guò)調(diào)整味覺(jué),

可以讓人覺(jué)得吃淡口菜也會(huì)感到好吃,而且還能夠減輕體重。

脂(あぶら)っこいT油膩

例文:「脂っこい食事(しょくじ)のとりすぎが関係しているのは、大

腸(だいちょう)がんです?!?/p>

過(guò)度食用油膩食物的后果,就是大腸癌。

あっさり、

さっぱりー清淡

例文:「暑い夏は食欲(しょくよく)が減退(げんたい)してしまい、

あっさりしたものが食べたくなります」

炎熱盛夏,食欲也會(huì)隨之減退,就會(huì)想吃些清淡的食物。

「魚(yú)介類(ぎよかいるい)は比較(ひかく)的さっぱりとして食べられ

るので、どんどん食事に?。à龋─耆耄àぃ─欷皮い蓼埂?/p>

因?yàn)楹ur相對(duì)來(lái)說(shuō)能吃得清淡,因此很快就在日常飲食中普及開(kāi)來(lái)。

廚房日語(yǔ)(二)

調(diào)理(ちょうり)するT烹飪

炒(いた)めるー炒

?基本上類似于西紅柿炒雞蛋(トマトと卵の炒め物)、黃瓜炒木耳(きゆ

うりとキクラゲの炒め物)等等都可以用~の炒め物來(lái)形容。

少量の油で焼(や)くー煎

揚(yáng)(あ)げるー炸

*の揚(yáng)げ物」2揚(yáng)げ」

煮(に)るー煮

?「?の煮物(にもの)」。

水分がなくなるまで煮込(にこ)むT燒

蒸(む)すー蒸

直火(じかび)で炙(あぶ)るー烤

トロ火(び)で煮込むー燉

蒸(む)し煮(に)するー炳

さっと茹(ゆ)でるー焯

高溫(こうおん)の油や熱湯(ねっとう)ですばやく火を通すー爆

煮込んで餡掛(あんか)けにするー給

漬(つ)け込むT腌

塩昧(えんみ)で炒める一清炒

醤油(しょうゆ)煮込み一紅燒

煮え立った砂糖(さとう)を絡(luò)(から)ませるー拔絲

塩味で蒸すー清蒸

ゼラチンで冷やし込めたものー凍

黃豆肉皮凍「豚の煮凝(にこご)リと大豆(だいず)のゼラチン固(が

た)め」,當(dāng)然用の煮凝り」也可以說(shuō)明肉皮凍。

酒につける一■醉

が‘醉’’的中文對(duì)照是根據(jù)中華美食中的"醉蟹’’等菜名,當(dāng)然日語(yǔ)中醉蟹一般

還可以用「上海蟹の紹興酒(しょうこうしゅ)漬け」「上海蟹の老酒(ら

おちゅう)漬け」「酔(よ)っぱらい蟹(かに)」來(lái)形容。

混(ま)ぜ合わせるT攪拌

例文:薄力粉(はくりきこ)を振(ふ)るい入(い)れ、ゴムベラで切

るようにさっくり混ぜ合わせることを「さっくり混ぜる」という。

(做甜品攪拌蛋糕面糊時(shí))把低筋面粉搖晃著倒進(jìn)去,然后用橡皮刮刀像

切東西ー樣快速劃過(guò)碗中心的攪拌叫做"切拌"。

味付(あじつ)けするー調(diào)味

溫(あたた)めるー加熱

例文:電子レジで冷たくなってしまったご飯を溫めます。

すりお

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論