傅蘭雅人物生平概述_第1頁(yè)
傅蘭雅人物生平概述_第2頁(yè)
傅蘭雅人物生平概述_第3頁(yè)
傅蘭雅人物生平概述_第4頁(yè)
傅蘭雅人物生平概述_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

傅蘭雅人物概述生平經(jīng)歷傅蘭雅的整個(gè)生平概括起來(lái)就是:早年在英國(guó),中青年時(shí)代在中國(guó),晚年在美國(guó)。從傳播宗教開(kāi)始,以傳播科學(xué)結(jié)束。一、 在英國(guó):耳濡目染中國(guó)文化、窮且志堅(jiān)學(xué)習(xí)科學(xué)(1839—1861)(一) 生活:傅蘭雅1839年8出生在英國(guó)肯特郡海斯鎮(zhèn)。他的家庭宗教氣息濃厚,父親也熱衷于傳教活動(dòng),受當(dāng)時(shí)的“中國(guó)熱”影響,對(duì)打開(kāi)中國(guó)國(guó)門(mén)、傳播基督教很感興趣,為了將來(lái)能適應(yīng)在中國(guó)的生活,他們家還一度用大米做為主食。這個(gè)偶然的夢(mèng)想給兒子小傅蘭雅留下了深刻的印象,使得他從小就愛(ài)讀有關(guān)中國(guó)的書(shū),在學(xué)校寫(xiě)作文時(shí)也總是以中國(guó)為主題。他日后能夠下定決心前往中國(guó),兒時(shí)的經(jīng)歷或許也是一個(gè)原因。老傅蘭雅在傳教上投入的金錢(qián)與精力過(guò)多,導(dǎo)致家庭經(jīng)濟(jì)狀況惡化,使得傅蘭雅沒(méi)受到很好的教育。(二) 教育:小時(shí)候——海斯的私立學(xué)校:常常因幫忙家務(wù)而被帶離學(xué)校13歲后一一圣雅各學(xué)校:在專供窮苦人接受教育。18歲時(shí)——海伯利學(xué)院:圣公會(huì)開(kāi)辦的一所師范院校,不少畢業(yè)生后來(lái)都成為圣公會(huì)的傳教教師。在圣雅各學(xué)校他憑借自身的努力當(dāng)上了小老師,這是英國(guó)1846年后推行的一種政策,目的是讓出身貧寒而又有才干的孩子有機(jī)會(huì)積累教育經(jīng)驗(yàn),為日后接受正式的師范教育做好準(zhǔn)備,受惠于這一政策,傅蘭雅18歲時(shí)獲得一等國(guó)家獎(jiǎng)學(xué)金,進(jìn)入倫敦海伯利學(xué)院接受師范教育。海伯利學(xué)院開(kāi)設(shè)的課程包括:宗教知識(shí)、禮拜儀式及教會(huì)史、基督徒信仰證據(jù)、語(yǔ)法與英國(guó)文學(xué)、歷史、地理學(xué)等。不難看出,傅蘭雅所受的并非現(xiàn)代科學(xué)教育,他具有一定的科學(xué)基礎(chǔ),但并不系統(tǒng)。(三) 對(duì)傅蘭雅的影響:1、 傅蘭雅出身貧寒,受到的學(xué)校教育也不夠充分,這種環(huán)境培養(yǎng)出他良好的自學(xué)能力和不依賴他人、力求上進(jìn)的性格,后來(lái)他能夠克服種種困難,將各種不同學(xué)科的知識(shí)譯介到中國(guó),與他在這段時(shí)間里建立起來(lái)這種性格顯然是有關(guān)系的。2、 對(duì)基礎(chǔ)教育卻非常熟悉,對(duì)于剛剛接觸現(xiàn)代科學(xué)的清末中國(guó),這樣的人反而更有用處。3、 傅蘭雅從小接受宗教氣息濃厚的英式教育,耳濡目染,對(duì)于如何將基督教與教育相結(jié)合相當(dāng)熟悉,再加上他是個(gè)善于獨(dú)立思考的人,這使得他對(duì)于如何通過(guò)教育傳播福音形成了自己獨(dú)特的看法。二、 在中國(guó):歷經(jīng)半生推廣西法,推動(dòng)中國(guó)自強(qiáng)自富(1861—1896)(一)在香港與北京從海伯利學(xué)院畢業(yè)后,提供給傅蘭雅的有兩個(gè)職位,一個(gè)是在英國(guó)國(guó)內(nèi)的文法學(xué)校教書(shū),另一個(gè)是受圣公會(huì)的指派前往香港主持圣保羅書(shū)院的校務(wù),為期兩年。傅蘭雅想留在英國(guó),但由于與他競(jìng)爭(zhēng)這一職位的同學(xué)實(shí)力更強(qiáng),他只好退而求其次。1861年7月,傅蘭雅抵達(dá)香港,他的主要工作是:負(fù)責(zé)整個(gè)書(shū)院的事務(wù)和教授英語(yǔ)。他工作非常成功,書(shū)院在既無(wú)既定章程也無(wú)外界資助的情況下成功地把教育與傳教結(jié)合起來(lái),這是來(lái)華的其他新教組織都沒(méi)有做到的。但傅蘭雅可能一直都不滿足于圣保羅書(shū)院這片狹小的天地,現(xiàn)在留存的最早的傅蘭雅中文手跡內(nèi)容是:我必有羊,非此牢者。這或許是傅蘭雅真實(shí)心情的寫(xiě)照。1863年,為了學(xué)習(xí)中國(guó)的官話,傅蘭雅接受京師同文館英文教習(xí)之邀。同年被英國(guó)圣公會(huì)接受為海外傳教士。但兩年后,因堅(jiān)持與“行為不檢”的未婚妻結(jié)婚,教會(huì)與其斷絕聯(lián)系。傅蘭雅不得已轉(zhuǎn)赴上海,出掌上海英華書(shū)館。(二) 主持英華書(shū)館校務(wù)措施:1、 他在日常英語(yǔ)教學(xué)中認(rèn)真貫徹董事會(huì)重視英語(yǔ)教學(xué)的辦學(xué)方針,而極為淡化宗教意識(shí)的傳播。2、 他在英華書(shū)館開(kāi)設(shè)英語(yǔ)短訓(xùn)班和夜班,以便更好的適應(yīng)洋務(wù)運(yùn)動(dòng)中對(duì)英語(yǔ)人才的需要。3、 英華書(shū)館的主要課程有中國(guó)話、算學(xué)、司法、翻譯、英文信等。在傅蘭雅的主持下,教學(xué)活動(dòng)服務(wù)于現(xiàn)實(shí)社會(huì)的意味已經(jīng)非常濃厚,與基督教逐漸脫離了關(guān)系。評(píng)價(jià):1、 傅蘭雅在英華書(shū)館創(chuàng)辦的短訓(xùn)班和夜班是中國(guó)英語(yǔ)成人教育的雛形。這是傅蘭雅對(duì)中國(guó)英語(yǔ)成人教育的一大貢獻(xiàn),進(jìn)一步豐富了中國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)模式和方法,2、 英華書(shū)館是中國(guó)第一所提倡教授中國(guó)學(xué)生英文的在華教會(huì)學(xué)校,傅蘭雅在英華書(shū)館的英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)有力地推動(dòng)了中國(guó)近代英語(yǔ)教育事業(yè)的發(fā)展,自英華書(shū)館首次在教會(huì)學(xué)校設(shè)置英語(yǔ)課程后,各沿海通商口岸的教會(huì)學(xué)校陸續(xù)開(kāi)設(shè)了英語(yǔ)課。(三) 編輯《上海新報(bào)》傅蘭雅于1866年11月接任主編,1868年5月,他因?yàn)榻邮芙现圃炀值钠刚?qǐng),辭去了該報(bào)的工作?!渡虾P聢?bào)》創(chuàng)刊的目的是向上海的商人提供商業(yè)信息,但由于歷任主編多數(shù)是新教傳教士,它逐漸發(fā)展為一份重教化的綜合性報(bào)紙。在傅蘭雅的前任美國(guó)傳教士伍德手里,《上海新報(bào)》已經(jīng)開(kāi)始刊載大量國(guó)際新聞,為西方文明和工業(yè)革命做宣傳。傅蘭雅在這方面做了更多的努力,擴(kuò)大報(bào)紙版面,突出新聞地位;傳播西方科學(xué)知識(shí);設(shè)圖說(shuō)專欄,擴(kuò)大發(fā)行量。傅蘭雅傳播西學(xué)的行為通過(guò)《上海新報(bào)》引起了洋務(wù)派官員的注意,而且其中文水平也得到了他們的肯定。在《上海新報(bào)》擔(dān)任編輯正是傅蘭雅被清政府聘用的契機(jī),同時(shí),也是《上海新報(bào)》使他終于找到了自己在中國(guó)開(kāi)展傳教工作的合適領(lǐng)域。(四)在江南制造局翻譯館的28年在傅蘭雅同時(shí)負(fù)擔(dān)管理英華書(shū)館和編輯《上海新報(bào)》兩份工作的同時(shí),江南制造總局翻譯館總管徐壽曾多次請(qǐng)傅蘭雅幫忙翻譯西書(shū),1868年3月,傅蘭雅接受了制造局的聘請(qǐng),開(kāi)始了他與翻譯館28年的因緣,他終于得到了自己一直想要的穩(wěn)定工作。他翻譯西書(shū)百余部,天文地質(zhì)、聲光電化、植物博物、生理衛(wèi)生,幾乎囊括了當(dāng)時(shí)介紹到中國(guó)來(lái)的西學(xué)新知的所有學(xué)科。不僅如此,傅蘭雅在江南制造總局翻譯館的成員中也是譯書(shū)最多,《西學(xué)書(shū)目表》統(tǒng)計(jì)到1896年為止的352種西書(shū)種,傅蘭雅譯作占125種,幾乎占江南制造局出版書(shū)籍的1/2,這足以說(shuō)明他的工作態(tài)度。他和徐壽一起制定的65個(gè)化學(xué)元素譯名,有36個(gè)沿用至今。之后他與益智書(shū)會(huì)合作編譯了一套能夠較為清晰地反映西方知識(shí)體系的初等教材《格物須知》,也算完成了他的一個(gè)心愿。1876年4月13日,經(jīng)兩江總督沈葆楨、直隸總督李鴻章的聯(lián)名保舉,傅蘭雅被清政府授予三品銜。傅蘭雅譯書(shū)的成果固然非常豐碩,但為此他在個(gè)人生活上的犧牲也非常大。他一直在妻兒分離的狀態(tài)下生活,安娜病逝他甚至沒(méi)能見(jiàn)最后一面。第二任妻子和兒女也是直到1896年他辭去江南制造局翻譯館的職務(wù),前往加州定居為止才脫離分離狀態(tài)。傅蘭雅為中國(guó)的科學(xué)文化貢獻(xiàn)良多,但在家庭生活中,他實(shí)在很難稱得上是一個(gè)好丈夫、好父親。三、在美國(guó):致力東學(xué)西漸、心系中國(guó)教育(1896—1928)1896年6月,傅蘭雅抵達(dá)美國(guó),由此開(kāi)始了他人生中的最后一段旅程,在這段旅程中,他將中國(guó)和中國(guó)文化介紹給美國(guó)人,“西學(xué)東漸”變成了“東學(xué)西漸”在中美之間建立起交流的橋梁。工作:1、 傅蘭雅是在加州大學(xué)伯克萊分校區(qū)第一位系統(tǒng)講授中國(guó)學(xué)的教授,講授的內(nèi)容涉及到中國(guó)的語(yǔ)言文字、歷史、地理、文學(xué)、藝術(shù)、宗教、風(fēng)俗還有一些重要人物等多個(gè)方面。2、 1896—1903年間,他堅(jiān)持每年夏天回上海幫助江南制造局翻譯館譯書(shū)。3、 幫助聯(lián)系中國(guó)學(xué)生赴美留學(xué)事宜。4、 他離開(kāi)中國(guó)之后,還一直惦記著在中國(guó)開(kāi)辦盲人學(xué)校的事情。1911年,傅蘭雅捐銀六萬(wàn)兩,在上海創(chuàng)建盲童學(xué)校,傅蘭雅甚至還派自己最小的兒子到上海擔(dān)任盲人學(xué)院的院監(jiān)。傅蘭雅在中國(guó)的35年,正是其一生最為寶貴的時(shí)光。而在他離開(kāi)中國(guó)的30多年間,他雖身在美國(guó),但是心卻一直留在中國(guó),并盡自己所能幫助中國(guó)。他的長(zhǎng)子傅紹蘭和幼子傅步蘭也都投入到中國(guó)的教育事業(yè)中,做出了自己的貢獻(xiàn)。在加州生活32年之后,傅蘭雅于1928年7月2日逝世,享年89歲。主要貢獻(xiàn)傅蘭雅長(zhǎng)期致力于西書(shū)翻譯與科學(xué)普及工作,為西學(xué)在近代中國(guó)的傳播作出了卓越貢獻(xiàn)。一、 西書(shū)翻譯1、 科目繁多傅蘭雅在江南制造總局的28年間,翻譯西書(shū)百余部,幾乎囊括了當(dāng)時(shí)介紹到中國(guó)來(lái)的西學(xué)新知的所有學(xué)科。2、 數(shù)量巨大《西學(xué)書(shū)目表》統(tǒng)計(jì)到1896年為止的352種西書(shū)種,傅蘭雅譯作占125種。3、 價(jià)值很高傅蘭雅十分關(guān)注中文科學(xué)術(shù)語(yǔ)的翻譯工作,當(dāng)時(shí)英、美等國(guó)所出版的最新科技作品,向中國(guó)傳播了世界最新的科技知識(shí)。這也契合了當(dāng)時(shí)洋務(wù)運(yùn)動(dòng)“師夷長(zhǎng)技”的需要。4、 影響巨大譯作影響了近代中國(guó)大批的知識(shí)分子??涤袨樵跋べ?gòu)江南制造局譯書(shū)而盡讀之”,其《大同書(shū)》受到了傅蘭雅所譯《佐治芻言》的影響。譚嗣同親自拜訪過(guò)傅蘭雅,購(gòu)買(mǎi)了制造局翻譯的西書(shū),一定程度上影響了他的“仁學(xué)”觀。5、 翻譯科學(xué)致力于建立統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)體系的人,他提倡科學(xué)譯名應(yīng)力求統(tǒng)一。例如他與徐壽合譯的《化學(xué)鑒原》就基本確立了化學(xué)元素翻譯時(shí)的命名原則。反駁了西方知識(shí)不能通過(guò)中文來(lái)傳播的觀點(diǎn)。二、 科學(xué)普及傅蘭雅在江南制造總局的譯書(shū)使用率不高,僅局限在一些制機(jī)器學(xué)校的學(xué)生學(xué)習(xí)使用,而且翻譯的都是當(dāng)時(shí)西方最新的科技作品,比較深?yuàn)W,無(wú)法作為初級(jí)讀物。為了向中國(guó)普通大眾傳遍西學(xué),普及科學(xué)知識(shí),傅蘭雅在譯書(shū)之外,還進(jìn)行了一系列科學(xué)普及活動(dòng)。(一)籌設(shè)上海格致書(shū)院時(shí)間:1876年6月,格致書(shū)院正式開(kāi)幕,性質(zhì):格致書(shū)院集博物館與科技學(xué)校于一體目的:“一為學(xué)西國(guó)語(yǔ)言者,二為講求格致實(shí)學(xué)者”。創(chuàng)辦者:傅蘭雅出任書(shū)院監(jiān)督,徐壽為主管。書(shū)院初時(shí)并未學(xué)科:西國(guó)語(yǔ)言和格致實(shí)學(xué)等課程,學(xué)制為三年。由于經(jīng)費(fèi)、管理等問(wèn)題,加之當(dāng)時(shí)風(fēng)氣未開(kāi),格致書(shū)院在開(kāi)辦的前幾年很不景氣。甚至?xí)撼闪诵靿鄱壹八切椭垂軙?shū)院的朋友們的私人住所。1886年,經(jīng)傅蘭雅采取措施。措施:1、 書(shū)院實(shí)行課藝,每年分四季為課期,聘院外名流命題評(píng)閱,并捐款頒給優(yōu)勝者2、 請(qǐng)南北洋大臣,于春秋兩季創(chuàng)行特課。這些活動(dòng)取得了成功,使書(shū)院大有起色,刺激了西學(xué)書(shū)籍的銷(xiāo)售,書(shū)院科學(xué)班的人數(shù)也有了增加。評(píng)價(jià):格致書(shū)院具有教學(xué)、閱覽、展覽、科普等多種功能,不僅普及了西方科學(xué)知識(shí),培養(yǎng)了科技人才,而且還傳播了近代西方先進(jìn)的教育理念和教育模式,促進(jìn)了中國(guó)近代教育的發(fā)展。(二) 創(chuàng)辦《格致匯編》一一第一份中文科學(xué)雜志時(shí)間:1876年2月9日目的:“傳播通俗有用的科學(xué)知識(shí)和培養(yǎng)這個(gè)國(guó)家的探索精神,從而使中國(guó)取得真正的科學(xué)進(jìn)步?!卑盐鞣降母裰轮T書(shū)翻譯成簡(jiǎn)單易懂的科普雜志,初學(xué)者可藉為階進(jìn)內(nèi)容:介紹已經(jīng)翻譯成中文的科學(xué)書(shū)籍和刊登關(guān)于科學(xué)論題的講座筆記,即在中國(guó)傳播科學(xué)知識(shí)和實(shí)用的信息。第二年增加了技術(shù)和制造方面的內(nèi)容。特點(diǎn):(1) 與教會(huì)劃清界限,不涉及傳教之事;(2) 不以贏利為目的(3) 傅蘭雅自編自營(yíng);(4) 傅蘭雅在《格致匯編》上特別開(kāi)辦《互相問(wèn)答》專欄,為讀者解析疑難問(wèn)題(5) 通俗易懂、圖文并茂評(píng)價(jià):《格致匯編》的發(fā)行在一定程度上承擔(dān)起了在封閉落后的近代中國(guó)進(jìn)行科學(xué)啟蒙、普及現(xiàn)代科學(xué)知識(shí)的重任,對(duì)啟發(fā)國(guó)人的格致思想做出了重要的貢獻(xiàn);它所介紹的進(jìn)化論知識(shí)對(duì)維新派影響甚大,促進(jìn)了近代中國(guó)自然科學(xué)的發(fā)展,是近代中國(guó)介紹西方科技的重要刊物。(三) 開(kāi)設(shè)格致書(shū)室——西人在中國(guó)創(chuàng)辦的第一家書(shū)店時(shí)間:1885年地點(diǎn):上海三馬路申報(bào)館西隔壁第427號(hào)緣由:為了方便有識(shí)之士閱書(shū)。暢行格致經(jīng)營(yíng)范圍:各種圖書(shū)、地圖、儀器;代制印字銅模、代刻精細(xì)圖畫(huà)、代賣(mài)印書(shū)機(jī)器。成果:因?yàn)楦裰轮L(fēng)盛行,好學(xué)之士多,銷(xiāo)量巨大,書(shū)室發(fā)展到天津、杭州、汕頭、北京、漢口、福州、廈門(mén)建立了分部。評(píng)價(jià):格致書(shū)室的建立有利地促進(jìn)了西方科技知識(shí)在中國(guó)的傳播,上海《泰晤士報(bào)》評(píng)論稱:“格致書(shū)室是多年來(lái)中國(guó)青年學(xué)習(xí)西學(xué)的'麥加’,成為中國(guó)知識(shí)分子渴求新知識(shí)的圣地?!比宋镌u(píng)價(jià)一、他是一名“不合格的傳教士”,因?yàn)闆](méi)有循規(guī)蹈矩、而是另辟蹊徑。說(shuō)他不合格并不是因?yàn)樗麑?duì)宗教沒(méi)有熱情,而是因?yàn)樗皇且幻虝?huì)所要求意義上宣傳宗教的傳教士,采取了不同于當(dāng)時(shí)大部分傳教士的傳教手段,而這個(gè)手段在他看來(lái)能更好的促進(jìn)基督教的傳播而教會(huì)卻不能容忍,于是拋棄了他。1、 西化和基督教化大部分的傳教士,都認(rèn)定了必須先基督教化才能西化,但是在1860年以后,卻有部分傳教士認(rèn)為,不改變社會(huì)和文化,要中國(guó)人大量地版依,還是不可能的事。因此必須先西化再基督教化,他們遂投身于協(xié)助中國(guó)西化改革的運(yùn)動(dòng)中。2、 是否完全摒棄中國(guó)文化晚清來(lái)華的西方傳教士的主要傳教對(duì)象是當(dāng)時(shí)社會(huì)上的低下階層,接觸到的絕大部分是中國(guó)社會(huì)和文化動(dòng)蕩社會(huì)黑暗的一面的黑暗面:纏足、殺嬰、盲目無(wú)知、貪污腐敗教育泯滅個(gè)性等等。這影響了他們對(duì)中國(guó)的看法也影響了他們的傳教策略,以“異教主義”來(lái)一筆抹煞傳統(tǒng)中國(guó)的道德倫理價(jià)值,要用基督教完全取代中國(guó)文化,但是傅蘭雅在研讀傳統(tǒng)儒家的典籍發(fā)現(xiàn)中國(guó)理性和理想的一面,必須在“基督教”與“中國(guó)文化”二者是可以兼得。他對(duì)中國(guó)文化的肯定使他得到了中國(guó)知識(shí)分子的肯定,但不幸的是他對(duì)基督教義的真正理解卻得不到教會(huì)的認(rèn)同。二、他是超越西學(xué)傳播者的文化教育使者作為西學(xué)傳播者彈精竭力地為翻譯介紹科技知識(shí)而努力,促進(jìn)了中國(guó)近代自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)的啟蒙和建立。他離開(kāi)中國(guó)后在美國(guó)開(kāi)始東學(xué)西漸,他的課程大大傳播了中國(guó)的文化,有助于加深美國(guó)人民對(duì)中國(guó)的了解。成為中美人民互相了解的一架橋梁。并繼續(xù)幫助中國(guó):如將西方的書(shū)籍翻譯成中文;幫助中國(guó)派遣大量的留學(xué)生到美國(guó)留學(xué)。他與其他傳教士之間存在的本質(zhì)的區(qū)別:他既不像德國(guó)傳教士

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論