信用證常見的問題實(shí)訓(xùn)_第1頁
信用證常見的問題實(shí)訓(xùn)_第2頁
信用證常見的問題實(shí)訓(xùn)_第3頁
信用證常見的問題實(shí)訓(xùn)_第4頁
信用證常見的問題實(shí)訓(xùn)_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

單證審核后,對(duì)于有問題單據(jù),即存在不符點(diǎn)的單據(jù)的處理,一般有下列處理方法:1.憑保議付受益人出具保證書承認(rèn)單據(jù)瑕疵,聲明如開證行拒付,由受益人償還議付行所墊付款項(xiàng)和費(fèi)用,同時(shí)電請(qǐng)開證人授權(quán)開證行付款。2.表提議付行把不符點(diǎn)開列在寄單函上,征求開征行意見,由開證行接洽申請(qǐng)人是否同意付款。接到肯定答復(fù)后議付行即行議付。如申請(qǐng)人不予接受,開證行退單,議付行照樣退單給受益人。3.電提議付行暫不向開證行寄單。而是用電傳和傳典通知開證行單據(jù)不符點(diǎn)。如開證行同意付款,再行議付并寄單,若不同意,受益人可及早收回單據(jù),設(shè)法改正。4.有證托收單據(jù)有嚴(yán)重不符點(diǎn),或信用證有效期已過,已無法利用手上的信用證,只能委托銀行在向開證行寄單函中注明"信用證項(xiàng)下單據(jù)作托收處理",作為區(qū)別,稱為"有證托收"。而一般的托收,則稱為"無證托收"。由于申請(qǐng)人已因單證不符而不同意接受,故有證托收往往遭到拒付,實(shí)是一種不得已而為之的方式。五、鞏固拓展對(duì)于能不改證而又能做到一致,從而使出口貨物安全及時(shí)結(jié)匯的情形,要靈活變通。比如信用證條款中,有些關(guān)鍵的單詞寫錯(cuò)了或者所指不夠明確,受益人應(yīng)該怎樣處理?對(duì)于這類問題,出口人要視不同情況區(qū)別對(duì)待。例1、某信用證上有這樣一段文字…CREDIT

AVAILABLE

WITH

ANY

BANY

BYNEGOTIATION

AGAINST

PRESENTATION

OF

BENEFICEARY’S

DRAFTS

AT

SIGHT

DRAWN

ON

YOURSELVES

FOR

100PCT

OF

THE

NETT

INVOICE

VALUE...?此信用證將接受受益人開具的以貴行為付款人、100%發(fā)票金額、可在任何銀行辦理議付的即期匯票)對(duì)于這段文字:1.如果通知銀行承諾保兌(CONFIRM),我們就可以認(rèn)為它不存在打印錯(cuò)誤和指代不明的問題,此處信用證不用修改;2.如果通知行不承諾保兌,文中YOURSELVES必須指通知行還是開證銀行或者其他明確指定的付款銀行。否則,受益人將蒙受損失。例2、國(guó)際貿(mào)易中的信用證通常多用英文,而世界上一些非英語國(guó)家的地名的英文翻譯又時(shí)有不一致,對(duì)于同一地名的不同翻譯很難肯定誰是誰非,例如:

BEIJING

PEKING北京GUANGZHOU

KUANGCHOW

廣州

XIAMEN

AMOY

廈門

TAIBEI

TAIPEI

臺(tái)北

MOSCOW

MOSKVA

莫斯科

BUSAN

PUSAN

釜山

VOSTOCHNY

VOSTO

CNYJ

東方港注意:

如果信用證中出現(xiàn)類似上述的情況,只要買賣雙方都能一致認(rèn)為是某一確定的地點(diǎn)(一定要達(dá)成共識(shí),不能含糊),就以信用證的寫法為準(zhǔn),但如遇這類一地多譯的地名又恰恰是貨物的目的港、轉(zhuǎn)運(yùn)港或者保險(xiǎn)賠付地點(diǎn)時(shí),制單人員務(wù)必在這類地名后面注上漢譯名稱以及該地名所屬的國(guó)家或地區(qū)名稱,以免出錯(cuò)。根據(jù)信用證條款修改下列單據(jù):IrrevocableLetterofCreditNo.HK902176DateofIssue:Mar20,2005OpeningBank:BankofChina,SingaporeAdvisingBank:BankofChina,NingboApplicant:SingaporeTradingCo.,Ltd.BLG6BeachRoad#01-567Singapore0719Beneficiary:NingboHuayuanVegetablesGroupNo.112ZhongshanRoadNingbo,ChinaCreditwiththeadvisingbankbynegotiationagainstpresentationofthedocumentsdetailedhereinandinyourdraftat30daysaftersightdrawnonBankofChina,Hongkong.Covering:20M/TFrozenPeapodsCIFYokohamaUSD950.00perM/T.Amount:USD19000.00Documentsrequired:+SignedCommercialInvoic

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論