論語(yǔ)十二章原文及翻譯【15篇】_第1頁(yè)
論語(yǔ)十二章原文及翻譯【15篇】_第2頁(yè)
論語(yǔ)十二章原文及翻譯【15篇】_第3頁(yè)
論語(yǔ)十二章原文及翻譯【15篇】_第4頁(yè)
論語(yǔ)十二章原文及翻譯【15篇】_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩14頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

論語(yǔ)十二章原文及翻譯【15篇】【篇一】論語(yǔ)十二章原文及翻譯食筍

朝代:宋代|作者:曾幾

花事闌珊竹事初,一番風(fēng)味殿春蔬。龍蛇戢戢風(fēng)雷后,虎豹斑斑霧雨余。但使此君常有子,不憂(yōu)每食嘆無(wú)魚(yú)。丁寧下番須留取,障日遮風(fēng)卻要渠。曾(zēng)幾(1085--1166)中國(guó)南宋詩(shī)人。字吉甫,自號(hào)茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽(yáng))。歷任江西、浙西提刑、秘書(shū)少監(jiān)、禮部侍郎。曾幾學(xué)識(shí)淵博,勤于政事。他的學(xué)生陸游替他作《墓志銘》,稱(chēng)他“治經(jīng)學(xué)道之余,發(fā)于文章,雅正純粹,而詩(shī)尤工?!焙笕藢⑵淞腥虢髟?shī)派。其詩(shī)多屬抒情遣興、唱酬題贈(zèng)之作,閑雅清淡。五、七言律詩(shī)講究對(duì)仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈(zèng)空上人》,近體詩(shī)如《南山除夜》等,均見(jiàn)功力。所著《易釋象》及文集已佚?!端膸?kù)全書(shū)》有《茶山集》8卷,輯自《永樂(lè)大典》?!秴侵邢荣t譜》蘇文編繪?!酒空撜Z(yǔ)十二章原文及翻譯蘇軾所寫(xiě)的《東坡志林》中有一篇專(zhuān)門(mén)討論周朝衰亡原因的文章,此文的結(jié)論是“周之失計(jì),未有如東遷之繆者也?!币约啊氨芸芏w都,未有不亡;雖不即亡,未有能復(fù)振者也?!碧K軾認(rèn)為都城之于國(guó)家就像田宅之于富民一樣,即使家道中落,也不能把祖宅給賣(mài)了,因?yàn)槟菢訒?huì)失去根本。魏惠王與楚昭王都因懼怕秦國(guó)而遷都,但終究逃不過(guò)滅亡的宿命;東晉時(shí),王導(dǎo)拒絕離開(kāi)金陵而遷都豫章,說(shuō):“北寇方強(qiáng),一旦示弱,竄于蠻夷,望實(shí)皆喪矣!”最終留在金陵,晉室因而復(fù)安。所以蘇軾認(rèn)為周平王因犬戎之亂而遷都洛邑,舍棄了豐、鎬舊都,遂使周王室一蹶不振,名存而實(shí)亡。其實(shí),蘇軾所談?wù)摰倪w都是大軍過(guò)后的情況,而非大軍壓境之時(shí)的選擇。周幽王被犬戎殺害,宮室皆夷為平地,東晉遭遇蘇峻之亂,宗廟焚滅殆盡,這才出現(xiàn)了是留下來(lái)重建舊都,還是遷往他地另造新邦的問(wèn)題。在蘇軾看來(lái),與其另尋他地,不如重建舊都。因?yàn)椤拔夷芡?,寇亦能往”,即使躲到天涯海角,也解除不了?qiáng)鄰的威脅,那還不如留下來(lái)繼續(xù)祖宗的基業(yè),使國(guó)家強(qiáng)大起來(lái)而不被別人欺負(fù)。遷都是一種示弱的表現(xiàn),一旦逃走,那就難以中興了。何栗卻荒謬的引用《論周東遷》來(lái)反駁唐恪,認(rèn)為即使大軍壓境、汴梁難守,也不能暫避敵鋒,逃亡他處。唐恪的意思是想讓欽宗效法唐玄宗,暫時(shí)放棄長(zhǎng)安,逃往他處,先保留實(shí)力,待日后再反擊以收復(fù)都城,這是無(wú)可奈何的權(quán)宜之計(jì)。因?yàn)殂炅核奶幎际瞧皆?,金?guó)騎兵又來(lái)得如此之快,宋朝的勤王兵尚未到達(dá),此時(shí)堅(jiān)守孤城無(wú)異于孤注一擲,為什么不逃跑而是坐以待斃呢?誰(shuí)知李綱、何栗等安土重遷的書(shū)生卻要用百姓不可拋、君王死社稷、宗廟不可棄等大義來(lái)道德綁架欽宗,使其逃也不是、留也不是,猶豫之間就城破被虜了,書(shū)生誤人國(guó)家如此。宋欽宗疑而不斷,耳根柔弱,終致城破被虜汴京并非能堅(jiān)守之都城李綱曾說(shuō):“天下城池,豈復(fù)有如都城者?”這是不通時(shí)務(wù)的書(shū)生話(huà),從歷史來(lái)看,汴京幾乎可以說(shuō)是最容易被攻克的都城了。自古以來(lái),從沒(méi)有一個(gè)朝代把都城定在汴梁。直到唐朝末年,朱溫被封為汴州刺史、宣武軍節(jié)度使后,才以這個(gè)地方作為創(chuàng)立基業(yè)的大本營(yíng)。然而,朱溫在建立后梁時(shí),并不常駐汴京,而是留在西都洛陽(yáng),這是出于軍事上的考慮。朱溫被殺害后,群臣勸朱友貞入洛繼位。友貞回答說(shuō):“夷門(mén)本太祖興王之地”,于是堅(jiān)持在汴梁登基以此為首都。后梁在與后唐的數(shù)次交鋒中,定都汴梁的弱勢(shì)已經(jīng)顯現(xiàn)出來(lái)了。公元916年,后唐莊宗李存勖率領(lǐng)主力部隊(duì)與后梁軍在魏州對(duì)峙,然后派李嗣源出奇兵偷襲鄆州,從山東改道直取汴梁。李嗣源在攻克鄆州后,立即帶領(lǐng)千騎晝夜兼程,直奔汴京。后梁末帝朱友貞知道梁軍主力已經(jīng)趕不上李嗣源的速度,無(wú)法回防了,而且知道汴梁不是一座能夠堅(jiān)守的城池,自己又逃不了太遠(yuǎn),為此日夜哭泣,最終自殺而死。這是汴梁作為帝都后第一次被攻陷。李存勖是一名杰出的軍事家,他知道汴梁并不是一座能守的城池,所以滅亡后梁進(jìn)入中原后,也把都城建在了洛陽(yáng)。石敬瑭在契丹的幫助下,殺死李從珂,建立后晉,仍繼續(xù)定都洛陽(yáng)。天福二年,石敬瑭考察汴梁,覺(jué)得此地便于漕運(yùn),故而升為東京,再次定都于此。十年后,晉出帝背叛契丹,契丹人僅用一個(gè)月的時(shí)間就攻克汴梁,將出帝虜走。后晉滅亡之后,大將劉知遠(yuǎn)便在晉陽(yáng)稱(chēng)帝,之后又經(jīng)洛陽(yáng)來(lái)到汴梁,改國(guó)號(hào)為漢,繼續(xù)都汴。后周郭威與北宋趙匡胤相繼黃袍加身,反過(guò)來(lái)?yè)]師汴梁時(shí),幾乎沒(méi)受到任何有力的阻擋,建國(guó)后也都定都于此。從五代史來(lái)看,具有軍事戰(zhàn)略眼光的朱溫與李存勖都不肯定都汴梁,因?yàn)檫@個(gè)地方無(wú)險(xiǎn)可守,太容易被攻破了。而朱友貞、石敬瑭、劉知遠(yuǎn)和郭威都貪圖汴梁的漕運(yùn)便利,才升此地為都城,因而國(guó)祚日淺。定都于汴是出于漕運(yùn)的考慮宋太祖兄弟的遷都之爭(zhēng)北宋從后周手中繼承了政權(quán),都城也是沿用前代的,但宋太祖始終對(duì)汴梁不滿(mǎn)意。開(kāi)寶九年三月,宋太祖到西京洛陽(yáng)去祭拜安陵,遂居洛陽(yáng)宮,不肯回京。他召集群臣商議遷都事宜,群臣都堅(jiān)決反對(duì),其弟宋太宗也說(shuō)遷都動(dòng)靜太大,會(huì)帶來(lái)諸多不便。然而宋太祖卻說(shuō):“遷河南未已,終當(dāng)居長(zhǎng)安耳”。他想先把都城從汴梁遷到洛陽(yáng),然后再繼續(xù)西遷至關(guān)中的長(zhǎng)安。宋太宗忙問(wèn)為什么有這種打算?宋太祖回答說(shuō):“吾欲西遷,據(jù)山、河之勝以去冗兵,循周、漢故事以安天下也?!彼翁诼?tīng)完后,便用一句名言來(lái)堵住其兄的嘴,即“在德不在險(xiǎn)”。太祖聽(tīng)后無(wú)言以對(duì),又拗不過(guò)群臣,只得返回汴梁,他不禁長(zhǎng)嘆說(shuō):“不出百年,天下民力殫矣!”從道理的角度來(lái)說(shuō)“在德不在險(xiǎn)”當(dāng)然是正確的,吳起當(dāng)年就告誡魏武侯說(shuō)三苗夏商的都城都十分險(xiǎn)峻,但因政治腐敗,導(dǎo)致天險(xiǎn)也救不了王朝。然而定都難道就不需要考慮天險(xiǎn)嗎?朝政腐敗必然會(huì)導(dǎo)致滅亡,但是無(wú)險(xiǎn)可守也會(huì)加速?lài)?guó)家的破滅。汴梁處于曠野之上,沒(méi)有一夫當(dāng)關(guān)萬(wàn)夫莫開(kāi)的地理優(yōu)勢(shì),只能純粹靠人海來(lái)把守,這樣會(huì)加重國(guó)家財(cái)政的負(fù)擔(dān),還養(yǎng)了一堆戰(zhàn)斗力極差的冗兵在周?chē)?,臨陣打仗的時(shí)候發(fā)揮不出作用,這正是宋太祖所擔(dān)憂(yōu)的。而宋太宗不去考慮具體的問(wèn)題,卻拿大道理來(lái)駁倒其兄,遂使上下茍安于汴梁,在立國(guó)百年之后,遷都更是成為不可能的了。選址都城不能忽略地理環(huán)境留守汴梁是導(dǎo)致北宋快速滅亡的原因撇開(kāi)朝政腐敗等其他因素不談,單從地理及軍事的角度來(lái)看,定都汴梁并且執(zhí)意留守汴京是北宋快速被金國(guó)攻滅的原因。金人從起兵反抗到滅亡遼國(guó),共用了十多年時(shí)間;而從越境入侵到滅亡北宋,卻只耗時(shí)不到一年。這是因?yàn)檫|國(guó)的天祚帝一直在外征戰(zhàn),金兵為了俘獲他耗費(fèi)了不少時(shí)日,同時(shí)燕京也是一座有著天然屏障的難攻之城,若不是宋金聯(lián)合,攻城時(shí)間可能還會(huì)持續(xù)得更久。反觀(guān)宋朝,從第一次金兵南下到二帝被俘,宋欽宗始終在汴梁城中,而且在第一次守城成功后他還把徽宗接了回來(lái),導(dǎo)致父子一同被俘獲。這種坑爹的愚蠢做法讓太上皇徽宗非常生氣,《北狩聞見(jiàn)錄》里就記載宋徽宗對(duì)李石等指責(zé)欽宗的話(huà),他說(shuō):“朝廷既不令南去,又圍城時(shí)聾瞽我不令知,以至于此。”十年滅遼,一年滅宋當(dāng)金兵突然反目而南下入侵時(shí),留守汴梁絕非最佳選擇。第一是此城無(wú)險(xiǎn)可守,第二是準(zhǔn)備得過(guò)于倉(cāng)促難保萬(wàn)全,第三是河北地區(qū)迅速崩潰,早已說(shuō)明宋兵戰(zhàn)斗力低下,根本就守不住汴梁。宋朝軍制有一個(gè)巨大的毛病,那就是削弱了主將的權(quán)威,導(dǎo)致部將可以專(zhuān)橫跋扈而不受約制。王全斌破蜀時(shí),不能制約部將燒殺;曹彬征遼時(shí),部將不依節(jié)制,導(dǎo)致軍隊(duì)潰??;楊業(yè)與潘美約定守峽谷,要誘遼兵深入而剿之。結(jié)果部將擅自撤離,潘美不能控制,也只得離開(kāi),導(dǎo)致楊業(yè)誘敵入谷后反被殺害。金兵南下時(shí),童貫棄守太原而張孝純不能制止;金兵渡過(guò)黃河后,官軍無(wú)一人御敵而全部逃竄。這是冗兵及更戍制所帶來(lái)的惡果。汴梁周?chē)m然屯兵眾多,但無(wú)險(xiǎn)可守,當(dāng)面臨兇猛的敵軍來(lái)犯時(shí),這些士兵都會(huì)感到恐懼,進(jìn)而觀(guān)望或逃竄,失去了戰(zhàn)斗力。因此,可以說(shuō)欽宗原先想效法唐玄宗暫棄京城而撤離不失為權(quán)宜之計(jì);而李綱、何栗等書(shū)生卻將國(guó)運(yùn)賭在一場(chǎng)守城之戰(zhàn)上,妄引蘇軾的《論周東遷》,用“大義”來(lái)說(shuō)服欽宗留守,導(dǎo)致豪賭失敗,國(guó)破家亡,可悲可嘆!【篇三】論語(yǔ)十二章原文及翻譯顏回(1)見(jiàn)仲尼(2),請(qǐng)行。曰:“奚之(3)?”曰:“將之衛(wèi)?!痹唬骸稗蔀檠??”曰:“回聞衛(wèi)君,其年壯,其行獨(dú)(4),輕用其國(guó),而不見(jiàn)其過(guò)。輕用民死,死者以國(guó)量乎澤若蕉(5),民其無(wú)如矣?;貒L聞之夫子曰:‘治國(guó)去之,亂國(guó)就之(6);醫(yī)門(mén)多疾。’愿以所聞思其則,庶幾其國(guó)有瘳乎(7)!”

所屬分類(lèi):人間世

【注釋】

(1)顏回:春秋末魯國(guó)人,姓顏名回,字子淵,孔子的得意門(mén)生。(2)孔子:姓孔名丘,字仲尼,魯國(guó)陬邑人。春秋末思想家、儒家學(xué)派創(chuàng)始人。(3)奚之:到哪里去。奚,何。之往。(4)行獨(dú):獨(dú)斷專(zhuān)行。(5)若蕉:蕉,澤中草芥。比喻死者極多。(6)治國(guó)去,亂國(guó)就之:國(guó)家大治,就要離開(kāi),國(guó)家混亂,就要前去。(7)有瘳〔chōu〕:瘳,病愈。指可以治愈。【譯文】

顏回前去拜見(jiàn)孔子,并向他辭行??鬃訂?wèn):“要到哪里去?”顏回回答說(shuō):“準(zhǔn)備去衛(wèi)國(guó)?!笨鬃佑謫?wèn):“干什么去?”顏回說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)衛(wèi)國(guó)的國(guó)君,年少氣盛,橫行霸道,他輕率地處理國(guó)家大事,卻無(wú)視自己的過(guò)失。他輕率地動(dòng)用民力導(dǎo)致百姓死亡,全國(guó)死去的人可以填滿(mǎn)大澤,多得像大澤中的草芥。百姓都無(wú)路可走了。我曾經(jīng)聽(tīng)您講過(guò):‘國(guó)家大治,就要離去,國(guó)家混亂,就要前往。就像醫(yī)生門(mén)前病人多一樣。’我希望聽(tīng)從您的教導(dǎo),思考治國(guó)的良策,那么衛(wèi)國(guó)可以得到整治吧!”

【篇四】論語(yǔ)十二章原文及翻譯食筍作者:白居易

此州乃竹鄉(xiāng),春筍滿(mǎn)山谷。山夫折盈抱,抱來(lái)早市鬻。物以多為賤,雙錢(qián)易一束。置之炊甑中,與飯同時(shí)熟。紫籜坼故錦,素肌擘新玉。每日遂加餐,經(jīng)時(shí)不思肉。久為京洛客,此味常不足。且食勿踟躕,南風(fēng)吹作竹。白居易

白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱(chēng)“元白”,與劉禹錫并稱(chēng)“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。解釋

這個(gè)州郡是竹子的故鄉(xiāng),山谷里長(zhǎng)滿(mǎn)了春筍。農(nóng)夫上山采摘一大籮筐春筍,抱到早市上賣(mài)錢(qián)。賣(mài)的人太多價(jià)格也很低,兩錢(qián)就可以拿一大束筍。放到煮飯的鍋爐中,與米飯同一時(shí)間煮熟。紫色的筍殼剝開(kāi)后,露出的筍肉如同少女的肌膚那樣宛若凝脂。每天都吃這個(gè),時(shí)間久了都不想吃肉。經(jīng)常漂泊在京城,這個(gè)美味吃不厭。在吃這南方竹筍的時(shí)候,不要猶豫不決?!酒濉空撜Z(yǔ)十二章原文及翻譯【原文】《艾子雜說(shuō)》齊有二老臣,皆累朝宿儒大老,社稷倚重,一曰冢相,凡國(guó)之重事乃關(guān)預(yù)焉。一日,齊王下令遷都,有一寶鐘,重五千斤,計(jì)人力須五百人可扛。時(shí)齊無(wú)人,有司計(jì)無(wú)所出,乃白亞相,久亦無(wú)語(yǔ),徐曰:“嘻,此事亞相何不能了也了!”于是令有司曰:“一鐘之重,五百人可扛,今思均鑿作五百段,用一人五百日扛之?!庇兴拘廊粡拿0舆m見(jiàn)之,乃曰:“冢宰奇畫(huà),人固不及;只是搬到彼,莫卻費(fèi)錮鏴也無(wú)?!”【譯文】齊國(guó)有兩個(gè)老臣,都是幾朝的深得儒學(xué)精髓的重臣,國(guó)家政權(quán)所倚重的人,一位是宰相,(還有副宰相)凡是國(guó)家大事都要關(guān)心和干預(yù)。一天,齊王下令遷都,有一口寶鐘,重五千斤,估計(jì)必須有五百人的人力才可以扛得動(dòng)。當(dāng)時(shí)齊國(guó)人手不夠,有司無(wú)計(jì)可施,就報(bào)告副宰相,副宰相很久沒(méi)說(shuō)話(huà),(宰相)慢慢地說(shuō):“唉,這事副宰相怎么不能解決??!”于是命令有司道:“一口鐘的重量,五百人可以扛,我想將它平均鑿成無(wú)百塊,用一個(gè)人分五百天扛嗎?!庇兴拘廊粡拿?。艾子正好遇見(jiàn)這事,便感嘆道:“宰相高妙的籌劃,人們都不能及;只是等搬到了那,莫非還要再焊接起來(lái)不成?!”

【篇六】論語(yǔ)十二章原文及翻譯太史公曰:學(xué)者皆稱(chēng)周伐紂,居洛邑。其實(shí)不然。武王營(yíng)之,成王使召公卜居之,居九鼎焉,而周復(fù)都豐、鎬。至犬戎?jǐn)∮耐酰苣藮|徙于洛。蘇子曰:周之失計(jì),未有如東遷之繆者也。自平王至于亡,非有大無(wú)道者也。周靈王之神圣,諸侯服享,然終以不振,則東遷之過(guò)也。昔武王克商,遷九鼎于洛邑,成王、周公復(fù)增營(yíng)之。周公既沒(méi),蓋君陳、畢公更居焉,以重王室而已,非有意于遷也。周公欲葬成周,而成王葬之畢,此豈有意于遷哉?今夫富民之家,所以遺其子孫者,田宅而已。不幸而有敗,至于乞假以生可也,然終不敢議田宅。今平王舉文、武、成、康之業(yè),而大棄之,此一敗而鬻田宅者也。夏、商之王,皆五六百年,其先王之德,無(wú)以過(guò)周,而后王之?dāng)。嗖粶p周幽、厲,然至于桀、紂而后亡。其未亡也,天下宗之,不如東周之名存而實(shí)亡也。是何也?則不鬻田宅之效也。盤(pán)庚之遷也,復(fù)殷之舊也。古公遷于岐,方是時(shí),周人如狄人也,逐水草而居,豈所難哉?衛(wèi)文公東徙渡河,恃齊而存耳。齊遷臨淄,晉遷于絳、于新田,皆其盛時(shí),非有所畏也。其余避寇而遷都,未有不亡;雖不即亡,未有能復(fù)振者也。春秋之時(shí),楚大饑,群蠻叛之,申息之北門(mén)不啟,楚人謀徙于孤高。蔫賈日:不可。我能往,寇亦能往。于是乎以秦人、巴人滅庸,而楚始大。蘇峻之亂,晉幾亡矣,宗廟宮室盡為灰燼。溫嶠欲遷都豫章,三吳之豪欲遷會(huì)稽,將從之矣,獨(dú)王導(dǎo)不可,曰:金陵,王者之都也。且北寇方強(qiáng),一旦示弱,竄于蠻越,望實(shí)皆喪矣。乃不果遷,而晉復(fù)安。賢哉導(dǎo)也,可謂能定大事矣。嗟夫,平王之初,周雖不如楚之強(qiáng),顧不愈于東晉之微乎?使平王有一王導(dǎo),定不遷之計(jì),收豐鎬之遺民,而修文、武、成、康之政,以形勢(shì)臨東諸侯,齊、晉呈強(qiáng),未敢貳也,而秦何自霸哉!吾故日:周之失計(jì),未有如東遷之繆者也。(選自《蘇軾文集》,有刪改)8.對(duì)下列語(yǔ)句中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是()a.未有如東遷之繆者也繆:通謬,錯(cuò)誤b.至于乞假以生可也假:借,貸c.恃齊而存耳恃:依靠d.修文、武、成、康之政修:修改9.下列各組語(yǔ)句中,全都說(shuō)明周平王不應(yīng)該東遷的一組是()①周靈王之神圣,諸侯服享,然終以不振②舉文、武、成、康之業(yè),而大棄之,此一敗而鬻田宅者也③避寇而遷都,未有不亡;雖不即亡,未有能復(fù)振者也④周人如狄人也,逐水草而居⑤金陵,王者之都也⑥平王之初,周雖不如楚之強(qiáng),顧不愈于東晉之微乎

a.①②④b.②③⑥c.①④⑤d.③⑤⑥

10.下列對(duì)作者觀(guān)點(diǎn)的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是()a.成主、周公雖然重視洛邑,但是都沒(méi)有遷都洛邑的打算。b.周平王遷都洛邑是放棄了祖宗基業(yè),導(dǎo)致東周名存實(shí)亡。c.舉齊、晉遷都之例,說(shuō)明即使是在強(qiáng)盛的時(shí)候遷都,國(guó)家也會(huì)衰亡。d.周平王如果不遷都,只要采取正確的措施,秦國(guó)就沒(méi)有稱(chēng)霸的機(jī)會(huì)了。11.把第三大題文言文閱讀材料中畫(huà)線(xiàn)的語(yǔ)句翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)

(1)今夫富民之家,所以遺其子孫者,田宅而已。(2分)

(2)蘇峻之亂,晉幾亡矣,宗廟宮室,盡為滅燼。(2分)

(3)平王之初,周雖不如楚之強(qiáng),顧不愈于東晉之微乎?(4分)參考*:

8.d

9.b

10.c

11、(1)現(xiàn)在那些富裕的人家,留給子孫后代的東西,只有田宅罷了。(所以者,的東西,用來(lái)的東西。1分。遺,留給。1分。)

(2)蘇峻叛亂的時(shí)候,晉朝幾乎滅亡了,宗廟宮室全部成為灰燼。(幾、幾乎。1分。盡,全。1分。)(3)周平王初年,周朝雖然比不上強(qiáng)大的楚國(guó),難道還不能勝過(guò)衰弱的東晉嗎?【篇七】論語(yǔ)十二章原文及翻譯雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。故曰:教學(xué)相長(zhǎng)也。《兌命》曰:“學(xué)學(xué)半?!逼浯酥^乎?雖然有美味的內(nèi)食,但不去品嘗,就不知道味道的甘美,雖然有最好的道理,但不去學(xué)習(xí),就不知道它的好處。所以,學(xué)習(xí)之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方,知道了自己的不足,然后就能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉勵(lì)自己。所以說(shuō)教和學(xué)是相互促進(jìn)的《尚書(shū).說(shuō)命》說(shuō):“教人是學(xué)習(xí)的一半。”這話(huà)說(shuō)的就是這個(gè)道理吧?《雖有嘉肴》運(yùn)用類(lèi)比的手法引出要闡明的觀(guān)點(diǎn),指出教和學(xué)是互相促進(jìn)、相輔相成的,即“教學(xué)相長(zhǎng)”,告訴了我們實(shí)踐出真知的道理以及工作學(xué)習(xí)和實(shí)踐的重要性。大道之行也大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長(zhǎng),矜、寡、孤、獨(dú)、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶(hù)而不閉,是謂大同。在大道施行的時(shí)候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能干的人選拔出來(lái),講求誠(chéng)信,培養(yǎng)和睦(氣氛)。所以人們不單奉養(yǎng)自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會(huì)效力,幼童能順利地成長(zhǎng),使老而無(wú)妻的人、老而無(wú)夫的人、幼年喪父的孩子、老而無(wú)子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。男子有職務(wù),女子有歸宿。對(duì)于財(cái)貨,人們?cè)骱薨阉釉诘厣系男袨?卻不一定要自己私藏;人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。因此奸邪之謀不會(huì)發(fā)生,盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生。所以大門(mén)都不用關(guān)上了,這就叫做理想社會(huì)。本文表達(dá)了作者希望未來(lái)能建設(shè)-一個(gè)沒(méi)有君主統(tǒng)治,人人平等自由、沒(méi)有剝削壓迫的社會(huì)制度的美好心愿,從側(cè)面折射出當(dāng)時(shí)社會(huì)的黑暗?!酒恕空撜Z(yǔ)十二章原文及翻譯食筍

花事闌珊竹事初,一番風(fēng)味殿春蔬。龍蛇戢戢風(fēng)雷后,虎豹斑斑霧雨馀。但使此君常有子,不憂(yōu)每食嘆無(wú)魚(yú)。丁寧下番須留取,障日遮風(fēng)卻要渠。古詩(shī)簡(jiǎn)介

南宋詩(shī)人曾幾所做的《食筍》是一首詠物詩(shī),主要的是表達(dá)竹筍象征的勃勃生機(jī)和積極向上的精神。注釋

①曾幾:南宋詩(shī)人,字吉甫,自號(hào)茶山居士,學(xué)識(shí)淵博,勤于政事。②戢戢(jíjí):牛羊角的樣子。③下番:下一輪。賞析/鑒賞

這是一首詠物詩(shī),詠物詩(shī)創(chuàng)作的關(guān)鍵在于立意。意當(dāng)存高遠(yuǎn),立意高則格調(diào)高尚?!澳刍X香苞初出林,于陵論價(jià)重如金?;识缄懞?yīng)無(wú)數(shù),忍剪凌云一片心?!崩钌屉[的《初食筍呈座中》以筍象征有志青年,抒發(fā)了詩(shī)人護(hù)“筍”的愿望,可謂意存高遠(yuǎn)。這首詩(shī)的立意與李商隱有類(lèi)似之處,其關(guān)鍵在于尾聯(lián),“須留取”以“障日遮風(fēng)”是其“意”之所在,表現(xiàn)出詩(shī)人保護(hù)濟(jì)世之才的意愿,也可以說(shuō)是意存高遠(yuǎn)。但遺憾的是李先而曾后,缺乏新意,缺少創(chuàng)新。立意同樣高遠(yuǎn)的詩(shī)怎樣分出高低上下呢?應(yīng)從誰(shuí)說(shuō)得更深切上來(lái)區(qū)分。李商隱的“重如金”,比“障日遮風(fēng)”說(shuō)得更含蓄,更深刻;“忍剪”,要比“但使”“長(zhǎng)有子”,“須留取”說(shuō)得更急切。是著眼點(diǎn)的不同而造成這種結(jié)果,李商隱寫(xiě)這首詩(shī)時(shí)還年青,切身感受更深切,這也是曾幾所無(wú)法達(dá)到的。筍的文化符號(hào)多附從于竹,其最主要的是象征勃勃生機(jī)和積極向上的精神。【篇九】論語(yǔ)十二章原文及翻譯太史公日:學(xué)者皆稱(chēng)周伐紂,居洛邑。其實(shí)不然。武王營(yíng)之,成王使召公卜居之,居九鼎焉,而周復(fù)都豐、鎬。至犬戎?jǐn)∮耐?,周乃東徙于洛。蘇子曰:周之失計(jì),未有如東遷之繆者也。自平王至于亡,非有大無(wú)道者也。周靈王之神圣,諸侯服享,然終以不振,則東遷之過(guò)也。昔武王克商,遷九鼎于洛邑,成王、周公復(fù)增營(yíng)之。周公既沒(méi),蓋君陳、畢公更居焉,以重王室而已,非有意于遷也。周公欲葬成周,而成王葬之畢,此豈有意于遷戡?今夫富民之家,所以遺其子孫者,田宅而已。不幸而有敗,至于乞假以生可也,然終不敢議田宅。今平王舉文、武、成、康之業(yè),而大棄之,此一敗而鬻田宅者也。夏、商之王,皆五六百年,其先王之德,無(wú)以過(guò)周,而后王之?dāng)?,亦不減周幽、厲,然至于桀、紂而后亡。其未亡也,天下宗之,不如東周之名存而實(shí)亡也。是何也?則不鬻田宅之效也。盤(pán)庚之遷也,復(fù)殷之舊也。古公遷于岐,方是時(shí),周人如狄人也,逐水草而居,豈所難哉?衛(wèi)文公東徙渡河,恃齊而存耳。齊遷臨淄,晉遷于絳、于新田,皆其盛時(shí),非有所畏也。其余避寇而遷都,未有不亡;雖不即亡,未有能復(fù)振者也。春秋之時(shí),楚大饑,群蠻叛之,申息之北門(mén)不啟,楚人謀徙于孤高。蔫賈日:“不可。我能往,寇亦能往?!庇谑呛跻郧厝?、巴人滅庸,而楚始大。蘇峻之亂,晉幾亡矣,宗廟宮室盡為灰燼。溫嶠欲遷都豫章,三吳之豪欲遷會(huì)稽,將從之矣,獨(dú)王導(dǎo)不可,曰:“金陵,王者之都也。且北寇方強(qiáng),一旦示弱,竄于蠻越,望實(shí)皆喪矣?!蹦瞬还w,而晉復(fù)安。賢哉導(dǎo)也,可謂能定大事矣。嗟夫,平王之初,周雖不如楚之強(qiáng),顧不愈于東晉之微乎?使平王有一王導(dǎo),定不遷之計(jì),收豐鎬之遺民,而修文、武、成、康之政,以形勢(shì)臨東諸侯,齊、晉呈強(qiáng),未敢貳也,而秦何自霸哉!吾故日:周之失計(jì),未有如東遷之繆者也。(選自《蘇軾文集》,有刪改)10.對(duì)下列語(yǔ)句中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是()

A.未有如東遷之繆者也繆:通“謬”,錯(cuò)誤

B.至于乞假以生可也假:借,貸

C.恃齊而存耳恃:依靠

D.修文、武、成、康之政修:修改

11.下列各組語(yǔ)句中,全都說(shuō)明周平王不應(yīng)該“東遷”的一組是()①周靈王之神圣,諸侯服享,然終以不振

②舉文、武、成、康之業(yè),而大棄之,此一敗而鬻田宅者也

③避寇而遷都,未有不亡;雖不即亡,未有能復(fù)振者也

④周人如狄人也,逐水草而居

⑤金陵,王者之都也

⑥平王之初,周雖不如楚之強(qiáng),顧不愈于東晉之微乎

A.①②④B.②③⑥C.①④⑤D.③⑤⑥

12.下列對(duì)作者觀(guān)點(diǎn)的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是()

A.成主、周公雖然重視洛邑,但是都沒(méi)有遷都洛邑的打算。B.周平王遷都洛邑是放棄了祖宗基業(yè),導(dǎo)致東周名存實(shí)亡。C.舉齊、晉遷都之例,說(shuō)明即使是在強(qiáng)盛的時(shí)候遷都,國(guó)家也會(huì)衰亡。D.周平王如果不遷都,只要采取正確的措施,秦國(guó)就沒(méi)有稱(chēng)霸的機(jī)會(huì)了。13.把第三大題文言文閱讀材料中畫(huà)線(xiàn)的語(yǔ)句翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)(1)今夫富民之家,所以遺其子孫者,田宅而已。(3分)

(2)蘇峻之亂,晉幾亡矣,宗廟宮室,盡為滅燼。(3分)

(3)平王之初,周雖不如楚乏強(qiáng),顧不愈于東晉之微乎?(4分)參考答案

10.D

11.B

12.C

13.(1)現(xiàn)在那些富裕的人家,留給子孫后代的東西,只有田宅罷了。(所以……者,……的東西,用來(lái)……的東西。1分。遺,留給。1分。)(2)蘇峻叛亂的時(shí)候,晉朝幾乎滅亡了,宗廟宮室全部成為灰燼。(幾、幾乎。1分。盡,全。1分。)

(3)周平王初年,周朝雖然比不上強(qiáng)大的楚國(guó),難道還不能勝過(guò)衰弱的東晉嗎?(雖,雖然。1分。顧,難道。1分。微,衰弱。譯出大意,1分)

參考譯文

太史公說(shuō):學(xué)者都說(shuō)周伐紂王,之后住在洛邑。事實(shí)上不是這樣的。周武王營(yíng)建了洛邑,周成王派召公住在洛邑,占有了九鼎,而周又回到故都豐、鎬。到了犬戎打敗周幽王,周才東遷到了洛邑。蘇子說(shuō):周朝的失策,沒(méi)有像東遷這樣錯(cuò)誤的。從周平王到周朝滅亡,并沒(méi)有特別無(wú)道的君王。周靈王神明圣賢,諸侯服從進(jìn)貢,然而最終也沒(méi)有振興(周室),是東遷的過(guò)錯(cuò)啊。從前周武王打敗了商紂,把九鼎遷到洛邑,周成王、周公又增廣營(yíng)建。周公去世后,君陳、畢公先后住在洛邑,是用來(lái)增加周王室的威權(quán)的,并非有東遷的想法。周公想要葬在成周,而周成王把他葬在了畢,這哪來(lái)是有東遷的想法呢?現(xiàn)在那些富裕的人家,留給子孫后代的東西,只有田宅罷了。即使遭受不幸而敗落,頂多靠乞求借貸而生存,然而終究不敢動(dòng)議(賣(mài)掉)田宅?,F(xiàn)在周平王把文王、武王、成王、康王的祖宗基業(yè)全部放棄,這就是一旦敗落就賣(mài)掉田宅的做法。夏朝、商朝統(tǒng)治天下,都有五六百年,他們先王的品德,沒(méi)有超過(guò)周朝的,之后他們敗落的情況,也不遜于周幽王、周厲王,可是他們卻到了桀、紂時(shí)才滅亡。他們沒(méi)有亡國(guó)的時(shí)候,天下諸侯都尊崇他,不像東周名存實(shí)亡。這是為什么呢?是不賣(mài)田宅的結(jié)果。盤(pán)庚遷都到殷,是為了恢復(fù)殷的舊貌。古公遷都到岐,在那時(shí),周人和狄人一樣,逐水草而居,哪里有什么困難呢?衛(wèi)文公東遷渡過(guò)黃河,依靠齊國(guó)而使國(guó)家得以保全。齊國(guó)遷都臨淄,晉國(guó)遷都到絳、新田,都是在他們強(qiáng)盛的時(shí)候,并不是有所畏懼。其他的國(guó)家因躲避賊寇而遷都的,沒(méi)有不滅亡的;即使沒(méi)有立即滅亡,也沒(méi)有能夠復(fù)興的。春秋的時(shí)候,楚國(guó)發(fā)生了大饑荒,各個(gè)蠻族都反叛了,申息的北門(mén)無(wú)法打開(kāi),楚國(guó)人商議遷都到孤高。蔫賈說(shuō):“不行。我們能夠前去孤高,賊寇也能前去?!庇谑且揽壳厝恕腿藴绲袅擞梗?guó)才得以強(qiáng)大。(東晉)蘇峻叛亂的時(shí)候,晉朝幾乎滅亡了,宗廟宮室全部成為灰燼。溫嶠想遷都到豫章,三吳的豪族想遷都到會(huì)稽,(大家)正要跟從他們,只有王導(dǎo)不同意,說(shuō):“金陵是王者之都。況且北方的敵人正很強(qiáng)大,一旦示弱,逃竄到蠻越之地,(國(guó)家的)威望和實(shí)力就都失去了?!庇谑亲罱K沒(méi)有遷都,而晉室又得以安定。王導(dǎo)是個(gè)賢人啊,可以說(shuō)能定奪大事啊。唉,周平王初年,周朝雖然比不上強(qiáng)大的楚國(guó),難道還不能勝過(guò)衰弱的東晉嗎?假使周平王有一個(gè)王導(dǎo)(這樣的國(guó)相),定下不遷都的計(jì)策,收攏故都豐、鎬的的遺民,而學(xué)習(xí)、遵循文王、武王、成王、康王的治國(guó)之道,憑借這樣的形勢(shì)面對(duì)山東的諸侯,齊國(guó)、晉國(guó)雖然強(qiáng)大,也不敢有背叛之心,而秦國(guó)憑什么敢稱(chēng)霸呢!【篇十】論語(yǔ)十二章原文及翻譯《莊子》二則北冥有魚(yú)北冥有魚(yú)①,其名曰鯤②。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥(niǎo),其名為鵬③。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛④,其翼若垂天之云⑤。北方的大海里有一條魚(yú),它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥(niǎo),它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長(zhǎng)到幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時(shí)候,那展開(kāi)的雙翅就像天邊的云。是鳥(niǎo)也,海運(yùn)則將徙于南冥⑥。南冥者,天池也⑦。齊諧者⑧,志怪者也⑨。諧之言曰:?鵬之徙于南冥也,水擊三千里⑩,摶扶搖而上者九萬(wàn)里,去以六月息者也。野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。這只鵬鳥(niǎo)呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個(gè)天然的大池。齊諧是一部專(zhuān)門(mén)記載怪異事情的書(shū),這本書(shū)上記載說(shuō):?鵬鳥(niǎo)遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風(fēng)盤(pán)旋而上直沖九萬(wàn)里高空,離開(kāi)北方的大海用了六個(gè)月的時(shí)間方才停歇下來(lái)?。春日林澤原野上蒸騰浮動(dòng)猶如奔馬的霧氣,低空里沸沸揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空是那么湛藍(lán)湛藍(lán)的,難道這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠(yuǎn)沒(méi)法看到它的盡頭呢?鵬鳥(niǎo)在高空往下看,不過(guò)也就像這個(gè)樣子罷了。莊子與惠子游于濠梁之上莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:“鯈chóu魚(yú)出游從容,是魚(yú)之樂(lè)也?!被葑釉唬骸白臃囚~(yú),安知魚(yú)之樂(lè)?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚(yú)之樂(lè)?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚(yú)也,子之不知魚(yú)之樂(lè)全矣!”莊子曰:“請(qǐng)循其本。子曰‘汝安知魚(yú)樂(lè)’云者,既已知吾知之而問(wèn)我。我知之濠上也?!鼻f子和惠子一起在濠水的橋上游玩。莊子說(shuō):“鯈chóu魚(yú)在河水中游得多么悠閑自得,這是魚(yú)的快樂(lè)啊?!被葑诱f(shuō):“你又不是魚(yú),怎么知道魚(yú)是快樂(lè)的呢?”莊子說(shuō):“你又不是我,你哪里知道我不知道魚(yú)是快樂(lè)的呢?”惠子說(shuō):“我不是你,固然不知道你;你本來(lái)就不是魚(yú),你不知道魚(yú)的快樂(lè),這是可以完全確定的!”莊子說(shuō):“請(qǐng)從我們最初的話(huà)題說(shuō)起。你說(shuō)‘你哪里知道魚(yú)快樂(lè)’的話(huà),你已經(jīng)知道我知道魚(yú)快樂(lè)而問(wèn)我。我是在濠水的橋上知道的?!酒弧空撜Z(yǔ)十二章原文及翻譯子貢南游于楚,反于晉,過(guò)漢陰,見(jiàn)一丈人方將為圃畦,鑿隧而入井,抱甕而出灌,滑滑然用力甚多而見(jiàn)功寡。子貢曰:“有械于此,一日浸百畦,用力甚寡而見(jiàn)功多,夫子不欲乎?”為圃者仰而視之曰:“奈何?”曰:“鑿木為機(jī),后重前輕,挈水若抽,數(shù)如泆湯,其名為槔?!睘槠哉叻奕蛔魃υ唬骸拔崧勚釒煟袡C(jī)械者必有機(jī)事,有機(jī)事者必有機(jī)心。機(jī)心存于胸中則純白不備。純白不備,則神生不定;神生不定者,道之所不載也。吾非不知,羞而不為也。”子貢瞞然慚,俯而不對(duì)。有間,為圃者曰:“子奚為者邪?曰:“孔丘之徒也?!睘槠哉咴唬骸白臃欠虿W(xué)以擬圣,於于以蓋眾,獨(dú)弦哀歌以賣(mài)名聲于天下者乎?汝方將忘汝神氣,墮汝形骸,而庶幾乎!汝身之不能治,而何暇治天下乎!子往矣,無(wú)乏吾事?!弊迂暠摆钍?,頊頊然不自得,行三十里而后愈。其弟子曰:“向之人何為者邪?夫子何故見(jiàn)之變?nèi)菔K日不自反邪?”曰:“始吾以為夫子為天下一人耳,不知復(fù)有夫人也。吾聞之夫子:事求可功求成用力少見(jiàn)功多者圣人之道。今徒不然。執(zhí)道者德全,德全者形全,形全者神全。神全者,圣人之道也。托生與民并行而不知其所之,汒乎淳備哉!功利機(jī)巧必忘夫人之心。若夫人者,非其志不之,非其心不為。雖以天下譽(yù)之,得其所謂,謷然不顧;以天下非之,失其所謂,儻然不受。天下之非譽(yù),無(wú)益損焉,是謂全德之人哉!我之謂風(fēng)波之民。”反于魯,以告孔子??鬃釉唬骸氨思傩逌嗐缡现g(shù)者也。識(shí)其一,不知其二;治其內(nèi),而不治其外。夫明白太素,無(wú)為復(fù)樸,體性抱神,以游世俗之間者,汝將固驚邪?且渾沌氏之術(shù),予與汝何足以識(shí)之哉!”選自《莊子·天地》譯文:子貢到南邊的楚國(guó)游歷,返回晉國(guó),經(jīng)過(guò)漢水的南沿,見(jiàn)一老丈正在菜園里整地開(kāi)畦,打了一條地道直通到井中,抱著水甕澆水灌地,吃力地來(lái)來(lái)往往,用力甚多而功效甚少。子貢見(jiàn)了說(shuō):“如今有一種機(jī)械,每天可以澆灌上百個(gè)菜畦,用力很少而功效頗多,老先生你不想試試嗎?”種菜的老人抬起頭來(lái)看著子貢說(shuō):“應(yīng)該怎么做呢?”子貢說(shuō):“用木料加工成機(jī)械,后面重而前面輕,提水就像從井中抽水似的,快速猶如沸騰的水向外溢出一樣,它的名字就叫做桔槔?!狈N菜的老人面起怒色譏笑著說(shuō):“我從我的老師那里聽(tīng)到這樣的話(huà),有了機(jī)械之類(lèi)的東西必定會(huì)出現(xiàn)機(jī)巧之類(lèi)的事,有了機(jī)巧之類(lèi)的事必定會(huì)出現(xiàn)機(jī)變之類(lèi)的心思。機(jī)變的心思存留在胸中,那么不曾受到世俗沾染的純潔空明的心境就不完整齊備;純潔空明的心境不完備,那么精神就不會(huì)專(zhuān)一安定;精神不能專(zhuān)一安定的人,大道也就不會(huì)充實(shí)他的心田。我不是不知道你所說(shuō)的辦法,只不過(guò)感到羞辱而不愿那樣做呀。”子貢滿(mǎn)面羞愧,低下頭去不能作答。隔了一會(huì)兒,種菜的老人說(shuō):“你是干什么的呀?”子貢說(shuō):“我是孔丘的學(xué)生?!狈N菜的老人說(shuō):“你不就是那具有廣博學(xué)識(shí)并處處仿效圣人,以矜夸來(lái)超群出眾,自唱自和哀嘆世事之歌以周游天下賣(mài)弄名聲的人嗎?你要拋棄你的精神和志氣,廢置你的身形體骸,恐怕就可以逐步接近于道了吧!你自身都不善于修養(yǎng)和調(diào)理,哪里還有閑暇去治理天下呢!你走吧,不要在這里耽誤我的事情!”子貢大感慚愧神色頓改,悵然若失而不能自持,走出三十里外方才逐步恢復(fù)常態(tài)。子貢的弟子問(wèn)道:“先前碰到的那個(gè)人是干什么的呀?先生為什么見(jiàn)到他面容大變頓然失色,一整天都不能恢復(fù)常態(tài)呢?”子貢說(shuō):“起初我總以為天下圣人就只有我的老師孔丘一人罷了,不知道還會(huì)有剛才碰上的那樣的人。我從我的老師那里聽(tīng)說(shuō)到,辦事要尋求可行,功業(yè)要尋求成就。用的力氣要少,獲得的功效要多,這就是圣人之道。如今卻竟然不是這樣。持守大道的人德行才完備,德行完備的人形體才健全,形體健全的人精神才飽滿(mǎn)。精神飽滿(mǎn)方才是圣人之道。這樣的人他們寄托形骸于世間,悠游自在而不知所往,淳和真樸,功利機(jī)巧必定不會(huì)放在他們這種人的心上。像那樣的人,不同于自己的心志不會(huì)去追求,不符合自己的思想不會(huì)去做。即使讓天下人都稱(chēng)譽(yù)他,稱(chēng)譽(yù)的言詞合乎他的德行,他也孤高而不顧;即使讓天下人都非議他,非議使其名聲喪失,他也無(wú)動(dòng)于衷不予理睬。天下人的非議和贊譽(yù),對(duì)于他們既無(wú)增益又無(wú)損害,這就叫做德行完備的人??!我只能稱(chēng)作心神不定為世俗塵垢所沾染的人?!弊迂暬氐紧攪?guó),把路上遇到的情況告訴給孔子。孔子說(shuō):“那是借著灌溉菜地研討和實(shí)踐渾沌氏主張的人,持守內(nèi)心的純一,心神不外分;修養(yǎng)內(nèi)心,而不求治外在。那明澈白靜到如此素潔,清虛無(wú)為回返原始的樸質(zhì),體悟真性持守精神,優(yōu)游自得地生活在世俗之中的人,你怎么會(huì)不感到驚異呢?況且渾沌氏的主張和修養(yǎng)方法,我和你又怎么能夠了解呢?”【篇十二】論語(yǔ)十二章原文及翻譯

原文:

齊有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。艾子謂其父日:“君之子雖美,而不通世務(wù),他日曷能蜞家?”父怒日:“吾之子敏而且恃多能,豈有不通世務(wù)者耶?”艾子日:“不須試之他,但問(wèn)君之子‘所食者米從何來(lái)’。若知之,吾當(dāng)妄言④之罪?!备负羝渥佣鴨?wèn)之。其子嘻然笑日:“吾豈不知此也!每以布囊取來(lái)?!逼涓搞溉桓娜萑眨骸白又奚跻?彼米不是田中來(lái)?”艾子日:“非其父不生其子?!?/p>

翻譯:

艾子家旁,住的都是齊國(guó)的普通百姓。一個(gè)說(shuō):“我和齊國(guó)的.公卿,同樣都是人,為什么人家聰明,我不聰明呢?”另一個(gè)說(shuō):“他們平常天天吃肉,所以聰明;我們平常天天吃粗茶淡飯,所以不聰明。”有人不信此話(huà),就和他們打賭,買(mǎi)來(lái)了肉讓他們來(lái)吃。幾天后,兩人都說(shuō)真的聰明了。一個(gè)說(shuō):“吃肉后,我明白了許多道理,比如,人的腳掌為什么向前呢?就是因?yàn)榕卤缓竺娴娜瞬戎?。”另一個(gè)說(shuō):“我也明白了許多事。我覺(jué)得人的鼻子向下是很合理的,假如向上,下雨是不就要灌進(jìn)水了?”

艾子感嘆他說(shuō):“我看他們?cè)瓉?lái)還算明白,現(xiàn)在吃肉反倒吃蠢了?!钡兰也?/p>

艾子

文獻(xiàn)通考

《艾子》一卷:陳氏曰:相傳為東坡作,未必然也。曾忄造類(lèi)說(shuō)《艾子》:公孫龍、魏牟生于列御寇之后,其事乃見(jiàn)于列子之書(shū),說(shuō)者謂列子弟子以其義無(wú)垂統(tǒng)而有所發(fā)問(wèn),故類(lèi)而附之,無(wú)嫌也。艾子事齊宣王,而書(shū)之所載亦多后世之事,豈為艾子之學(xué)者務(wù)廣其道,凡論不詭于統(tǒng)敘者,皆存而不去耶?覽之者以意逆志,則艾子之學(xué)可明,姑置其時(shí)之后先可也。李戴埴鼠璞《艾子》:世傳艾子為坡仙所作,皆一時(shí)戲語(yǔ)。亦有所本。其說(shuō)"一蟹不如一蟹",出《圣宋掇遺》,陶谷奉使吳越,因食蝤蛑,詢(xún)其族類(lèi),忠懿命自蝤蛑至蟹凡十余種以進(jìn)。谷曰:真所謂一代不如一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論