版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
標(biāo)題是其文章的簡(jiǎn)要概述,也是文章的重要組成部分,而
它展示的也應(yīng)該是文章中最富有吸引力和最重要的內(nèi)容,因
此它直接影響到讀者的興趣。但是作為報(bào)刊的標(biāo)題,它肯定
不能太長(zhǎng),所以通常僅為一個(gè)詞組或句子,而且其中的單詞
多采用省略形式,所以給讀者造成一定的閱讀困難
在文體上,一般說(shuō)來(lái),西方報(bào)刊文章的標(biāo)題有以下幾方
面的特點(diǎn):
1.簡(jiǎn)練醒目:由于報(bào)刊標(biāo)題的版面所限,用字必須簡(jiǎn)
短,同時(shí)為達(dá)到吸引讀者的目的,又須十分醒目。
2.表意確切:報(bào)刊標(biāo)題的目的是要準(zhǔn)確表達(dá)文章的主
題和觀點(diǎn)。為使讀者能通過(guò)標(biāo)題在瞬間了解文章的主題與觀
點(diǎn),那么標(biāo)題就必須做到確切達(dá)意。
3.生動(dòng)活潑:報(bào)刊中的文章大都是對(duì)當(dāng)前經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域中
事態(tài)發(fā)展的最新報(bào)道,所反映的都是現(xiàn)實(shí)生活中的真人真事,
所以利用較為生動(dòng)活潑的標(biāo)題既能更為真實(shí)地反映生活,同
時(shí)也能起到吸引讀者的作用。
在句法結(jié)構(gòu)上,報(bào)刊標(biāo)題通常具有以下特征:
1.省略定冠詞the和不定冠詞a/an,如:
CompanyExpectstoTakeAChargeinFourth
Period
公司預(yù)計(jì)在第四季度向國(guó)家申請(qǐng)貸款
標(biāo)題中FourthPeriod前省略了定冠詞the。但是其中
TakeACharge為一固定詞組,所以a不能省略。
注意:1)在不定冠詞表示“一個(gè)”概念時(shí),必須保留。
比如:Japan:AModelforWhatNottoDo日本:避免
不應(yīng)有失誤出現(xiàn)的典范
2)當(dāng)詞組afew,alittle和ahalf等在標(biāo)題中出現(xiàn)時(shí),
不定冠詞不省略,如:Retiringwithahalfmillion?Not
badforateacher退休時(shí)會(huì)擁有50萬(wàn)美元?對(duì)一位教師
來(lái)說(shuō)已很可觀
2.除非會(huì)造成誤解,否則均省略動(dòng)詞形式t。be,如:
Accurateforecastsbeneficialtoeconomy這則標(biāo)
題中forecasts后面省略了系動(dòng)詞tobe,即are。
3.用現(xiàn)在時(shí)表示過(guò)去,如:
MeDonald'sSettlesLawsuitoverBurnfrom
Coffee
麥當(dāng)勞有限公司了結(jié)了一宗由咖啡燙傷而引起的法律
訴訟
4.用不定式形式表示將來(lái),如:
AmericanGeneraltoBuyFranklinLifefor$1.7
Billion
美國(guó)通用公司將以17億美元收購(gòu)FranklinLife公司
有時(shí)也可用現(xiàn)在時(shí)表示將來(lái),如:
JeepHopestoBeSedanProducerinFuture
吉普公司可望將來(lái)成為轎車生產(chǎn)廠家5.用過(guò)去分
詞表示被動(dòng)語(yǔ)態(tài),如:
CabindaOilFieldsTargetedbyllnita
Cabinda油田遭Unita武裝力量襲擊
6.現(xiàn)在分詞用來(lái)表示現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),但有時(shí)也用于表示
將來(lái)時(shí),如:
HondaPushingAutoPartsPlantsinConnecticut
本田公司正在康涅狄格州加速興建汽車配件廠
7.用逗號(hào),代替連詞and,如:
SharesinTokyoFall,HurtPartlybyaWeaker
Yen
東京股票下跌,部分由于日元貶值所致
8.分號(hào);用以隔開兩個(gè)句子,表示兩層意思,如:
StocksPricesEndMixed;BondsFall
股市價(jià)格收盤混亂;證券指數(shù)下跌
9.用冒號(hào):表示所講的話或所涉及的內(nèi)容,如:
ProfessionalDevelopmentinTEFL:TheCaseof
Indonesia
外語(yǔ)教學(xué)中的職業(yè)化發(fā)展:印度尼西亞的范例
10.用單引號(hào)''代替雙引號(hào)"”,如:
SurplusIsa'TimeBomb',ECWarnsJapan
歐共體警告日本:剩余是一枚定時(shí)炸彈在英美經(jīng)貿(mào)報(bào)
刊中,關(guān)于國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展和預(yù)測(cè)其發(fā)展趨勢(shì)的文章占據(jù)
相當(dāng)大的比重。這些文章除在內(nèi)容上具有涉及范圍廣泛的特
點(diǎn)外,在文章的表達(dá)方式上也具有鮮明的特點(diǎn)。比如,有關(guān)
國(guó)際經(jīng)貿(mào)發(fā)展及預(yù)測(cè)其發(fā)展趨勢(shì)的文章通常涉及各種指數(shù)
的變化和比較,而這些指數(shù)變化的文字表達(dá)構(gòu)成該類文章的
一大特點(diǎn)。掌握這些特點(diǎn),無(wú)疑對(duì)迅速而準(zhǔn)確地理解文章的
內(nèi)容起到十分重要的作用。
上一課我們歸納了有關(guān)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展方面常用的表達(dá)
方式,今天我們繼續(xù)歸納西方經(jīng)貿(mào)報(bào)刊中有關(guān)預(yù)測(cè)的表達(dá)方
式。
英美經(jīng)濟(jì)貿(mào)易報(bào)刊在描寫經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展趨勢(shì)時(shí)經(jīng)常要
根據(jù)過(guò)去,目前情況對(duì)未來(lái)表示預(yù)測(cè),如:
Asurveyofleadingbankersprojectsthatjob
cutsintheindustrywillaveragesome90,000jobs
annuallyuntiltheyear2000.
一份由主要銀行家提供的調(diào)查報(bào)告預(yù)計(jì),到2000年,
工業(yè)方面每年將大約削減9萬(wàn)份工作。
Ontheotherhand,unemploymentisexpected
toriseeverywhere,tothehighestlevelknownsince
theKoreanwar.來(lái)源:
另一方面,失業(yè)人數(shù)預(yù)計(jì)會(huì)在全球范圍內(nèi)上升,達(dá)到朝
鮮戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái)的最高水平。
Moreover,monetarypolicycannotignorefiscal
policy.TheFedwillprobablywanttowaitandsee
howmuchnear-termdeficitreductioniscontained
inthe1996federalbudgetbeforesanctioning
anotherdropinrates.
止匕外,貨幣政策不能忽視國(guó)家的財(cái)政政策。聯(lián)邦儲(chǔ)備委
員會(huì)很可能在批準(zhǔn)利率再度下調(diào)之前等待和觀望1996年的
聯(lián)邦預(yù)算短期赤字削減為多少。
用于預(yù)測(cè)未來(lái)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展趨勢(shì)的詞匯主要有:
forecast,project,anticipate,expect,hope,etc.
對(duì)未來(lái)的經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易政策和發(fā)展趨勢(shì)所作出的預(yù)測(cè),通
常有如下三種形式:1)肯定的(certain);2)可能性比較大
的(probable);3)只有一般可能性的(possible)。
1.表示通貨膨脹肯定要上升時(shí)的表達(dá)方式:
Inflationwill/isboundto/iscertainto/is
aboutto/willcertainly/willsurely/willdefinitely/
willnodoubtincrease.
(Itiscertainthatinflationwillincrease.)
2.表示通貨膨脹很有可能要上升的表達(dá)方式:
Inflationislikelyto/should/would/will
probablyincrease.
(Itisprobablethatinflationwillincrease.)
3.表示通貨膨脹只是一般有可能上升的表達(dá)方式:
Inflationmay/willpossibly/might/could
increase.
(Itispossiblethatinflationwillincrease.)西
方報(bào)刊中,表示經(jīng)濟(jì)貿(mào)易狀況及預(yù)測(cè)未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)的詞匯很
多,除以上提到的動(dòng)詞機(jī)構(gòu)外,還有名詞、形容詞。另外,
掌握固定的前置詞結(jié)構(gòu),對(duì)準(zhǔn)確把握和理解經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展變
化的程度也很有幫助。
常與百分比搭配使用的固定前置詞有:
togrow/tofall/toincrease/torise/tocut/to
godown/todropby5%
torunatarateof5%
toslowdownfrom10%to5%
toincreasefroma5%averagetoa6%average
與時(shí)間、地點(diǎn)一同搭配的前置詞結(jié)構(gòu)有:
inthelastdecade
overthepasttenyears
between1996and2006s
between2004-2006
duringthelastdecade
in2006
in2005-2006
since2000
beforetheendoftheyear/decade/century
thetheyear2006
inUSA
inEuropeUGTUrgent,urgently緊急(地)
ULCCUltralargecrudeoilcarriers超大型油輪
UNUnitedNation聯(lián)合國(guó)
U0AUnlessotherwiseagreed除非另有約定
UPLUnitpackinglist(集裝箱)裝箱單
UPNUniversalpostalunion萬(wàn)國(guó)郵聯(lián)
UPIUnitedPressInternational合眾社
YRYour你的
USBUnlesssoonerberthed除非較早靠泊
USWCUnitedstateswestcoast美國(guó)西岸
UUUnlessused除非使用
UHFUltrahighfrequency特高頻
UTCCoordinateduniversaltime世界協(xié)調(diào)時(shí)間
UPUnvaluedpolicy不定值保單
U/CUnclassified不保密
VVolt伏特
VANBCVancouverBritishColumbia溫哥華特區(qū)
VCVoyagecharter程租
VHFVeryhighfrequency甚高頻
V.V.Viceversa反之亦然
VIZnamely即是
VLCCVerylargecrudeoilcarriers甚大型油輪
VOY.Voyage航次
VSLVessel船舶
V.0.P.Valueasinoriginalpolicy價(jià)值如原保單
所載
VLFVerylowfrequency甚低頻
VYVery非常
VISVisibility能見度
YBYearbook年簽
WWest西
WBWaybill貨運(yùn)單
WBSWithoutbenefitofsalvage無(wú)救助利益
WEDWednesday星期三
WGWeightguaranteed保證重量
W/MWeight/measurement重量/容積
WPWeatherpermitting晴天允許
SOFStatementoffacts事實(shí)記錄
TTons噸
TACTTheaircargotariff航空運(yùn)費(fèi)表
TBAGRDTobeagreed待約定
TASSTelegrafnoyeAgenstvoSovyetskovo塔斯社
TBTimebar時(shí)效
TBNTobenominated待指定
TCLTimecharterer'sliability期租承運(yùn)人責(zé)任
TCTonnagecertificate噸位證書
TCTimecharter期租
TCTruecourse真針路
TCTTimecharterTrip航次期租
TDTweendeck中層甲板
TELECONTelegraphiccommunication電訊
TELEREMITTelegraphicallyremit電匯
TEUTwentyequivalentunit(20')標(biāo)準(zhǔn)箱
THRUThrough經(jīng),通過(guò)
THU,THURThursday星期日
TKSThanks謝
TLTotalloss全損
TLPTotallossonly僅保全損
TLXTelex電傳
TPCTonspercentimetre每公分噸數(shù)
TPDTonsperday每天噸數(shù)
TPITonsperinch每英寸噸數(shù)
TRSTropicalrevolvingstorm熱帶風(fēng)暴
TSTimesheets時(shí)間表
T/TTelegraphictransfer電匯
TTBETruntimebothends裝卸兩港周轉(zhuǎn)時(shí)間
TTHSThreethinkharmonicselection樹狀思考調(diào)和
選擇改善方案(一種以最小的成本大大最大的機(jī)能(效益)
的實(shí)施方案)
TOVALOPTankerOwnersVoluntaryAgreement
ConcerningLiabilityforOil
PullutionDamage油輪船東關(guān)于油污損害責(zé)任的自愿
協(xié)議
TUETuesday星期二
TVTelevision電視
TWTyphoonwaring臺(tái)風(fēng)警報(bào)
TXTransmitter發(fā)射機(jī)
TXTText索引,內(nèi)容
TSTopsecret機(jī)密
UYou你
UUglyandthreateningweather險(xiǎn)惡天氣
UAUnerwritingaccount保險(xiǎn)帳目
UDUpperdeck上甲板
UK,U.K.UnitedKongdom聯(lián)合王國(guó)
SEPTSeptember九月
SFStowagefactor積載因數(shù)
S.&F,AShippinandforwardingagents船舶運(yùn)輸代
理人
SHEXSundayholidayexcluded不包括星期日,節(jié)假
日
SH.DKShelterdeck遮蔽甲板
SHINCSundayholidayincluded包括星期天,節(jié)假日
SHLDShippperleased發(fā)貨人租用(箱)
SHOWShipperowned發(fā)貨人自有(箱)
SHPShafthorsepower軸馬力
SIStrikeinsurance罷工保險(xiǎn)
SGSpecificgravity比重
SKSackkraft(paper)牛皮紙
SLSalvageloss救助損失
S/L.CSueandlabourclause損害防止條款
SLGSailing開航
SMSSynchronousmeteorologicalsatellite同步氣
象衛(wèi)星
SOSeller,soption賣方選擇
S/0Shippingorder裝貨單
SOLShipowner'sliability船東責(zé)任
SOLASInternationalConventionforSafetyofLife
AtSea國(guó)際海上人命安全公約
SOSSaveoursouls求救信號(hào)
SPStartingprice起價(jià)
SPSafeports安全港口
SPDSteamerpaysdues船方負(fù)擔(dān)稅金
SS,S/SSteamship汽船
SSHSpecialsurveyforhull船殼特殊檢驗(yàn)
SSHEXSaturdaysundayholidayexcluded不包括星
期六,星期天,節(jié)假n
STShortton短噸
STB,STBDStarboard右舷
STPStop停止
SUNSunday星期日
SVSailingVessel帆船
SVCService服務(wù);維修
SWShipper,sweights發(fā)貨人提供的重量
SWLSafewrodingload安全負(fù)荷
SWADSaltwaterarrivaldraft抵達(dá)海水吃水
SWD,SWDRFSaltwaterdraft海水吃水
SIG.Signature簽字
SATCOMSatellitecommunication衛(wèi)星通訊
SRCSafetyradiocertificate安全電報(bào)證書
STShiftingtime移泊時(shí)間
SCTSuezcanaltonnage蘇伊士運(yùn)河噸
SDWTSummerdeadweighttonnage夏季吃水載重
SNSTSoonest最快
S/PARTS,S/PSpareparts備件
SHTShort短
SIInternationalSystemofunits標(biāo)準(zhǔn)國(guó)際單位制
SSBSinglesideband單邊帶
EFReference參考
REMOCONRemotecontrol遙控
REUTERReuter,sNewsAgency路透社
RGDSRegards致意;此致
RGDGRegarding關(guān)于
RIRegisteroltaliano意大利船級(jí)社
RIReinsurance重保
RNRRumanianRegisterofshipping羅馬尼亞船舶登
記局
ROTN.NO.Rotationnumber序號(hào)
ROCWithreferencetoourcable參見我電
ROMWithreferencetoourmessage參見我電
ROTWithreferencetoourtelefram參見我電
ROTLXWithreferencetoourtelex參見我電
RPMRevolutionsperminute每分種轉(zhuǎn)數(shù)
RPTRepeat重復(fù)
RSRadiostation無(wú)線電臺(tái)
RSVPRepondezs,11vousplait請(qǐng)回復(fù)
R/T,ROTRadiotelephone無(wú)線電話
RYCWithreferencetoyourcable參見你電
RYMWithreferencetoyourmessage參見你電
RYTWithreferencetoyourtelegram參見你電
RYTLXWithreferencetoyourtelex參見你電
RXReceiver接收機(jī)
RIPReturninsurancepremium退保費(fèi)
R/VRoundvoyage往返航次
RO/RORollon/rolloff滾上/滾下
RDFRadiodirectionfinder無(wú)線電測(cè)向儀
RFCReturnemptiesfromtheconsignee收貨人送回
空箱
RDLRedeliveredtolessor還箱給出租人
RL;R/LRadiolocation無(wú)線電定位
RVResearchvessel考察船
RAMReportsandmemoranda報(bào)告和備忘錄
RDRegistered已注冊(cè),已登記
SSouth南
SAShippingadvice裝船通知
S.A.Societeanonyme[法,意,西班牙]公司
S/AStatementofaccount帳單
SARSearchandrescue搜索救援
SATNAVSatellitenavigator衛(wèi)星導(dǎo)航儀
SATSaturday星期六
SASHEXSaturdayafternoonsundayholidayexcluded
不包括星期六下午,星期天,節(jié)假日
S/BStandby等待
SBSafeberth安全泊位
SBEStandbyengine備機(jī)
SBSSurveyedbeforeshipment裝船前已檢驗(yàn)
SBTSegregatedballasttank分隔壓艙水柜
SCSalvagecharges救助費(fèi)用
SCCSafetyconstructioncertificate結(jié)構(gòu)安全證書
SDSeadamage海上損壞
SDShortdelivery短交(貨物)
SDSingledeck單層甲板
SDRSpecialdrawingright特殊提款權(quán)
SECSecond秒
SECSafetyequipmentcertificate安全設(shè)備證書
P'KGSPackages件
P/LPassenger'slist旅客名單
PLPartialloss部分損失
PLProtectivelocation保護(hù)性裝載定位
P/LPackinglist裝箱單
P&LProfitandlose收益與損失
PMPremium保險(xiǎn)費(fèi)
PMTPermetricton每公噸
P/NPromissorynote期票
P.0.BOXPostOfficebox郵政信箱
POBPilotonboard引水員登輪
PODPaidondelivery交貨付款
POSNPosition位置
PPPier-to-pier碼頭到碼頭
PPPickedPort選定港
PP,PERPROPerProcuration授權(quán),代理
PPIPllicyproofofinsterest保險(xiǎn)利益由保單證明
PPMPartspermillion百萬(wàn)分之...
PPTPrompt立即
PRSPolskiRejextrStatkow博覽船舶登記局
PROPPropeller螺旋槳
PROXProximo下月(的)
PSPostScript附言
PS;P/SPassengership客輪
PSSCPassengershipsafetycertificate客輪安全
證書
PTPrivateterms私用條款
PTEPrivate私人
PTYProprietary企業(yè)公司
P.T.0.Pleaseturnover請(qǐng)閱反面
P.V.Petitevitesse(slowtrain)慢車
PZPermanentzones永久載重線區(qū)
PDperday每天
P0postalorder郵政匯票
PPParcelpost包裹郵件
PPPerpowerofattorney委托書
QQuarantine檢疫
QCQuantityatcaptain'soption數(shù)量由船長(zhǎng)選擇
QDPQuickdespatchprocedure速遣程序
QMQuartermaster舵工
QTTYQuantity數(shù)量
Q.V.Quodvide參見該條
QBQueen'sbench英國(guó)高等法院
QEFQuoderatfaciendum這就是要做的
Q&AQuestionandanswers問與答
Q.S.Quarantinestation檢疫站
QEIQuoderatinveniendum這就是要找的
R/ARefertoAcceptor交付接受人
RASReplenishmentatsea海上補(bǔ)給
RCRunningcost營(yíng)運(yùn)成本
RCRiderclause追加條款
RECDReceived收到
RDRunningdays連續(xù)日
RDCRunningdownclause碰撞條款
RERegarding;refer關(guān)于;參見
REN/MSNomarks無(wú)標(biāo)記
NKJapanregisterofshipping日本船級(jí)協(xié)會(huì)
NGINorwegianGuaranteeInstitute挪威保賠協(xié)會(huì)
N.B.Notabene(takenotice)注意
NCNon-committal不承擔(dān)義務(wù)
NLTNolaterthan不遲于
OAOveraged超齡的
OAOverall全部的,總的
0/AOwner'saccount船東帳目
0/AOn/about于/大約
OAPOveragedpremium船舶超齡保險(xiǎn)
OCOpenCharter貨港未定的租船合同
OCPOverlandcommonpoint公共指定的內(nèi)陸點(diǎn)
OCTOctober十月
OKAllcorrect對(duì)
00Owner'soption船東選擇
OPPOpposite對(duì)面
OSDOpenshelterdeckship無(wú)遮蔽甲板船
0TOvertime加班
OWRSOwners船東
0/0Orderof指示指定
OPOpenpolicy預(yù)約保單
OR0wner,srisks船東風(fēng)險(xiǎn)
PTOverlandtransitempty外地回空
OFOverlandtransitfull外地滿箱回送
OTTOverlandtransportation內(nèi)陸運(yùn)輸
OCOpencover預(yù)約保險(xiǎn)
PAParticular單獨(dú)海損
P/APortauthority港務(wù)當(dāng)局
PAPerannual每年的
PANAMAXPanamamaximum巴拿馬極限
PANFLAGPanamanianflag巴拿馬旗
P.A.Y.EPayasyouearn工資照付
PBPermanentbunkers永久燃料艙
PCPortcharges港務(wù)費(fèi)
P/CPriccatalogue價(jià)目表
PCSPieces件
PCTPercent百分之...
PDPortdues港務(wù)費(fèi)
P.DKPoopdeck尾樓甲板
P.D/TPortdeeptank左深艙
PETCOKEPetroleumcoke焦油
PGPersianGulf波斯灣
PHPier-to-house碼頭到門
PHPDPerhatchperday每天每艙口
P&ICLUBProtectionandindemnityclub船東保賠
協(xié)會(huì)
DLYRedelivery還船
N/MSNomarks無(wú)標(biāo)記
NKJapanregisterofshipping日本船級(jí)協(xié)會(huì)
NGINorwegianGuaranteeInstitute挪威保賠協(xié)會(huì)
N.B.Notabene(takenotice)注意
NCNon-committal不承擔(dān)義務(wù)
NLTNolaterthan不遲于
OAOveraged超齡的
OAOverall全部的,總的
0/AOwner'saccount船東帳目
0/AOn/about于/大約
OAPOveragedpremium船舶超齡保險(xiǎn)
OCOpenCharter貨港未定的租船合同
OCPOverlandcommonpoint公共指定的內(nèi)陸點(diǎn)
OCTOctober十月
OKAllcorrect對(duì)
00Owner'soption船東選擇
OPPOpposite對(duì)面
OSDOpenshelterdeckship無(wú)遮蔽甲板船
0TOvertime加班
OWRSOwners船東
0/0Orderof指示指定
OPOpenpolicy預(yù)約保單
OROwner5srisks船東風(fēng)險(xiǎn)
PTOverlandtransitempty外地回空
OFOverlandtransitful1外地滿箱回送
OTTOverlandtransportation內(nèi)陸運(yùn)輸
OCOpencover預(yù)約保險(xiǎn)
PAParticular單獨(dú)海損
P/APortauthority港務(wù)當(dāng)局
PAPerannual每年的
PANAMAXPanamamaximum巴拿馬極限
PANFLAGPanamanianflag巴拿馬旗
P.A.Y.EPayasyouearn工資照付
PBPermanentbunkers永久燃料艙
PCPortcharges港務(wù)費(fèi)
P/CPriccatalogue價(jià)目表
PCSPieces件
PCTPercent百分之...
PDPortdues港務(wù)費(fèi)
P.DKPoopdeck尾樓甲板
P.D/TPortdeeptank左深艙
PETCOKEPetroleumcoke焦油
PGPersianGulf波斯灣
PHPier-to-house碼頭到門
PHPDPerhatchperday每天每艙口
P&ICLUBProtectionandindemnityclub船東保賠
協(xié)會(huì)
?輔導(dǎo),欲報(bào)從速!外教口語(yǔ)/商務(wù)英語(yǔ)一對(duì)一常年開課!
.商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)班名師輔導(dǎo),欲報(bào)從速!外教口語(yǔ)/商務(wù)英語(yǔ)
一對(duì)一常年開課!
MHManhole人孔
MHWSMeanhighwatersprings大潮平均高潮面
MISCMiscellanous雜項(xiàng)
MIPmarineinsurancepolicy海險(xiǎn)保險(xiǎn)單
MINMinimum最小
MLBMinilandbridgeservice大陸橋運(yùn)輸
MIWSMeanlowwatersprings大潮平均低潮面
MLLWMeanlowerlowwater平均低低潮面
MLLWSMeanloweredlowwatersprings大潮平均低
低潮面
M/MMaximum/minimum最大/最小
MOAMemorandumofagreement議定書
MOLMoreorless增減
MOLCOMoreorlesscharterer5soption增減由租船
人選擇
MOLOOMoreorlessowner'soption增減由船東選擇
MOLSOMoreorlessshipper'soption增減由發(fā)貨人
選擇
MPPMostprobableposition最或然船位
MPHmilesperhour(konts)浬/小時(shí)
MPSMilespersecond浬/秒
M/RMate'sreceipt大副數(shù)據(jù)
M/RMaintenanceandrepair維修保養(yǎng)
M/S;M/VMotorship;motorvessel機(jī)動(dòng)船
MSGMessage信息,消息
MSLMeansealevel平均海平面
MSRMeanspringrise平均潮升
M/TMetricton公噸
MTMeasurementton尺碼噸
MTMailtransfer信匯
MTOMultimodaltransportoperator多式聯(lián)運(yùn)經(jīng)營(yíng)人
MNTIMEMeantime同時(shí)
MCTMomenttochangetrim吃水差力矩
MFMediumfrequency中頻
MBmemorandumbook備忘錄
MOMailorder郵政匯票
Nand和;同
NANoticeofAbandenment委付通知
NAANotalwaysafloat不經(jīng)常漂浮
NATONorthAtlanticTreatyOrganization北大西洋
公約組織
NAABSANotalwaysafloatbutsafelyaground不經(jīng)
常漂浮但安全擱淺
N.C.V.Nocommercialvalue無(wú)商業(yè)價(jià)值
NHPNominalhorse-power額定馬力
NMNoticetomariners航海通告
NOS./NO.Number(s)號(hào)數(shù)
NOVNovemberH--月
NOPNototherwiseprovided未另提供
NR;NORNoticeofreadiness準(zhǔn)備就緒通知書
N/R(Tobe)notresponsiblefor不承擔(dān)...責(zé)任
NRnorisks無(wú)風(fēng)險(xiǎn)
NRADNorisksafterdischarge卸后無(wú)風(fēng)險(xiǎn)
NRTNetregisteredtonnage登記凈噸
NSPTNotspeciallyprovidedfor無(wú)特別提供
NTNetttonnage凈噸
NVNorskeVeritas挪威船級(jí)社
NYNewYork紐約
NZNewZealand新西蘭
NOVCNon-vesseloperationcarriers無(wú)船承運(yùn)人
LALioyd5sagents勞氏代理行
LADladenarrivaldraft滿載抵達(dá)吃水
LASHLighteraboardship載駁船舶
LATLatitude緯度
LAYCANLaydaysdate/cancellingdate受載日/消約
日
LBPound磅
LBLifeboat救生艇
LCLoadlinecertificate載重線證書
L/CLetterofcredit信用證
LCLLessthancontainerload拼箱貨
LDGLOading裝載
LGLetterofguarantee保函
LGMLawfulgeneralmerchandise合法雜貨
LHLighthouse燈塔
LHLowerhold底艙
LILetterofindemnity賠償保證書,保函
LKGLeakage漏損
LMCLloyd'sMachineryCertificate勞氏船機(jī)證書
LO/LOLifton/liftoff吊上/吊下
LO,LUBOILLubricatingoil潤(rùn)滑油
LOALengthoverall全長(zhǎng)
LOADISLoad&discharge裝卸
LOFLloyd'sopenform勞氏保單
LONGLongitude經(jīng)度
LPRTloadingport裝港
LRLloyd,sRegisterofshipping勞氏船級(jí)社
LRMCLloyd'sRefrigeratingMachineryCertificate
勞氏冷凍機(jī)械證書
LSLifesavingservice救生服務(wù)
LSLumpsum包干費(fèi)
LSLloyd,surveyor勞氏驗(yàn)船師
LSSLifesavingstation救生站
LTLocaltime當(dāng)?shù)貢r(shí)間
LTLongton長(zhǎng)噸
LTSLaytimesaved節(jié)省的裝卸時(shí)間
LWLowerwater低潮
LWLLoadwaterline載重線
L.D.TELLong-distancetelephone長(zhǎng)途電話
MARMarch三月
MAXMaximum最大
MBMotorboat機(jī)動(dòng)船
MCAMastercashadvance船長(zhǎng)借支
MDOmarinedieseloil柴油
MDMonthsafterdate見票后月
ME;M/EMainengine主機(jī)
MESSRSMessieurs尊號(hào)(寫在公司名稱前)
MFNMostfavourednations最惠國(guó)
MHMainhatch重點(diǎn)艙口
HHHouse-to-House門到門
H/HHolds/hatches船艙/艙口
HK,HKGHongkong香港
HODHoldsondelivery交船時(shí)船艙
HORHoldsonredelivery還船時(shí)船艙
HPHousepower馬力
HPHouse-to-pier門到碼頭
HRSHours小時(shí)
HTHometrade國(guó)內(nèi)貿(mào)易
HTCHalftimetocount時(shí)間計(jì)半
HVHave有
HEVERHowevr然而
HWHighwater高潮
HWMHighwatermark高潮標(biāo)記
HZHertz赫茲
IACSInternationalAssociationofClassification
Society國(guó)際船級(jí)協(xié)會(huì)
IAPIntermodalcontainerizedatpier碼頭裝箱聯(lián)
、―*
IS
ICCInterstateCommerceCommission州際商會(huì)
ICCInternationalChamberofCommerce國(guó)際商會(huì)
ICSIntergratedContainerService集裝箱服務(wù)公司
ICTIntermodalContainerTerminal聯(lián)運(yùn)集裝箱堆場(chǎng)
IDDInternationaldirectdial國(guó)際直撥電話
ID,I/DIdentificationcard身份證
IDLIdlestatus閑置箱
I/E,IMP/EXPImport/Export進(jìn)口/出口
I.E.Idest(thisis)即
IFCCInstitutefreightcollisionclause協(xié)會(huì)運(yùn)費(fèi)
碰撞條款
IFOIntermediatefueloil燃油
IGSInertgassystem惰性氣體系統(tǒng)
IHPIndicatedHorsepower指示馬力
IMCOIntergovernmentalMaritimeConsltative
Organization政府間海事協(xié)商組織
IMDGInternationalMaritimeDangerousgoodscode
國(guó)際海運(yùn)危險(xiǎn)品規(guī)則
IMFInternationalMonetaryFund國(guó)際貨幣基金會(huì)
IMMImmediately立即地
INCOTIncludingOverTime包括加班時(shí)間
INC.Incorporatedcompaby股份有限公司
INCLIncluding包括
INBLKInbulk散裝
INFMINformation消息
INSTInstant本月
INSTLInstallation裝置
INTERCOInternationalcodeofsignals國(guó)際碼語(yǔ)信
號(hào)
I/OInsteadof代替
I/OIn/out進(jìn)/出
IOPPInternatinalOilPollutionPrevention國(guó)際
防油污公約
IPPCInternationalOi1PreventionCertificate國(guó)
際防油污證書
I/PInput輸入
IRCInternationalRedCross國(guó)際紅十字會(huì)
IRSIndianRegisterofShipping印度船級(jí)社
1SBOnesafeBerth一個(gè)安全泊位
IBPOnesafeport一■個(gè)安全港口
ITFInternationalTransportWorkersFederation國(guó)
際運(yùn)輸工聯(lián)
ITOInternationalTradeOrganization國(guó)際貿(mào)易組
織
ITTInternationalTelephoneandTelegraphCorp.國(guó)
際電話電報(bào)公司
ITUInternationalTelecommunicationUnion國(guó)際電
信聯(lián)盟(聯(lián)合國(guó))
IWLInstitutewarrantylimits協(xié)會(huì)保證權(quán)限
IVInviocevalue發(fā)票價(jià)值(金額)
ICCInterimcertificateofclass臨時(shí)船級(jí)證書
I/CIncharge(of)負(fù)責(zé)
IFUNIfunable如果不可能
JANJanuary一月
J.&W.0.Jettisonandwashingoverboard投棄貨物
和甲板貨物被沖
JRJapaneseRule日本船級(jí)社
JRYugoslavRegister南斯拉夫船級(jí)社
JULJuly七月
JUNJune六月
JR/ENGRJuniorengineer幫車
KGKilogram公斤
KLKiloliter公斤
KYODOKyodoNewsAgency共同社
KDKnockeddown船在大風(fēng)中橫傾狀態(tài)
KIDKeyindustryduty主要工業(yè)稅收
KMKilometer公里
KTS,KNknots浬/小時(shí),節(jié)
EX.Exchange匯票
EXAMExamination測(cè)驗(yàn)
EDFEstimateddateofflight預(yù)定飛行日期
EVEntryvisa入境簽證
ETDELYEstimatedtimeofdelivery預(yù)交船期
ETREDELYEstimatedtimeofredielivery預(yù)還船期
E.R.Enroute在途中
FFog霧
FFahrenheit華氏溫度
F&AForeandaft首尾
FAAFreeofallaverage一切海損均不賠償
FACFastascan盡快
FAPFirstaidpost急救站
FAQFairaveragequality大路貨
FAQFreealongsidequay碼頭邊交貨
FAFreealongsideship船邊交貨
FAXFacsimile圖文傳真
FCCFirstclasscharterers一流承租人
FCLFul1containerload整箱貨
FC&SFreeofcaptureandseizure虜獲或捕捉不
保條款
FCSFul1containerships全集裝箱船舶
FDFreedischarge船方不負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)
F&DFreightanddemurrange運(yùn)費(fèi)和滯期費(fèi)
FDForceddischarge強(qiáng)行卸貨
FDForceddraughts強(qiáng)制通風(fēng),壓力通風(fēng)
FDFreedelivery免費(fèi)交貨
FDFreedocks待租泊位
FEFareast遠(yuǎn)東
FEBFebruary二月
FECForeignexchangecertificate夕卜匯兌換券
FEFCFarEastFreightConference遠(yuǎn)東水腳公會(huì)
FFAFreefromalongside船邊交貨
FHFirsthalf前半部
F/IFreightinsurance運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)
FIFreein船方不負(fù)擔(dān)裝船費(fèi)
FIBFreeintoBunkers(燃料)船上價(jià)格
FIBFreeintobarge(燃料)油駁價(jià)格
FILOFreei&liner(term)out船方不負(fù)擔(dān)裝費(fèi),
負(fù)擔(dān)卸費(fèi)
FIOFreeinandout船方不負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)用
FIOSFreein,outandstowed船方不負(fù)擔(dān)裝卸、積
載費(fèi)用
FIOSTFreein,out,stowedandtrimed船方不負(fù)
擔(dān)裝卸、積載和平艙費(fèi)用
FI.Floor樓層
FLWGFollowing如下
FLWSfollows如下
FL/EMFull/empty滿/空
FMFrom從,由
FMCFederalMaritimeCommission美國(guó)聯(lián)邦海事局
FMRFrommaintenanceandrepair壞箱修復(fù)回收
FOFororders等待指示
FOFirmorder實(shí)盤
FO,FLO.Fueloil燃料油
FOBFreeonboard離岸價(jià)格
FOCFreeofcharge免費(fèi)
FOCFlagofconvenience方便旗
FODFreeofdischarge免付卸費(fèi)
FOQFreeonquay碼頭交貨價(jià)格
FORFreeonrail鐵路交貨價(jià)格
FOTFreeontruck卡車交貨價(jià)格
FOWFirstopenwater解凍前首次派船
FPFloating(Open)policy未定船名保單
FPAFreeofparticularaverage不保單獨(dú)海損
FPTForepeaktank前尖艙
FRCFireresistingconstruction防火建筑
FRIFriday星期五
FRTFreight運(yùn)費(fèi)
FTFeet英尺
FWDForward向前
FWEFinishedwithengine停機(jī)
FCCFreeofcharterers'commission免付承租人租
金
FYGForyouguidance供你參考
FYIForyouinformation供你參考
G/AGeneralaverage共同海損
G/Ageneralaveragecontribution共同海損分?jǐn)?/p>
GCgeneralcargo雜貨
GDBCgearedbulkcarriers帶吊機(jī)的散裝船
GENCONUniformGeneralCharteroftheBalticand
internationalMaritime
Conference金康,波羅的海國(guó)際海運(yùn)公會(huì)統(tǒng)一雜貨合
約
GLGermanLloyd's德國(guó)船級(jí)社
GMBHCompanylimited(德)有限公司
GMmetacentricheight定額高度
GMTGreenwichmeantime格林威治時(shí)間
GPGeographicalposition地理位置
GRGeographicalrotation地理順序
GRTGrossregisteredtonnage總登記噸位
GTGrosstonnage總噸
GWGrossWeight總重量(毛重)
GWGalewarning大風(fēng)警報(bào)
GVGrandeVitesse(expresstrain)快車
HCHeldcovered繼續(xù)承保
HCHatchcoaming船艙圍板
HDCHRSHeadcharterers首席租船人
HDWNDHeadwind頂頭風(fēng)
Standard公司終于與Action公司簽訂了合約,成為生意伙伴。
這對(duì)后者來(lái)說(shuō),尤其值得慶賀,因此舉辦了一個(gè)慶功宴,招待來(lái)
訪的Mckenzie和LloydoAction身為東道主公司當(dāng)然趁機(jī)向
Standard的代表們表達(dá)感謝,因此Jennifer又上臺(tái)了。
英文正文
MayIhaveyourattention,please.I'dliketotake
amomenttooffermysincerethankstoBobMckenzieand
AndreaLloydofStandardSuppliers.
Asyouknow,StandardandActionhaveinkedan
agreementtodistributefivemajorActionbrandsinCanada.
Thisjointventureiscausetocelebratebecauseitmarks
Action,sentryintotheCanadianappliancemarket.
Wecouldn,thaveaskedforabetterbusinesspartner.
WithAction,sgroundbreakingappliancesandStandard5s
well-establisheddistributionnetwork,wecanbothstay
onestepaheadofthecompetition.
IthinkIspeakforallmyfellowemployeeswhenIsay
thatweatActionaredelightedtobeworkingwithan
industryleaderlikeStandard.Ianticipatenothingbut
growthforourcompaniesoverthenextfewyears.
中文翻譯
請(qǐng)各位注意,我想占用各位一點(diǎn)時(shí)間來(lái)表達(dá)我誠(chéng)摯的感激向
Standard家用電器公司的BobMckenzie和AndreaLloydo
如各位所知道的,Standard和Action雙方已簽訂合約。
Standard將在加拿大經(jīng)銷本公司的五種主要產(chǎn)品。這次合作之
所以值得慶祝,是因?yàn)閺默F(xiàn)在開始,我們即將進(jìn)入加拿大的家用
電器市場(chǎng)。
我們不可能再找到一個(gè)更好的事業(yè)伙伴了。以Action不斷
創(chuàng)新的產(chǎn)品,加上Standard健全的配銷網(wǎng)絡(luò),我們兩家公司將
能因此領(lǐng)先競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。
我謹(jǐn)代表Action公司的全體同仁向Standard公司致意,能
與貴公司這樣的業(yè)界翹楚合作,我們都感到非常高興。我深信我
們兩家公司在未來(lái)幾年一定能夠不斷擴(kuò)張成長(zhǎng)。
短語(yǔ)解說(shuō)
jointventure共同投資;合資
這個(gè)詞組是指兩個(gè)以上的人或公司合作,共同投資某種事業(yè)。
“joint"解釋為‘聯(lián)合的、共同的‘;"venture"原有'冒險(xiǎn)’的意思,
而投資本來(lái)就有風(fēng)險(xiǎn),贏虧不定,稱之為"venture〃,可謂傳神。
AjointventurewithaEuropeancompanywouldbethe
bestwaytoentertheEuropeanmarket.
與歐洲公司合資經(jīng)營(yíng)是進(jìn)入歐洲市場(chǎng)的最佳途徑。
couldn'thaveaskedfor(對(duì)…)不能多求
這是個(gè)口語(yǔ)說(shuō)法,表示某個(gè)人或某件事已經(jīng)很好,說(shuō)話者不
能再多作要求了。請(qǐng)注意這里要用過(guò)去式的說(shuō)法。
Icouldn,thaveaskedforabetteremployee.Richard
candoeverything!
我不可能再找到一個(gè)更好的員工了,Richard什么事都會(huì)做!
distributionnetwork配銷網(wǎng)絡(luò);銷售網(wǎng)
這是個(gè)行銷學(xué)上的名詞。"distribution",分銷;在這種制
度下,產(chǎn)品必須透過(guò)中間商,而非直接由制造者銷售到消費(fèi)者手
中。"distributionnetwork”則指由各地零售商組織起來(lái),所形
成的一個(gè)銷售網(wǎng)絡(luò)、群體。
ToentertheU.S.market,weneedacompanywithan
extensivedistributionnetwork.
我們需要一個(gè)擁有廣大銷售網(wǎng)的經(jīng)銷商幫我們打進(jìn)美國(guó)市
場(chǎng)。
onestepahead領(lǐng)先
Jennifer要帶加拿大客戶BobMckenzie先生和AndreaLloyd小姐
參觀公司的新產(chǎn)品。他當(dāng)然要借此機(jī)會(huì)大力推銷這項(xiàng)新開發(fā)成功
的商品。如何利用短短一兩分鐘的時(shí)間引出對(duì)方最大的興趣,則
得事先花費(fèi)一番心思了!
英文正文
Mr.Mckenzie,Mr.Lloyd,letmetakeyoutoourshowroom.I
thinkyou'llbeinterestedinseeingsomeofourlatestinnovations
inmicrowaveovens.
ThisisAction'sprideandjoy,theKitchenMaster.It'sonlya
prototypebutit'saprimeexampleofourfuturelineofsmart
products.Weareallveryexcitedaboutthisoven.Intrialruns,this
producthasperformedverywell.
Itsmaindesignfeature,andkeysellingpoint,isthe"Correct
Cook"option,whichusesasensortoseeifthedishhasbeen
properlycookedthroughandthrough.Basically,"CorrectCook"
makesitvirtuallyimpossibletooverorundercookfood.You
won'tfindthisfeatureinanyothermicrowaves.
Youmustadmitthistypeoffeaturewillappealtothemany
microwaveusersintheWest.WeatActionareconvincedthat
smartproductsliketheKitchenMasterarethewaveofthefuture.
中文翻譯
Mckenzie先生、Lloyd先生,讓我?guī)Ф坏轿覀兊恼故臼覅?/p>
觀。我想你們一定很想看看本公司最新型的微波爐。
這是‘大廚師',本公司引以為傲的產(chǎn)品。您現(xiàn)在所看到的
只是個(gè)初步的樣品,但它代表我們未來(lái)智能型產(chǎn)品線的主力。公
司全體對(duì)這個(gè)微波爐都感到十分興奮,在試用的時(shí)候,它表現(xiàn)得
無(wú)懈可擊。
這項(xiàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)上的主要特色和賣點(diǎn),是在它的‘真會(huì)煮'裝
置;里面裝有一個(gè)感應(yīng)器,可探察食物究竟熟了沒有。所以基本
上,有了‘真會(huì)煮'設(shè)計(jì)后,就不可能有食物煮得太爛或半生不
熟的機(jī)會(huì)發(fā)生;這項(xiàng)特點(diǎn)是其它微波爐所沒有的。
兩位得承認(rèn),這項(xiàng)特色對(duì)西方慣用微波爐的使用者,很具吸
引力。Action公司也深信,像'大廚師'這種智能型的產(chǎn)品,將
會(huì)是未來(lái)的潮流趨勢(shì)。
短語(yǔ)解說(shuō)
prideandjoy最讓人引以為傲的人(事或物)
這是口語(yǔ)用詞。當(dāng)你覺得某個(gè)人的表現(xiàn)、或某件事物讓你感
到驕傲和高興,而且可以拿出來(lái)炫耀的,都可以說(shuō)是你的"pride
andjoy"o
Mydepartment'sprideandjoyhastobeitslatestawardfor
productivityandefficiency.
我的部門最令人感到驕傲的,就是最近獲得了生產(chǎn)效率績(jī)優(yōu)
獎(jiǎng)。
smartproduct智能型產(chǎn)品
“smart”原用來(lái)形容人,指其腦筋靈活、反應(yīng)巧妙。因此,
若有一樣產(chǎn)品稱得上“smart”,即表示它的設(shè)計(jì)和功能很靈巧,
能省掉使用者很多麻煩,就像它也有腦筋一樣!如蒸汽熨斗在達(dá)
到某個(gè)設(shè)定溫度后,會(huì)自動(dòng)切斷電源,即是一例。
Germanyisleadingthewayinproducingandmarketing
smartproducts.
德國(guó)在制造與行銷智能型產(chǎn)品方面,居領(lǐng)導(dǎo)地位。
trialrun(新產(chǎn)品的)試用;測(cè)試
這個(gè)詞組有兩個(gè)意思:一指在某項(xiàng)新產(chǎn)品剛開發(fā)完成時(shí),測(cè)
試其功能,看它是否符合當(dāng)初預(yù)定的功能。一指消費(fèi)者在購(gòu)買產(chǎn)
品之前,先試試它的功能,如果一切令人滿意,才決定買下。"trial",
嘗試。
Wewereverydisappointedwiththeresultsfromthenew
car'sfirsttrialrun
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024競(jìng)業(yè)限制合同書范本
- 2024總價(jià)承包和單價(jià)承包合同的區(qū)別優(yōu)缺點(diǎn)
- 生鮮配送課程設(shè)計(jì)
- 關(guān)于ps的課程設(shè)計(jì)
- 初中歷史與社會(huì)課程設(shè)計(jì)
- 迷宮課程設(shè)計(jì)前言
- 摩托車的動(dòng)力系統(tǒng)原理與構(gòu)造考核試卷
- 智能電子消費(fèi)設(shè)備創(chuàng)新與應(yīng)用考核試卷
- 黑色金屬礦投資項(xiàng)目成本控制與管理考核試卷
- 紡織機(jī)械的智能生產(chǎn)管理策略考核試卷
- ps圖層蒙版獲獎(jiǎng)教案
- 拍攝腳本范文
- 藥品市場(chǎng)調(diào)查與客戶需求分析培訓(xùn)
- 護(hù)理安全及警示課件
- 【大單元教學(xué)】Unit 8 單元整體教學(xué)設(shè)計(jì)
- 收費(fèi)員安全培訓(xùn)
- 四年級(jí)英語(yǔ) Can you run fast (市一等獎(jiǎng))
- 艾滋病反歧視講座課件
- 食品審計(jì)報(bào)告
- 《字體設(shè)計(jì)》課程標(biāo)準(zhǔn)
- 【語(yǔ)文】福建省廈門市同安區(qū)2023-2024學(xué)年八年級(jí)上學(xué)期期中考試試題(解析版)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論