商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問題(二)_第1頁
商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問題(二)_第2頁
商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問題(二)_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第頁共頁商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問題〔二〕商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問題〔二〕二、慎重選用極易混淆的詞語英譯商務(wù)合同時,常常由于選同不當(dāng)而尋致詞不達(dá)意或者意思模棱兩可,有時甚至表達(dá)的是完全不同的含義,商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問題〔二〕。因此理解與掌握極易混淆的詞語的區(qū)別是極為重要的,是進(jìn)步英譯質(zhì)量的關(guān)鍵因素之一,現(xiàn)把常用且易混淆的七對詞語,用典型實(shí)例闡述如下。2.1shippingadvice與shippinginstructions2.2abideby與plywithabideby與plywith都有“遵守”的意思.但是當(dāng)主語是“人”時,英譯“遵守”須用abideby。當(dāng)主語是非人稱時,那么用plywith英譯“遵守”。例3:雙方都應(yīng)遵守/雙方的一切活動都應(yīng)遵守合同規(guī)定。BothpartiesShallabideby/Alltheactivitiesofbothpartiesshallplywiththecontractualstipulations.2.3changeAtoB與changeAintoB英譯“把A改為B”用“changeAtoB”,英譯“把A折合成/兌換成B”用“changeAintoB”,兩者不可混淆。例4:交貨期改為8月并將美元折合成人民幣。BothpartiesagreethatchangethetimeofshipmenttoAugustandchangeUSdollarintoRe____inbi.2.4ex與per自拉丁語的介詞ex與per有各自不同的含義,資料共享平臺《商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問題〔二〕》(s://..)。英譯由某輪船“運(yùn)來”的貨物時用ex,由某輪船“運(yùn)走”的`貨物用Per,而由某輪船“承運(yùn)”用by。例5:由“維多利亞”輪運(yùn)走/運(yùn)來/承運(yùn)的最后一批貨將于10月1日抵達(dá)倫敦。Thelastbatchper/ex/byS.S.“Victoria”willarriveatLondononOctober(S.S.=Steamship)2.5in與after當(dāng)英譯“多少天之后”的時間時,往往是指“多少天之后”確實(shí)切的一天,所以必須用介詞in,而不能用after,因?yàn)榻樵~after指的是“多少天之后”的不確切的任何一天。例6:該貨于11月10日由“東風(fēng)”輪運(yùn)出,41天后抵達(dá)鹿特丹港。ThegoodshallbeshippedperM.V.“DongFeng”onNovember10andareduetoarriveatRottedamlin140days.(M.V.=motorvessel)2.6on/upon與after當(dāng)英譯“到后,就”時,用介詞on/upon,而不用after,因?yàn)閍fter表示“之后”的時間不明確。例7:發(fā)票貨值須貨到付給。Theinvoicevalueistobepaidon/uponarrivalofthegoods.2.7by與before當(dāng)英譯終止時間時,比方“在某月某日之前”,假如包括所寫日

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論