雅各布森翻譯理論的解讀與啟示-對(duì)等_第1頁(yè)
雅各布森翻譯理論的解讀與啟示-對(duì)等_第2頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

雅各布森翻譯理論的解讀與啟示_對(duì)等雅各布森翻譯理論的解讀與啟示——對(duì)等學(xué)術(shù)界對(duì)于翻譯一直以來(lái)都存在分歧,許多學(xué)者對(duì)于翻譯的方法和策略都有不同的看法和解釋。但在翻譯理論中,雅各布森的對(duì)等理論可謂是影響深遠(yuǎn),對(duì)于翻譯界的發(fā)展起到了不可替代的作用。對(duì)等理論的核心思想是源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言在語(yǔ)言表達(dá)上是等價(jià)的,原文和譯文之間的意義、語(yǔ)態(tài)、語(yǔ)氣、結(jié)構(gòu)等方面要盡量保持一致,這樣能夠使譯文更符合源文的意思,并得到源文作者的認(rèn)可。本文將就雅各布森翻譯理論進(jìn)行解讀,并探討其所帶來(lái)的啟示。一、雅各布森翻譯理論的基本概念雅各布森在其《言語(yǔ)交際和翻譯》一書(shū)中指出,對(duì)于文本的翻譯是一種復(fù)雜的交際過(guò)程,其中比較重要的一個(gè)方面就是對(duì)等。雅各布森的對(duì)等理論是建立在言語(yǔ)交際學(xué)的基礎(chǔ)之上的,因?yàn)檎Z(yǔ)言與文化不可分割,而語(yǔ)言的使用本身就是一種交際活動(dòng),因此他認(rèn)為語(yǔ)言必須要從交際的角度去看待,翻譯也不例外。對(duì)等理論認(rèn)為翻譯的目的是傳達(dá)原始信息,因此翻譯者應(yīng)該追求一種最佳的表達(dá)方式,而這種表述要求翻譯的詞、句、段、篇章等要素盡可能地滿(mǎn)足源語(yǔ)言表達(dá)的各種要求,使得譯文能盡可能地傳達(dá)源語(yǔ)言的意義和情感。其核心原則是以源語(yǔ)言組成的語(yǔ)言形式與與目標(biāo)語(yǔ)言所表達(dá)的意思之間建立的一種對(duì)等關(guān)系,使得翻譯后的文本保持與原文信息基本一致,這樣方能保證譯文的真正意義得到傳達(dá)。二、雅各布森翻譯理論的作用雅各布森翻譯理論對(duì)于翻譯界的影響可謂是巨大的。首先,它強(qiáng)調(diào)翻譯應(yīng)該以源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言之間的對(duì)等關(guān)系為基礎(chǔ),使得翻譯后的文本能夠保持與原文信息基本一致。其次,對(duì)等理論提出了一種獨(dú)特的方式去看待譯者的角色,即不僅是語(yǔ)言的翻譯者,更是源語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)之間的文化翻譯者。最后,對(duì)等理論還強(qiáng)調(diào)翻譯中的語(yǔ)用學(xué)因素的重要性,即在不嚴(yán)重傷害源語(yǔ)言語(yǔ)境和目標(biāo)語(yǔ)言語(yǔ)境的情況下,翻譯者應(yīng)盡力維持源文的語(yǔ)用學(xué)效果。三、雅各布森翻譯理論的啟示雅各布森的翻譯理論給我們帶來(lái)了許多啟示。首先,翻譯應(yīng)該力求忠實(shí),因此翻譯者應(yīng)該精通源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言。其次,翻譯的目的是傳達(dá)原始信息,因此要遵守對(duì)等原則,保證譯文信息準(zhǔn)確、完整、清晰。最后,翻譯過(guò)程中還需要注重譯文的語(yǔ)用因素,盡量使譯文的語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)態(tài)和目標(biāo)語(yǔ)言的文化習(xí)慣和思維方式相符合??傊?,雅各布森的對(duì)等理論對(duì)于翻譯理論和實(shí)踐都具有重要意義,對(duì)于翻譯界的發(fā)展起到了十分深遠(yuǎn)的影響。在實(shí)踐中,我們應(yīng)該遵循對(duì)等原則,盡可能地還原原文的意思,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論