艾瑪沃特森聯(lián)合國演講稿(中英文對照)_第1頁
艾瑪沃特森聯(lián)合國演講稿(中英文對照)_第2頁
艾瑪沃特森聯(lián)合國演講稿(中英文對照)_第3頁
艾瑪沃特森聯(lián)合國演講稿(中英文對照)_第4頁
艾瑪沃特森聯(lián)合國演講稿(中英文對照)_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

艾瑪沃特森聯(lián)合國演講稿(中英文)YourexcellenceUNSecretary-General,PresidentoftheGeneralAssembly,ExecutiveDirectorofUNWomen,Anddistinguishedguests尊重的秘書長閣下,大會主席閣下,婦女署執(zhí)行主任閣下,和尊貴的賓客們TodaywearelaunchingacampaigncalledHeForShe今天咱們將啟動一項HeForShe的建議活動Iamreachingouttoyoubecauseweneedyourhelp,wewanttoendgenderinequality此番演講是為了取得您的支持,能讓咱們一道行動,終結性別不平等Andtodothis,weneedeveryoneinvolved實現(xiàn)那個目標需要每一個人的參與ThisisthefirstcampaignofitskindattheUN這次咱們開辟了聯(lián)合國發(fā)起的同類活動的先河Wewanttotrytogalvanizeasmanymenandboysaspossibletobeadvocatesforchange,andwedon'tjustwanttotalkaboutit,Wewanttotryandmakesurethatit'stangible咱們希望能接力號召盡可能多的男人和男孩們,加入到尋求改變的提倡者行列,咱們也不想僅僅開出空頭支票,咱們希望全力以赴,確保達到其實目標IwasappointedasGoodwillAmbassadorforUNWomensixmonthsago,andthemoreI'vespokenaboutfeminism,themoreIhaverealizedthatfightingforwomen'srighthastoooftenbecomesynonymouswithmen-hating六個月前,我被錄用為聯(lián)合國婦女署的親善大使,但我越是提及女權主義,越是意識到爭取女性權益往往跟敵視男性混為一談IfthereisonethingIknowforcertainitisthatthishastostop我十分確信的是,必需停止這種熟悉Fortherecordfeminismbydefinitionisthebeliefthatmenandwomenshouldhaveequalrightsandopportunities,在此聲明,從概念上來講女權主義是一種信念,以為男女應該具有一樣權利和機緣Itisthetheoryofthepoliticaleconomicandsocialequalityofthesexes也是政治經(jīng)濟和社會的性別平等理論Istartedquestioninggender-basedassumptionsalongtimeago好久之前我就開始質疑各類基于性別的預設WhenIwas8,Iwasconfusedaboutbeingcalled”bossy”,becauseIwantedtodirecttheplays,thatwewouldputonforourparents,buttheboyswerenot當我8歲時,因為我想編排給家長們的演出就被斥為“專橫”,而男孩可不能受到一樣的指責Whenat14,Istartedtobesexualisedbycertainelementsofthemedia,當我14歲時,某些媒體開始渲染,我性感化的公眾形象Whenat15mygirlfriendsstarteddroppingoutoftheirbelovedsportsteams,becausetheydidn'twanttoappearmuscle-y當我15歲時,我的女朋友們紛紛退出她們心愛的運動隊,因為她們不像看起來肌肉發(fā)達Whenat18mymalefriendswereunabletoexpresstheirfeelings當我18歲時,我的男性朋友們無法自如的表達他們的情感IdecidedthatIwasafeminist,andthisseemsuncomplicatedtome那時我就決定成為一名女權主義者,對我來講這是件簡單明了的事Butmyrecentresearchhasshownmethatfeminismhasbecomeanunpopularword,womenarechoosingnottoidentifyasfeminists.但我近期的調查說明,女權主義已經(jīng)變成不受歡迎的辭匯,女人們不肯意被以為是女權主義者ApparentlyIamamongtheranksofwomenwhoseexpressionsareseenastoostrong“tooaggressive”,isolatingandanti-men,unattractive,even很顯然我被列為那類女性,措辭強硬,過于激進,自我封鎖一味反對男性,乃至缺乏魅力Whyhasthewordbecomesuchanuncomfortableone為何那個詞已經(jīng)讓人如此不適IamformBritain,andIthinkitiswrightthatIampaidthesameasmymalecounterparts,IthinkitiswrightthatIshouldbeabletomakedecisionsaboutmyownbody,Ithinkitisrightthatwomenbeinvolvedonmybehalfinthepoliciesandthedecisionsthataffectmylife,Ithinkitisrightthatsocially,Iamaffordedthesamerespectasmen我來自英國,我以為我應該取得與我男性同行一樣的資金待遇,我以為我應該擁有自主支配自己軀體的權利,我以為女性應該代表我參與到能阻礙我生活的政策制定中,我以為在社會上我也能博得與男性一樣的尊重ButsadlyIcansaythatthereisnoonecountryintheworldwhereallwomencanexpecttoreceivetheserights.Nocountryintheworldcanyetsaythattheyhaveachievedgenderequality,theserightsIconsidertobehumanrights遺憾的是,我能夠說世界上任何一個國家的女性群體都未能完全擁有這些權利,至今無一國家能斷言,他們已經(jīng)實現(xiàn)了性別平等,這些權利我以為確實是人權ButIamoneoftheluckyones,mylifeisasheerprivilege,becausemyparentsdidn'tlovemelessbecauseIwasbornadaughter,MyschooldidnotlimitmebecauseIwasagirl,mymentordidn'tassumethatIwouldgolessfarbecauseImightgivebirthtoachildoneday但我無疑是幸運的,我一直享受著特殊待遇,因為我的父母并無因為我身為女兒就減少對我的關愛,我就讀的學校也沒有因為我是女孩就加以限制,我的導師也沒有因為我往后將為人母而對我不予厚望TheseinfluencerswerethegenderequalityambassadorsthatmademewhoIamtoday,theymaynotknowit,buttheyaretheinadvertentfeminists,weneedmoreofthoseandifyoustillhatetheword,itisnotthewordthatisimportant,it'stheideaandtheambitionbehindit,becausenotallwomenhavereceivedthesamerightsthatIhave.Infactstatisticallyveryfewhavebeen這些阻礙我的人們正如推行性別平等的大使,是他們成績了今天的我,或許他們并無發(fā)覺,但他們確實是那些“無心插柳”的女權主義者們。咱們需要更多的這種人,若是你任然厭惡那個詞,那么其實詞本身不重要,重要的是詞背后傳遞的理念和愿景,因為并非是所有女性都擁有和我一樣的權利。事實上從數(shù)據(jù)上看只有很少一部份女性擁有如此的權利。In1997HillaryClintonmadeafamousspeechinBeijingaboutwomen'srights,Sadlymanyofthethingsthatshewantedtochange,arestilltruetoday.Butwhatstoodoutformethemostwasthatlessthan30percentoftheaudienceweremale!997年,希拉里克林頓在北京就女性權利發(fā)表了一次聞名演講,遺憾的是很多那時她力求改變的情形,在今天任然存在,但我更留意到男性觀眾少于30%的事實Howcanweaffectchangeintheworldwhenonlyhalfofitisinvitedorfeelwelcometoparticipantintheconversation.當世界上只有一半人口收到邀請鼓舞加入到談話中,咱們又怎能奢望改變那個世界呢MenIwouldliketotakethisopportunitytoextendyourformalinformation,Genderequalityisyourissuetoo男同胞們我想借此機遇向你們發(fā)出正式邀請,性別平等也是你們的議題BecausetodateI'veseenmyfather'sroleasaparentbeingvaluedlessbysociety,despitemyneedinghispresenceasachildasmuchasmymother's因為是指今日,我見證到最為家長,父親的角色被社會所輕視,盡管孩童時期我需要父母給予一樣的關照I'veseenyoungmensufferingfrommentalillnessunabletoaskforhelp,forfearitwouldmakethemlessofman,orlessofaman.我看到年輕男性蒙受心理疾病的折磨,而無法向外尋求幫忙,因為可怕如此看起來不男人,被人瞧不起InfactintheU.K.suicideisthebiggestkillerofmanbetween20to49eclipsingroadaccidents,cancerandcoronaryheartdisease事實上在英國,自殺已經(jīng)成為20到49歲男性的頭號殺手,超越交通事故,癌癥和冠心病Ihaveseenmenmadefragileandinsecurebyadistortedsenseofwhatconstitutesmalesuccess,mendon'thavethebenefitsofequalityeither我目擊了男人們因為成為成功男人如此偏狹的觀念而變得脆弱和缺乏平安感,男人一樣沒能享受到平等帶來的福利Wedon'toftentalkaboutmenbeingimprisonedbygenderstereotypes,butIcanseethattheyare咱們不常談到男性一樣,蒙受性別刻板印象的禁錮,但我能發(fā)覺到這點Whentheyarefreethingswillchangeforwomenasanaturalconsequence,Ifmendon'thavetobeaggressiveinordertobeaccepted,womenwon'tbecompelledtobesubmissive,ifmendon;thavetocontrol,womenwon'thavetobecontrolled當他們不受束縛時,女性的狀況就會自但是改變,若是男人不需要通過表現(xiàn)解決性來或得認同,那么女人就不用強逼自己顯得順從,若是男人沒必要實時掌控,那么女人也不需要聽命于掌控Bothmenandwomenshouldfeelfreetobesensitive,bothmenandwomenshouldfeelfreetobestrong不管是男是女都能夠放任自己的銘感細膩,不管是男是女都能夠培育自己的頑強無畏Itistimethatweallperceivegenderonaspectruminsteadoftwosetsofopposingideals現(xiàn)在咱們應該用更大的視野看待性別,而不是兩套對立的標準Ifweshouldstopdefiningeachotherbywhatwearenotandstartdefiningourselvesbywhoweare,wecanallbefreerandthisiswhatHeForSheisabout,It'saboutfreedom若是咱們能再也不通過消減異性的特點來概念自己,而開始正視自己所擁有的一切特質,咱們都將變得更自由,這確實是HeForShe的意義所在,它與自由息息相關Iwantmentotakeupthismantlesotheirdaughterssistersandmotherscanbefreefromprejudice,butalsosotheirsonshavepermissiontobevulnerableandhumantoo我希望男同胞們能傳承如此的信念,那么他們的女兒們,姐妹們和母親們都會免于蒙受歧視,同時他們的兒子們也有權利釋放自己的脆弱和更人性化的一面Weclaimthosepartsofthemselvestheyabandonedandindoingsobeamoretrueandcompleteversionofthemselves咱們珍視他們所拋棄掉的那一部份人性咱們如此做是為了他們能夠保留更為真實和完整的人性YoumightbethinkingwhoisthisHarryPottergirlandwhatisshedoingspeakingattheU.N.Andit'sreallygoodquestion,I'vebeenaskingmyselfthesamething,AllIknowisthatIcareaboutthisproblemandIwanttomakeitbetter,AndhavingseenwhatI'veseen,andgiventhechance,Ifellitismyresponsibilitytosaysomething你或許會問,那個哈利波特里的女孩是干嗎的,她怎么會來聯(lián)合國發(fā)演出說,這真是個好問題,我也曾反復問自己一樣的問題,我只明白自己確實關切那個問題,也想盡微薄之力改善現(xiàn)狀,既然親目擊到了如此的現(xiàn)狀也取得如此的機遇,我自覺有責任說些什么StatesmenEdmundBurkesaidallthatisneededfortheforcesofeviltotriumphisforgoodmenandwomentodonothing政治家埃德蒙.伯克曾說過邪惡壓制正義只需要仁慈的男男女女們坐視不睬,無動于衷Inmynervousnessforthisspeechandinmymomentofdoubt,I'vetoldmyselffirmly,ifnotme,who?Ifnotnow,when?在我為演講忐忑的時候,在我疑心自己的時候,我堅決的告知自己,我不挺身,更待何人,現(xiàn)在無為,更待何時Ifyouhavesimilardoubtswhenopportunitiesarepresentedtoyou,Ihopethatthosewordswillbehelpful,becausetherealityisthatifwedonothingitwilltake75yearsorformeortobenearly100beforewomanc

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論