部編版八年級上語文文言文翻譯和字詞解釋匯總_第1頁
部編版八年級上語文文言文翻譯和字詞解釋匯總_第2頁
部編版八年級上語文文言文翻譯和字詞解釋匯總_第3頁
部編版八年級上語文文言文翻譯和字詞解釋匯總_第4頁
部編版八年級上語文文言文翻譯和字詞解釋匯總_第5頁
已閱讀5頁,還剩29頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

八年級上冊三峽(酈道元)原文自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳?!狈g在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方。懸崖峭壁重巒疊嶂,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不見太陽;如果不是半夜,就看不見月亮。等到夏天江水漫上山陵的時候,上行和下行船只的航路都被阻斷,無法通行。有時皇帝的命令要緊急傳達(dá),這時只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎乘奔馳的快馬,駕著風(fēng),也不如船快。等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流,碧綠的潭水,回旋的清波,倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的松柏,山峰間懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹榮,山峻,草盛,確實(shí)趣味無窮。每逢初晴的日子或者下霜的早晨,樹林和山澗就顯出一片清涼和寂靜,常常有猿猴在高處拉長聲音鳴叫,聲音持續(xù)不斷,顯得非常凄慘悲涼,在空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽之中巫峽最長,猿猴鳴叫幾聲凄涼得令人眼淚打濕衣裳。”字詞解釋自:在,從。

三峽:指長江上游重慶、湖北兩個省級行政單位間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。三峽全長實(shí)際只有四百多里。

略無:毫無,完全沒有。闕:通“缺”,缺口,空隙。

嶂(zhàng):直立如屏障一樣的山峰。

自非:如果不是。自:如果。非:不是。

亭午:正午。夜分:半夜。

曦(xī):日光,這里指太陽。

襄(xiāng):上,這里指漫上。

陵:大的土山,這里泛指山陵。

沿:順流而下(的船)。

溯:逆流而上(的船)。

或:有的時候。

王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,傳達(dá)。

朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。

白帝:城名,在重慶奉節(jié)縣東。

朝:早晨。

江陵:今湖北省荊州市。

雖:即使。

奔:奔馳的快馬。

御:駕著,駕駛。

不以:不如。此句謂和行船比起來,即使是乘奔御風(fēng)也不被認(rèn)為是(比船)快,或?yàn)椤耙浴碑?dāng)是“似”之誤。(見清趙一清《水經(jīng)注刊誤》)疾:快。

素湍:白色的急流。素:白色的。

綠潭:碧綠的潭水。

回清倒影:回旋的清波,倒映出(山石林木)的倒影。

絕巘(yǎn):極高的山峰。絕:極。巘:高峰。

懸泉:懸掛著的泉水瀑布。

飛漱:急流沖蕩。漱:沖蕩。

清榮峻茂:水清,樹榮(茂盛),山高,草盛。

良:很。

晴初:(雨后或雪后)天剛剛放晴的時候。

霜旦:下霜的早晨。

屬引:連續(xù)不斷。屬(zhǔ):動詞。連接。引:延長。

凄異:凄慘悲涼。

哀轉(zhuǎn)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn),猿鳴聲很久才消失。絕:消失,停止。轉(zhuǎn):通“囀”鳴叫。

巴東:漢郡名,在今重慶東部云陽,奉節(jié),巫山一帶。

三聲:幾聲。這里不是確數(shù)。

沾:打濕。

裳(cháng):衣服。文言現(xiàn)象古今異義

①或;或王命急宣。古義:有時。今義:常用于選擇復(fù)句的關(guān)聯(lián)詞

②雖;雖乘奔御風(fēng)。古義:即使。今義:雖然一詞多義

①自;自三峽七百里中(從)自非亭午夜分(如果)

②絕;沿溯阻絕(斷絕)絕巘多生怪柏(極)哀轉(zhuǎn)久絕(消失)通假字

①略無闕處,“闕”通“缺”空缺。

②哀轉(zhuǎn)久絕,“轉(zhuǎn)”通“囀”鳴叫。詞類活用

①雖乘奔御風(fēng)不以疾也:奔,動詞用作名詞,飛奔的馬。

②回清倒影:清,形容詞用作名詞,清波。

③晴初霜旦:霜,名詞用作動詞,結(jié)霜。

④空谷傳響:空谷,名詞作狀語,在空蕩的山谷里。特殊句式

①省略句(三峽)兩岸連山省略定語“三峽”。

②省略句(兩岸)重巖疊嶂省略主語“兩岸”。答謝中書書(陶弘景)原文山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實(shí)是欲界之仙都。自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。翻譯山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同談賞的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。蒼青的密林和碧綠的竹子,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運(yùn)以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。字詞解釋答:回復(fù)。謝中書:即謝征(500—536),字玄度,南朝梁陳郡陽夏(今河南太康)人,曾任中書舍人。書:即書信,古人的書信又叫“尺牘”或“信札”,是一種應(yīng)用性文體,多記事陳情。

山川:山河。

之:的。

共談:共同談賞的。

五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。

青林:青蔥的樹林。

翠竹:翠綠的竹子。

四時:四季。

俱:都。

歇:消。

亂:此起彼伏。

夕日欲頹:太陽快要落山了。頹,墜落。

沉鱗競躍:潛游在水中的魚爭相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚。競躍,競相跳躍。

實(shí):確實(shí),的確。

欲界之仙都:即人間仙境。欲界,佛家語,佛教把世界分為欲界,色界、無色界。欲界是沒有擺脫世俗的七情六欲的眾生所處境界,即指人間。仙都,仙人生活在其中的美好世界。

康樂:指南朝著名山水詩人謝靈運(yùn),他繼承他祖父的爵位,被封為康樂公。是南朝文學(xué)家。

復(fù):又。與(yù):參與,這里有欣賞領(lǐng)略之意。

奇:指山水之奇異。文言現(xiàn)象古今異義

①四時俱備(時古義:季節(jié);今義:時間)

(備古義:具備;今義:準(zhǔn)備、具備)

②曉霧將歇(歇古義:消散;今義:休息)

(曉古義:清晨;今義:知道)

③夕日欲頹(頹古義:墜落;今義:消沉,委靡)

④古來共談(談古義:稱贊;今義:談?wù)摚┮辉~多義

未復(fù)有能與其奇者

與:參與,這里指欣賞;奇:形容詞用作動詞,指山水奇麗

念無與為樂者(與:和…一起。)

答謝中“書”書:與“中”合用為官職名;

答謝中書“書”:書信。詞類活用

五色交輝:名詞作動詞,輝映。記承天寺夜游(蘇軾)原文元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。翻譯元豐六年十月十二日夜晚,我正準(zhǔn)備脫衣入睡,恰好看到這時月光從門戶照進(jìn)來,于是高興地起身出門??紤]到?jīng)]有和我一起游樂的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像積滿的清水一樣澄澈透明。水中水藻、水草縱橫交錯,原來是院中竹子和柏樹的影子。哪一個夜晚沒有月亮?又有哪個地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了。字詞解釋解:把系著的腰帶解開。

欲:想要,準(zhǔn)備。

月色:月光。

入:照入,映入。

戶:堂屋的門;單扇的門。

起:起身。

欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。

行:出行。

念無與為樂者:想到?jīng)]有和我一起游樂的人。念,想到。無與為樂者,沒有可以共同交談(游樂或賞月)的人。者:……的人。

遂:于是,就。

至:到。

尋:尋找。

張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年貶謫到黃州,寄居承天寺。

亦:也。

寢:睡,臥。

相與步于中庭:(我們)一同在庭院中散步,相與,共同,一同。步,散步。

于:在。中庭,庭院里。

空明:清澈透明。

藻荇:泛指生長在水中的綠色植物。藻,藻類植物。荇,荇菜。這里借指月色下的竹柏影。

交橫(héng):交錯縱橫。

蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當(dāng)于‘大概’,這里解釋為‘原來是’。

也:句末語氣詞,表判斷。(蓋……也:原來是。)

為:動詞。做。

但少閑人如吾兩人者耳:只是很少有像我們兩個這樣的閑人罷了。但,只(是)僅僅?!岸蓖盃枴?,語氣詞,罷了。

閑人:閑散的人。這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個有職無權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。首先“閑人”指具有情趣雅致,能欣賞美景的人。其次“閑人”反映了作者仕途失意的苦悶心境。

耳:語氣詞,“罷了”。文言現(xiàn)象一詞多義

與:相與步于中庭。(跟,向。介詞)

念無與為樂者。(和,連詞。)

遂:遂至承天寺。(于是)

遂迷,不復(fù)得路(終于)《桃花源記》

至:遂至承天寺。(到)

寡助之至。(極點(diǎn))《得道多助失道寡助》

尋:尋張懷民。(尋找)

未果,尋病終。(不久)《桃花源記》

空:庭下如積水空明。(空曠澄澈)

空谷傳響。(空蕩蕩的)《三峽》古今異義

但(但少閑人如吾兩人者耳):古義:只是,只不過;

今義:但是,表轉(zhuǎn)折關(guān)系的連詞

耳(但少閑人如吾兩人者耳):古義:助詞,表示限制語氣,相當(dāng)于“而已”“罷了”;

今義:名詞,耳朵。

閑人(但少閑人如吾兩人者耳):古義:不汲汲于名利而能從容留連于光景之人;

今義與事無關(guān)的人

戶(月色入戶):古義:窗(門戶)戶;

今義:住戶、人家

念(念無與為樂者):古義:考慮,想到;

今義:紀(jì)念,思念,讀

蓋(蓋竹柏影也):古義:原來是,表推測原因;

今義:器物上有遮蓋作用的東西。

中庭(相與步于中庭):古義:院子里;

今義:庭子中間。詞類活用

相與步于中庭:名詞作動詞,散步。

懷民亦未寢:名詞作動詞,睡;臥。特殊句式

倒裝句

相與步于中庭:(我們)便一起在庭院中散步。(介賓短語后置,應(yīng)為“相與于中庭步”)

但少閑人如吾兩人者耳:只不過缺少像我們倆這樣的閑人罷了。(定語后置,應(yīng)為“但少如吾兩人者閑人耳”)

省略句

解衣欲睡:(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺。(省略主語)

判斷句

蓋竹柏影也:大概是竹子跟柏樹的影子吧?(起判斷作用)

主旨句

何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

表達(dá)出作者孤寂凄涼,無所歸依的心境以及仕途不得志的抑郁,以及他豁達(dá)的人生觀。與朱元思書(吳均)原文風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。翻譯沒有一絲風(fēng),煙霧也都消散干凈,天空和群山是一樣的顏色。我乘著船隨著江流漂蕩,任憑船按照自己的意愿,時而向東,時而向西。從富陽到桐廬一百里左右的水路上,山水奇特獨(dú)異,天下獨(dú)一無二。水都是青白色的,深深的江水清澈見底。一直看下去,水底游動的魚兒和細(xì)小的石頭都可以看得很清楚,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪像飛奔的駿馬。江兩岸的高山上,全都生長著蒼翠的樹木,讓人心生寒意,高山憑依高峻的地勢爭著向上,往高處和遠(yuǎn)處伸展;群山競爭著高聳,筆直地向上,直插云天,形成無數(shù)山峰。山間泉水沖擊著巖石,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬長久不斷地鳴叫,猿不停地啼叫著。看到這些雄奇的山峰,那些極力追求功名利祿的人,追逐名利的心就會平靜下來;看到這些幽美的山谷,忙于治理社會事務(wù)的人,就會流連忘返。橫斜的樹木遮蔽了上面的天空,即使在白天,林間也昏暗如黃昏;稀疏的枝條互相掩映,有時還能露出陽光。字詞解釋書:是古代的一種文體。

風(fēng)煙俱凈:煙霧都消散盡凈。風(fēng)煙,指煙霧。俱,全,都。凈,消散盡凈。

共色:一樣的顏色。共,一樣。

從流飄蕩:乘船隨著江流漂蕩。從,跟,隨。

任意東西:情境任憑船按照自己的意愿,時而向東,時而向西。

東西:方向,在此做動詞,向東漂流,向西漂流。

自:從。

至:到。

許:表示大約的數(shù)量,上下,左右。

獨(dú)絕:獨(dú)一無二。獨(dú),只。絕,絕妙。

皆:全,都。

縹(piǎo)碧:原作“漂碧”,據(jù)其他版本改為此,青白色,淡青色。

游魚細(xì)石:游動的魚和細(xì)小的石頭。

直視無礙:一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。這里形容江水清澈見底。

急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水勢急速。

甚箭:“甚于箭”,比箭還快。甚,勝過,超過。為了字?jǐn)?shù)整齊,中間的“于”字省略了。

若:好像。

奔:動詞活用作名詞,文中指飛奔的駿馬。

寒樹:使人看了有寒意的樹,形容樹密而綠。

負(fù)勢競上:高山憑依高峻的地勢,爭著向上。負(fù),憑借。競,爭著。上,向上。這一句說的是“高山”,不是“寒樹”,這從下文“千百成峰”一語可以看得出來。

軒邈(miǎo):意思是這些高山仿佛都在爭著往高處和遠(yuǎn)處伸展。軒,向高處伸展。邈,向遠(yuǎn)處伸展。這兩個詞在這里形容詞活用為動詞用。

直指:筆直地向上,直插云天。指,向,向上。

千百成峰:意思是形成無數(shù)山峰。

激:沖擊,拍打。

泠(líng)泠作響:泠泠地發(fā)出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。

好:美麗的。

相鳴:互相和鳴,互相鳴叫。

嚶(yīng)嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。

蟬則千轉(zhuǎn)(zhuàn)不窮:蟬長久不斷地鳴叫。則,助詞,沒有實(shí)在意義。千轉(zhuǎn):長久不斷地叫。千,表示多,“千”與下文“百”都表示很多。轉(zhuǎn),通“囀”鳥鳴聲。這里指蟬鳴。窮,窮盡。

無絕:就是“不絕”。與上句中的“不窮”相對。絕,停止。

鳶(yuān)飛戾(lì)天:出自《詩經(jīng)·大雅·旱麓》。老鷹高飛入天,這里比喻追求名利極力攀高的人。鳶,俗稱老鷹,善高飛,是一種兇猛的鳥。戾,至。

望峰息心:意思是看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會平靜下來。息,使……平息,使動用法。

經(jīng)綸(lún)世務(wù)者:治理社會事務(wù)的人。經(jīng)綸,籌劃、治理。世務(wù),政務(wù)。

窺谷忘反:看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。窺,看。反,通“返”,返回。

橫柯(kē)上蔽:橫斜的樹木在上面遮蔽著???,樹木的枝干。上,方位名詞作狀語,在上面。蔽,遮蔽。

在晝猶昏:在白天,也好像黃昏時那樣陰暗。晝,白天。猶,好像。

疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。

見:看見。

日:太陽,陽光。文言現(xiàn)象通假字

(1)“轉(zhuǎn)”通“囀”,鳥鳴,這里指蟬鳴。(原句:蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。)

(2)“反”通“返”,返回。(原句:經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。)古今異義

(1)東西:

古義:向東向西。例句:任意東西。

今義:指物品。(2)許:

古義:附在整數(shù)詞之后表示約數(shù),左右。例句:自富陽至桐廬一百許里。

今義:或許,應(yīng)允,贊許等。(3)奔:

古義:本文是動詞作名詞,指飛奔的馬。例句:猛浪若奔。

今義:奔跑。(4)窮:

古義:不停地,窮盡。例句:蟬則千轉(zhuǎn)不窮。

今義:貧窮。(5)戾:

古義:至,到達(dá)。例句:鳶飛戾天者。

今義:罪過,乖張。(6)經(jīng)綸:

古義:籌劃、治理。例句:經(jīng)綸世務(wù)者。

今義:治理國家的抱負(fù)和才能。(7)窺:

古義:看,觀察,偵查。例句:窺谷忘反。

今義:從小孔、縫隙或隱蔽處偷看。一詞多義

(1)絕:

奇山異水,天下獨(dú)絕(絕妙,極)

猿則百叫無絕(斷,停止)(2)上:

負(fù)勢競上(向上)

橫柯上蔽(在上面)(3)無:

直視無礙(沒有)

猿則百叫無絕(不)(4)百:

一百徐里(數(shù)詞,實(shí)指,一百)

猿則百叫無絕(數(shù)詞,虛指,極言其多)(5)直:

直視無礙(直接)

爭高直指(筆直)(6)負(fù):

負(fù)勢競上(憑借)

命夸娥氏二子負(fù)二山(背著)--《愚公移山》(7)窮:

蟬則千轉(zhuǎn)不窮(窮盡)

窮冬烈風(fēng)(深)--《送東陽馬生序》

窮則獨(dú)善其身(不得志,不顯貴)--《孟子·盡心上》(8)見:

有時見日(見到)

才美不外見(通“現(xiàn)”顯現(xiàn))--《馬說》(9)若:

猛浪若奔(好像)

未若柳絮因風(fēng)起(如)詞類活用

風(fēng)煙俱凈:形容詞用作動詞,消凈,散凈任意東西:名詞用作動詞,向東或向西猛浪若奔:動詞用作名詞,飛奔的馬負(fù)勢競上:動詞作狀語,爭著;名詞作動詞,向上互相軒邈:形容詞用作動詞,爭著往高處遠(yuǎn)處伸底望峰息心:使動用法,使……停止橫柯上蔽:名詞作狀語,在上面皆生寒樹:使人感到有寒意《孟子》三章得道多助,失道寡助(一)原文天時不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。翻譯有利于作戰(zhàn)的天氣、時令,比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢;有利于作戰(zhàn)的地理形勢,比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。一座方圓三里的小城,有方圓七里的外城,四面包圍起來攻打它,卻不能取勝。采用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利于作戰(zhàn)的天氣、時令了,可是不能取勝,這是因?yàn)橛欣谧鲬?zhàn)的天氣、時令比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢呀。城墻并不是不高啊,護(hù)城河并不是不深呀,武器裝備也并不是不精良,糧食供給也并不是不充足啊,但是,守城一方還是棄城而逃,這是因?yàn)樽鲬?zhàn)的地理形勢再好,也比不上人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)啊。所以說,使人民定居下來而不遷到別的地方去,不能靠劃定的邊疆的界限,鞏固國防不能靠山河的險要,震懾天下不能靠武力的強(qiáng)大。能行“仁政”的君王,幫助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持幫助他的人就少。支持幫助他的人少到了極點(diǎn),連內(nèi)外親屬也會背叛他;支持幫助他的人多到了極點(diǎn),天下所有人都會歸順?biāo)?。憑著天下人都?xì)w順?biāo)臈l件,去攻打那連親屬都反對背叛的君王,所以,君子要么不戰(zhàn)斗,戰(zhàn)斗就一定會取得勝利。字詞解釋天時:指有利于作戰(zhàn)的時令,氣候。

地利:指有利于作戰(zhàn)的地形。

人和:指得人心,上下團(tuán)結(jié)。

三里之城:方圓三里的內(nèi)城。城:內(nèi)城。

郭:外城。在城外加筑的一道城墻。

環(huán)(huán):包圍。

之:代這座城

而:連詞表轉(zhuǎn)折。

夫:句首發(fā)語詞,不譯。

而:連詞表遞進(jìn)。

天時:指有利于攻戰(zhàn)的自然氣候條件。

是:這。

也:表判斷語氣,“是”。

城非不高也:城墻并不是不高啊。非:不是。

池:護(hù)城河。

兵革:泛指武器裝備。兵,武器;革,甲胄,用以護(hù)身的盔甲之類。

堅利:堅固精良。利:精良。

米粟(sù):糧食。

多:充足。

委:拋棄。

而:然后

去:離開。

之:代詞,代“城”。

是:代詞,這

故:所以。

域:這里用作動詞,是限制的意思。

以:憑借。

封疆之界:劃定的邊疆界線。封,劃定。封疆:疆界、邊境。

固:使鞏固。

國:國防。

山溪:山河。

險:險要的地理環(huán)境。

威:威服。

以:憑借,依靠之意。

兵革:本意是“兵器和鎧甲”,比喻“武力、軍事”。

得道者:實(shí)施“仁政”的君主。者,什么的人,此處特指君主。道,正義。下同。

失道者:不實(shí)施“仁政”的君主。

寡:少。

之至:到達(dá)極點(diǎn)。

畔:通“叛”,背叛。

之:意思是“到、到達(dá)”。

至:意思是“極點(diǎn)”。

順:歸順,服從。

以:憑借。

之:主謂間取消句子獨(dú)立性。

親戚:內(nèi)外親屬,包括父系親屬和母系親屬。

故:所以。

有:要么,或者。

勝:取得勝利文言現(xiàn)象通假字

(1)畔(pàn),通:“叛”,背叛。古今異義

(1)城

古義:內(nèi)城

今義:城市

(2)池

古義:護(hù)城河

今義:水塘

(3)委

古義:放棄

今義:委屈、不甘心

(4)國

古義:國防

今義:國家

(5)親戚

古義:泛指內(nèi)外親屬,包括父系親屬和母系親屬,包括父母兄弟。

今義:跟自己家庭有婚姻關(guān)系或血統(tǒng)關(guān)系的家庭或其他成員,親屬,不包括父母兄弟。

(6)去

古義:離開

今義:往、到

(7)域

古義:這里用作動詞,限制。

今義:地域

(8)是

古義:這

今義:判斷動詞

(9)兵

古義:兵器

今義:士兵

(10)然而

古義:這樣卻

今義:表轉(zhuǎn)折的連詞。一詞多義

(1)利

天時不如地利:有利條件

兵革非不堅利:銳利

(2)之

三里之城:的,助詞

多助之至:到

天下順之:代詞,指得道者。

環(huán)而攻之而不勝:代詞,代指這座城

(3)時

天時不如地利,地利不如人和:氣候,時令

長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟(jì)滄海:時機(jī),機(jī)會

自云先世避秦時亂:代,朝

每自比于管仲樂毅,時人莫之許也:當(dāng)時的

四時之景不同,而樂亦無窮也:季度,季節(jié)

當(dāng)是時,婦手拍兒聲:時候

(4)和

天時不如地利,地利不如人和:和諧,和樂

春和景明:和煦

(5)去

委而去之:離開,逃離,逃亡

去死肌,殺三蟲:除去,去掉

西蜀之去南海:相距,遠(yuǎn)離

公然抱茅入竹去:前往,到別處

我以日始出時去人近也:距離

(6)勝

環(huán)而攻之而不勝:取勝

予觀夫巴陵勝狀:非常美好,美妙

跨州連郡者不可勝數(shù):盡,完

驢不勝怒,蹄之:能承擔(dān),能承受

日出江花勝紅火,春來江水綠如藍(lán):勝過,超過

(7)固

固國不以山溪之險:鞏固

汝心之固,固不可徹:固執(zhí),頑固

固以怪之矣:原來,本來

君子固窮:安守,堅守

(8)亡

今亡亦死,舉大計亦死:逃跑

出則無敵國外患者,國恒亡:滅亡

(9)城

三里之城,七里之郭:內(nèi)城

城非不高也:城墻(10)而

環(huán)而攻之而不勝,連詞表轉(zhuǎn)折

委而去之,連詞表順承

環(huán)而攻之而不勝,連詞表修飾詞類活用

(1)域民不以封疆之界(名詞用作動詞,限制)

(2)固國不以山溪之險(形容詞用作動詞,鞏固)

(3)威天下不以兵革之利(形容詞用作動詞,威懾)特殊句式

判斷句是天時不如地利也(這是因?yàn)橛欣谧鲬?zhàn)的天氣時令比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢)是地利不如人和也(這是因?yàn)橛欣谧鲬?zhàn)的地理形勢比不上作戰(zhàn)中的人心所向,內(nèi)部團(tuán)結(jié))。富貴不能淫原文景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄?!泵献釉唬骸笆茄傻脼榇笳煞蚝??子未學(xué)禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫?!狈g景春說:“公孫衍、張儀難道不是真正的有志氣、作為的大丈夫嗎?他們一發(fā)怒,連諸侯都害怕,他們安靜下來,天下就太平無事?!泵献诱f:“這哪里能算是有志氣有作為的男子呢?你沒有學(xué)過禮嗎?男子行加冠禮時,父親給予訓(xùn)導(dǎo);女子出嫁時,母親給予訓(xùn)導(dǎo),送她到門口,告誡她說:‘到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要謹(jǐn)慎,不要違背你的丈夫!’以順從為做人原則的,是妾婦之道。居住在天下最寬廣的住宅‘仁’里,站立在天下最正確的位置‘禮’上,行走在天下最寬廣的道路‘義’上。能實(shí)現(xiàn)理想時,就同人民一起走這條正道;不能實(shí)現(xiàn)理想時,就獨(dú)自行走在這條正道上。富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動搖,威武不能使他的意志屈服,這才叫作有志氣有作為的大丈夫。”字詞解釋景春:與孟子同時代的人,縱橫家。

公孫衍:戰(zhàn)國時期魏國人,縱橫家。曾在秦國為相,又曾佩五國相印。

張儀:戰(zhàn)國時期魏國人,縱橫家,秦惠王時為相,游說六國連橫以服從秦國。

誠:真正,確實(shí)。

大丈夫:指有大志、有作為、有氣節(jié)的男子。

懼:害怕。

安居:安靜。

熄:同“息”,平息,指戰(zhàn)火熄滅,天下太平。

是:這,這個。

焉:怎么,哪里。

子:你。

未學(xué):沒有學(xué)。

之:“丈夫之冠也”及下文“女子之嫁也”中的“之”都是主謂之間取消句子獨(dú)立性,不譯。

丈夫之冠:男子舉行加冠禮的時候。冠:古代男子到成年則舉行加冠禮,叫做冠。古人二十歲既為加冠。

父命之:父親給予訓(xùn)導(dǎo);父親開導(dǎo)他。命:教導(dǎo)、訓(xùn)誨。

母命之:母親給予訓(xùn)導(dǎo)。

嫁:出嫁。

往:去,到。

戒:同“誡”,告誡。

女(rǔ):同“汝”,你。

必敬必戒;必:一定。敬:恭敬。戒:留神,當(dāng)心,謹(jǐn)慎。

違:違背。

夫子:舊時稱自己的丈夫。

以:把。

順:順從。

為:作為。

正:正理,及基本原則。

道:方法。

居天下之廣居:第一個“居”:居住。第二個“居”居所,住宅。

廣居、正位、大道:朱熹注釋為:廣居,仁也;正位,禮也;大道,義也。

立:站,站立。

正:正大。

大道:光明的大道。

得:實(shí)現(xiàn)。

志:志向。

由:遵循。

獨(dú)行其道:獨(dú)自走自己的道路。獨(dú):獨(dú)自。行:這里是固守;堅持的意思。道:原則,行為準(zhǔn)則。

淫:惑亂,迷惑。使動用法。

移:改變,動搖。使動用法。

屈:屈服。使動用法。文言現(xiàn)象一、一詞多義1.誠

公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?(真正,確實(shí))

帝感其誠,命夸娥氏二子負(fù)二山(誠心)——《列子·湯問》中的《愚公移山》

今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇﹑項(xiàng)燕(果真,表假設(shè))——漢·司馬遷《陳涉世家》2.焉

是焉得為大丈夫乎?(怎么,哪里)

寒暑易節(jié),始一反焉(語氣詞)——《列子·湯問》中的《愚公移山》3.冠

丈夫之冠也,父命之(名詞動用,行冠禮)

中峨冠而多髯者為東坡(戴帽子,名詞作動詞用)——明·魏學(xué)洢《核舟記》

既加冠,益慕圣賢之道。(古代男子到成年則舉行加冠禮,叫做冠。)——明·宋濂《送東陽馬生序》4.命

丈夫之冠也,父命之(訓(xùn)導(dǎo))

命夸娥氏二子負(fù)二山。(指派;發(fā)號)——《列子·湯問》中的《愚公移山》

奉命于危難之間。(命令,政令)——諸葛亮《出師表》5.戒

戒之曰:'往之女家,必敬必戒(第一個為“告誡”,第二個為“謹(jǐn)慎”)6.居

居天下之廣居(第一個為“居住”,第二個為“住所”)

佛印居右,魯直居左。(處在,處于)——明·魏學(xué)洢《核舟記》

居五日,桓侯體痛(用在表示時間的詞語前面,表示經(jīng)過的時間;停留,經(jīng)歷。在文中譯為“過了”。)——《韓非子·喻老》中的《扁鵲見蔡桓公》7.屈

威武不能屈(使動用法,屈服)

手指不可屈伸(彎曲)——明·宋濂《送東陽馬生序》8.之

“丈夫之冠也”及“女子之嫁也”(中的“之”都是主謂之間取消句子獨(dú)立性,不譯。)

母命之(代詞,代出嫁的女子)

往送之門(動詞,去,到)

居天下之廣居(助詞,的。)

何陋之有?(結(jié)構(gòu)助詞,賓語前置的標(biāo)志)——唐·劉禹錫《陋室銘》

久之,目似瞑,意暇甚。(助詞,起調(diào)節(jié)音節(jié)作用,不譯。)——清·蒲松齡《狼》9.得

是焉得為大丈夫乎得:能,能夠。

得志得:實(shí)現(xiàn)。二、通假字

1.往之女家,必敬必戒

女(rǔ):通“汝”,你三、詞類活用①動詞用作名詞居天下之廣居

原意為居住。文中意思為居所、住宅。②動詞的使動用法

A.富貴不能淫

本意:惑亂,迷惑。文中意思:使……迷惑。

B.貧賤不能移

本意:改變、動搖,文中意思:使……改變(動搖)。

威武不能屈

本意:屈服。文中意思:使……屈服。③名作動

丈夫之冠也,父命之;

原意為古代男子到成年則舉行加冠禮,叫做冠。古人二十歲既為加冠。文中作動詞,意思為行冠禮生于憂患,死于安樂原文舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。(是人一作:斯人)人恒過,然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。然后知生于憂患而死于安樂也。翻譯舜從田野耕作之中被起用,傅說從筑墻的勞作之中被起用,膠鬲從販魚賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手里救出來并受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸集市里贖買回來并被起用。所以上天要把重任降臨在某人的身上,必定要先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓之苦,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,擾亂其人業(yè)已開始的行動,這樣來使他的心靈受到震撼,使他的性情堅忍起來,增加他所不具備的能力。人常常犯錯,然后才能改正;內(nèi)心憂困,思想阻塞,然后才能奮起;心緒顯露在臉色上,表達(dá)在聲音中,然后才能被人了解。一個國家,在內(nèi)如果沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在外沒有與之匹敵的鄰國和來自外國的禍患,就常常會有覆滅的危險。這樣,就知道憂愁患害足以使人生存,安逸享樂足以使人滅亡的道理了。字詞解釋發(fā):興起,這里指被任用。

畎(quǎn)畝:田畝,此處意為耕田。畎,田間水渠。

傅說(fùyuè):殷商時為胥靡(一種刑徒),筑于傅險(又作傅巖,在今山西平陸東)。商王武丁欲興殷,夢得圣人,名曰說,視群臣皆非,使人求于野,得傅說。見武丁,武丁曰:“是也?!迸c之語,果圣人,舉以為相,殷國大治。遂以傅險為姓,名為傅說。事跡見于《史記·殷本紀(jì)》等。

舉:被選拔。

版筑:筑墻的時候在兩塊夾板中間放土,用杵搗土,使它堅實(shí)。筑,搗土用的杵。

膠鬲(gé):商紂王大臣,與微子、箕子、王子比干同稱賢人。

魚鹽:此處意為在海邊捕魚曬鹽。《史記》稱燕在渤碣之間,有魚鹽之饒;齊帶山海,多魚鹽。

管夷吾:管仲,潁上(今安徽潁上縣)人,家貧困。輔佐齊國公子糾,公子糾未能即位,公子小白即位,是為齊桓公。齊桓公知其賢,釋其囚,用以為相,尊稱之為仲父?!妒酚洝す荜塘袀鳌罚骸肮苤偌扔茫握邶R,齊桓公以霸。九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。”

士:獄官。

孫叔敖(áo):蒍姓,名敖,字孫叔,一字艾獵。春秋時為楚國令尹(宰相)。本為“期思之鄙人”,期思在今河南固始,偏僻之地稱為鄙。

海:海濱。

百里奚(xī):又作百里傒。本為虞國大夫。晉國滅虞國,百里奚與虞國國君一起被俘至?xí)x國。晉國嫁女于秦,百里奚被當(dāng)作媵臣陪嫁到秦國。百里奚逃往楚國,行至宛(今河南南陽),為楚國邊界之鄙人所執(zhí)。秦穆公聞其賢,欲重贖之,恐楚人不與,乃使人謂楚曰:“吾媵臣百里奚在焉,請以五羖羊皮贖之?!背擞谑桥c之。時百里奚年已七十余,至秦,秦穆公親釋其囚,與語國事三日,大悅。授以國政,號稱“五羖大夫”。史稱秦穆公用百里奚、蹇叔、由余為政,“開地千里,遂霸西戎”,成為“春秋五霸”之一。事跡見于《史記·秦本紀(jì)》。

市:集市。

故:所以。

任:責(zé)任,擔(dān)子。

是:代詞,這,這些。

也:助詞,用在前半句的末尾,表示停頓一下,后半句將要加以解說。

必:一定。

苦:動詞的使動用法,使……苦惱。

心志:意志。

勞:動詞的使動用法,使……勞累。

餓:動詞的使動用法,使……饑餓。

體膚:肌膚。

空乏:形容詞的使動用法,使……窮困。

拂亂:形容詞的使動用法,使……顛倒錯亂。拂,違背,不順。亂,錯亂。

所為:所行。

所以:用來(通過那樣的途徑來……)。

動:動詞的使動用法,使……驚動。

忍:形容詞的使動用法,使……堅韌。

曾益:增加。曾,通“增”。

能:才干。

恒:常常,總是。

過:過錯,過失。

然后:這樣以后。

困于心:心中有困苦。

衡于慮:思慮堵塞。衡,通“橫”,梗塞,指不順。

作:奮起,指有所作為。

征于色:面色上有征驗(yàn),意為面容憔悴。征,征驗(yàn),征兆。色,顏面,面色。趙岐《孟子注》:“若屈原憔悴,漁父見而怪之。”《史記·屈原賈誼列傳》:“屈原至于江濱,被發(fā)行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:‘子非三閭大夫與?何故而至此?’屈原曰:‘舉世混濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見放。’”

發(fā)于聲:言語上有抒發(fā),意為言語憤激。趙岐《孟子注》:“若甯戚商歌,桓公異之?!卞钙荩呵飼r衛(wèi)國人。家貧,為人挽車。至齊,喂牛于車下,齊桓公夜出迎客,甯戚見之,疾擊其牛角而商歌。歌曰:“南山矸,白石爛,生不逢堯與舜禪。短布單衣適至骭,從昏飯牛薄夜半,長夜漫漫何時旦?!饼R桓公召與語,悅之,以為大夫。

而后喻:然后人們才了解他。喻,知曉,明白。

入:名詞活用作狀語,在國內(nèi)。

法家:有法度的世臣。

拂(bì)士:輔佐君主的賢士。拂,通“弼”,輔佐。

出:名詞活用作狀語,在國外。

敵國:實(shí)力相當(dāng)、足以抗衡的國家。

外患:來自國外的禍患。

恒:常常。

亡:滅亡。

生于憂患:憂患使人生存發(fā)展。

死于安樂:享受安樂使人萎靡死亡。文言現(xiàn)象通假字

曾益其所不能:曾,通“增”,增加。

衡于慮:思慮堵塞。衡,通“橫”,梗塞,不順。

入則無法家拂士:拂(bì),通“弼”,輔佐。

所以動心忍性。忍,通“韌”,堅韌。這里作“使(他的性格)堅韌”。詞類活用

生于憂患(生)名詞作動詞,生存

死于安樂(死)名詞作動詞,死亡一詞多義

拂:

1、行拂亂其所為(違背)

2、入則無法家拂士(輔佐)發(fā):

1、發(fā)于畎畝之中(任用)

2、發(fā)于聲(顯露)士:

1、管夷吾舉于士(獄官)

2、入則無法家拂士(賢士)愚公移山《列子》原文太行、王屋二山,方七百里,高萬仞,本在冀州之南,河陽之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險,指通豫南,達(dá)于漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻(xiàn)疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之北。”遂率子孫荷擔(dān)者三夫,叩石墾壤,箕畚運(yùn)于渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節(jié),始一反焉。河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”北山愚公長息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉。子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以應(yīng)。操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。帝感其誠,命夸娥氏二子負(fù)二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。翻譯太行、王屋兩座山,縱橫七百里,高七八千丈,本來在冀州南邊,黃河北岸的北邊。北山下面有個名叫愚公的人,年齡將近九十歲了,面對著山居住。他苦于山區(qū)北部的阻塞,出入都要曲折繞遠(yuǎn),于是集合全家人商量說:“我跟你們盡全力鏟除險峻的大山,使道路一直通向豫州南部,到達(dá)漢水南岸,好嗎?”大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:“憑你的力氣,連魁父這座小山也不能削平,能把太行、王屋怎么樣呢?再說,挖下來的土和石頭又安放在哪里?”眾人說:“把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊?!庇谑怯薰暑I(lǐng)兒孫中能挑擔(dān)子的三個人上了山,鑿石頭,挖土,用箕畚運(yùn)到渤海邊上。鄰居京城氏的孀妻有個遺腹子,剛剛換牙的年紀(jì),蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返一次。河灣上聰明的老頭譏笑愚公,阻止他干這件事,說:“你真的太愚蠢了!就憑你殘余的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動不了,又能把泥土石頭怎么樣呢?”北山愚公長嘆一聲說:“你思想頑固,頑固到了不可改變的地步,連孤兒寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會增高加大,還怕挖不平嗎?”河曲智叟無話可答。手中拿著蛇的山神聽說了這件事,怕他不停地干下去,于是向天帝報告了。天帝被愚公的誠心感動,命令大力神夸娥氏的兩個兒子背走了那兩座山,一座放在朔方的東邊,一座放在雍州的南邊。從這以后,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒有高山阻隔了。字詞解釋方:指面積。

仞:古代長度單位,以七尺或八尺為一仞。

冀州:古地名,包括現(xiàn)在河北省,山西省,河南省黃河以北,遼寧省遼河以西的地區(qū)。

河陽:黃河北岸。山的北面和江河的南面叫做陰,山的南面和江河的北面叫做陽。

且:副詞,將近。

面山而居:面對著山居住。

懲(chéng):這里是“苦于,為......所苦”的意思。

塞(sè):阻塞。

迂(yū):曲折、繞遠(yuǎn)。

聚室而謀:集合全家來商量。室,家。

汝:你。這里做復(fù)數(shù)看,為“你們”的意思。

畢力平險:盡全力鏟除險峻的大山。

指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黃河以南。

漢陰:漢,就是漢水;陰,山的北面或水的南面叫陰。

獻(xiàn)疑:提出疑問。

以:憑借。

雜然相許:紛紛表示贊成。雜然,紛紛的樣子。許,贊同。

損::削減。

曾(zēng):副詞,加強(qiáng)否定語氣,可譯為“連……也……”,常與“不”連用。

魁父:古代一座小山的名稱,在現(xiàn)今河南省開封縣陳留鎮(zhèn)境內(nèi)??╧uí)。

丘:土堆。

置:安放。

且:況且。

焉:疑問代詞,哪里。

荷(hè):扛的意思。

夫:成年男子。

箕畚(jīběn)簸箕,一種用竹片或柳條編成的器具。這里是用箕畚裝土石的意思。

孀(shuāng):孀妻,寡婦。

遺男:遺孤,單親孤兒,遺腹子。

齔(chèn):兒童換牙齒,乳齒脫落后重新長恒齒。這里始齔表示年齡,約七八歲。齔,換牙。

寒暑易節(jié):冬夏換季,指一年的時間。易,交換。節(jié),季節(jié)。

始一反焉:才往返一次。反,通“返”往返。焉,語氣助詞。

河曲:古地名,在今山西省芮城縣西。

叟(sǒu):老頭。

惠:同“慧”,聰明;不惠,指愚蠢。

其:在“如……何”前面加強(qiáng)反問語氣。

長息:長嘆。

一毛:一草一木,地面所生的草木,這里指山的一小部分。

汝心之固,固不可徹:你思想頑固,頑固到了不可改變的地步。徹,通。

匱(kuì):竭盡的意思。

雖我之死:即使我死了。雖,即使。之,用在主謂之間,無實(shí)意。

苦:愁。

亡(wú)以應(yīng):沒有話來回答。亡,通“無”。

操蛇之神:神話中的山神,手里拿著蛇,所以叫操蛇之神。操,持。

懼其不已:怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。

帝:神話中的天帝。

感其誠:被他的誠心所感動。感,被……感動。

夸娥氏:神話中力氣很大的神。

負(fù):背。

厝(cuò):同“措”,放置。

朔東:就是朔方以東地區(qū),指山西省的東部。

雍:就是雍州,在現(xiàn)今陜西、甘肅省一帶地區(qū)。

隴斷:即壟斷,山岡高地

列子:這是一部古書的名稱,屬于中國先秦時期道家的著作。關(guān)于這部書,有兩種說法:一種認(rèn)為是戰(zhàn)國初年的列御寇著的;另一種認(rèn)為是后來晉代的人著的,沒有定論。書中記載了許多寓言和傳說故事。文言現(xiàn)象古今異義

(1)指

古義:直,一直

今義:手指;用手指

(2)曾

古義:連……都

今義:曾經(jīng)

(3)毛

古義:草木

今義:毛發(fā)

(4)陽

古義:山之南,水之北

今義:太陽

(5)陰

古義:山之北,水之南

今義:陰天

(6)諸

古義:之于

今義:各個、許多

(7)息

古義:嘆氣

今義:休息

(8)雖

古義:即使

今義:雖然

(9)已

古義:停止

今義:已經(jīng)

(10)方

古義:方圓

今義:常指矩形

(11)懲

古義:苦于

今義:懲罰

(12)苦

古義:愁

今義:能燥,能泄,能堅的藥味

(13)荷

古義:挑

今義:

蓮,又稱荷、芙蕖、鞭蓉、水芙蓉、水芝、水蕓、水旦、水華等,溪客、玉環(huán)是其雅稱,未開的花蕾稱菡萏,已開的花朵稱鞭蕖,睡蓮科,屬多年生水生宿根草本植物,其地下莖稱藕,能食用,葉入藥,蓮子為上乘補(bǔ)品,花可供觀賞。是我國十大名花之一。是印度的國花。詞性活用

1險:形容詞活用作名詞,險峻的大山。

2箕畚:名詞活用作動詞,用箕畚裝石土。

3面:名詞活用作狀語,面向著。

4聚:使動用法,使......聚,相當(dāng)于:“把......召集在一起”。

5苦:形容詞作動詞,愁一詞多義

1.其懼其不已也【代詞,他】其如土石何【助詞,加強(qiáng)反問語氣】帝感其誠【他】其妻獻(xiàn)疑【他的】

2.之以君之力【的】雖我之死【助詞,主謂間取消句子獨(dú)立性】告之于帝【代詞,這件事】跳往助之【代詞,代指愚公】

3.且年且九十【將要,快要】且焉置土石【況且】

4.焉且焉置土石?【疑問代詞,哪里】始一反焉【加強(qiáng)語氣】

5.而面山而居【表示修飾】何苦而不平【表示承接】而山不加增【表示轉(zhuǎn)折】通假字

1.指通豫南“指”通“直”,一直。

2.寒暑易節(jié),始一反焉。“反”通“返”,往返。

3.甚矣,汝之不惠?!盎荨蓖ā盎邸?,聰明。

4.河曲智叟亡以應(yīng)。“亡”通“無”,沒有。

5.一厝雍南?!柏取蓖ā按搿?,放置。

6.無隴斷焉。“隴”通“壟”,高地。倒裝句

1.甚矣,汝之不惠。倒裝句。汝之不惠,甚矣【你太不聰明了】

2.且焉置土石?

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論