禮貌原則在外貿(mào)函電中的運(yùn)用_第1頁(yè)
禮貌原則在外貿(mào)函電中的運(yùn)用_第2頁(yè)
禮貌原則在外貿(mào)函電中的運(yùn)用_第3頁(yè)
禮貌原則在外貿(mào)函電中的運(yùn)用_第4頁(yè)
禮貌原則在外貿(mào)函電中的運(yùn)用_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

禮貌原則在外貿(mào)函電中的運(yùn)用來(lái)源:英語(yǔ)畢業(yè)論文/摘要:“禮貌原則”是語(yǔ)用學(xué)中的一個(gè)指導(dǎo)成功交際的重要原則。在英語(yǔ)寫(xiě)作中學(xué)習(xí)禮貌原則。比較中、西方禮貌原則的不同,遵守禮貌原則,并從語(yǔ)用含義的角度了解中、西方思維的差異。這對(duì)提高學(xué)習(xí)者在不同語(yǔ)境下進(jìn)行有效、得體的交際,成功的交流起著舉足輕重的作用。關(guān)鍵詞:禮貌原則英語(yǔ)寫(xiě)作語(yǔ)用含義一、中、西方禮貌原則存在的差異由于中、西方文化的不同,禮貌原則其標(biāo)準(zhǔn)也各有差異。如Leech根據(jù)英美等西方國(guó)家人們的言語(yǔ)習(xí)慣、會(huì)話(huà)的文化特點(diǎn)等提出了禮貌原則的六個(gè)準(zhǔn)則即:1、 得體準(zhǔn)則:最小限度地使別人受損:最大限度地使別人得益。2、 慷慨準(zhǔn)則:最小限度地使自己得益;最大限度地使自己受損。3、 贊譽(yù)準(zhǔn)則:最小限度地貶低別人;最大限度地贊譽(yù)別人。4、 謙遜準(zhǔn)則:最大限度地贊譽(yù)別人:最大限度地貶低自己。5、 一致準(zhǔn)則:使對(duì)話(huà)雙方的分歧減至最小限度;使對(duì)話(huà)雙方的一致增至最大限度。6、 同情準(zhǔn)則:使對(duì)話(huà)雙方的反感減至最小限度;使對(duì)話(huà)雙方的同情增至最大限度。顧曰國(guó)先生在《禮貌、語(yǔ)用與文化》(P498?504)一文中以漢文化為背景歸納了中國(guó)人普遍遵循的五個(gè)禮貌準(zhǔn)則。五個(gè)準(zhǔn)則互相滲透,互為制約,其中貶己尊人是最富有中國(guó)文化特色的禮貌現(xiàn)象。“自卑與尊人”與貶己尊人準(zhǔn)則;“上下有義,貴賤有分,長(zhǎng)幼有等”與稱(chēng)呼準(zhǔn)則;“彬彬有禮”與文雅準(zhǔn)則;“臉”“面子”與求同準(zhǔn)則;“有德者必有言”與德言行準(zhǔn)則。把顧曰國(guó)“禮貌原則”的五條準(zhǔn)則與Leech關(guān)于禮貌原則的論述加以比較,就會(huì)發(fā)現(xiàn)中、西方的禮貌原則在語(yǔ)用含義和文化價(jià)值上是有差異的。其中的“貶己尊人的準(zhǔn)則”是最富有中國(guó)文化特色的禮貌現(xiàn)象。如在指代自己時(shí)。中國(guó)人常用“鄙人”、“晚生”、“在下”等而指代他人時(shí)。則常用“您”、“賢弟”、“貴公子”等。稱(chēng)呼涉及禮貌是漢語(yǔ)文化的特點(diǎn)。稱(chēng)呼方式與禮貌有關(guān)。代表著人與人之間的一種社會(huì)關(guān)系。也折射出說(shuō)話(huà)者與聽(tīng)話(huà)者的思想感情。在不同場(chǎng)合用不同的稱(chēng)呼,遇到不同身份的人用不同的稱(chēng)呼。甚至為了達(dá)到某種目的和效果。也用不同的稱(chēng)呼,這充分體現(xiàn)出漢語(yǔ)稱(chēng)呼的禮貌性。在稱(chēng)呼語(yǔ)上,中、西文化存在著巨大的差異。英語(yǔ)學(xué)習(xí)中“禮貌原則”的重要性英語(yǔ)學(xué)習(xí)的根本目的是培養(yǎng)語(yǔ)言的交際能力。而語(yǔ)言表達(dá)的得體與否是衡量一個(gè)人語(yǔ)言交際能力高低的一項(xiàng)重要內(nèi)容。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中不應(yīng)該只了解語(yǔ)言寫(xiě)作的知識(shí)技巧,還應(yīng)該學(xué)習(xí)語(yǔ)用知識(shí)。培養(yǎng)語(yǔ)用能力。即語(yǔ)育的得體表達(dá)能力。何自然指出:在言語(yǔ)交際中人們首先考慮的不一定是合作。而是話(huà)語(yǔ)的合適與否。得體與否。研究話(huà)語(yǔ)的得體性就必然要涉及三個(gè)方面的內(nèi)容:禮貌原則、幽默原則和克制原則。使用禮貌語(yǔ)言實(shí)際上是一種語(yǔ)用策略。根據(jù)漢語(yǔ)字典的解釋。我們知道禮貌是言語(yǔ)動(dòng)作謙虛恭敬的表現(xiàn),是一種各民族都有的普遍現(xiàn)象。但禮貌同時(shí)又具有其民族性,不同文化背景的民族對(duì)禮貌又有不同的理解,不同文化背景的社會(huì)又有不同的禮貌規(guī)范。一個(gè)民族視為禮貌的,另一個(gè)民族也許就認(rèn)為是不禮貌的。禮貌的原則就是在言語(yǔ)交際中,交際者希望得到對(duì)方的尊重。而為了尊重對(duì)方,說(shuō)話(huà)人需要適應(yīng)語(yǔ)境。米用一些適當(dāng)?shù)慕浑H策略及禮貌。以求最佳效果。在實(shí)際語(yǔ)言交往中,我們有時(shí)會(huì)發(fā)現(xiàn)說(shuō)話(huà)者所使用的詞語(yǔ)、語(yǔ)法都沒(méi)有錯(cuò)誤,但由于沒(méi)有適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用禮貌原則,結(jié)果使交際效果受到影響。有一個(gè)例子:一個(gè)中國(guó)學(xué)生和美國(guó)指導(dǎo)教授交談學(xué)習(xí)情況后,說(shuō)“我的英語(yǔ)不行,可能沒(méi)有把觀(guān)點(diǎn)說(shuō)清楚”。教授說(shuō)“YourEnglishisverygood,muchbetterthanmyChinese?!边@個(gè)學(xué)生覺(jué)得哭笑不得,以為他是在開(kāi)玩笑。甚至是諷刺,因?yàn)樗肋@位教授對(duì)漢語(yǔ)是一竅不通。其實(shí)他是在用漢語(yǔ)文化的觀(guān)點(diǎn)來(lái)理解美國(guó)人所說(shuō)的話(huà),不清楚對(duì)方是在好心地鼓勵(lì)他,用令人輕松的“比較”來(lái)鼓勵(lì)。如果這名學(xué)生的英語(yǔ)真的不好,中國(guó)教授可能會(huì)用“暗示差距”來(lái)鼓勵(lì)。說(shuō)“還行,如再努力幾點(diǎn)就更好了”。因此,在英語(yǔ)寫(xiě)作中我們應(yīng)有意識(shí)地學(xué)習(xí)禮貌原則。研究禮貌原則,在言語(yǔ)交際中提倡并遵守禮貌原則?!岸Y貌原則”應(yīng)與語(yǔ)言文化的學(xué)習(xí)相結(jié)合語(yǔ)言是文化的載體,文化通過(guò)語(yǔ)言得以實(shí)現(xiàn)。語(yǔ)言也是文化的一部分,包含著深刻的文化內(nèi)涵。學(xué)習(xí)禮貌原則也離不開(kāi)文化的學(xué)習(xí)。禮貌有明顯的民族性。因此,在學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí)也應(yīng)了解英語(yǔ)文化的歷史、傳統(tǒng)、演變及各種表現(xiàn)形式,并對(duì)其中的文化差異進(jìn)行對(duì)比。這樣學(xué)習(xí)者才能依據(jù)不同的交際對(duì)象。不同的交際場(chǎng)合和內(nèi)容采用得體的禮貌交際手段。例如,在給美國(guó)籍學(xué)生使用的漢語(yǔ)教材中有“買(mǎi)東西”一課。教師講完描述襯衫的顏色、質(zhì)量、大小、長(zhǎng)短后,讓學(xué)生練習(xí)。要求是:“你和你的朋友一起在購(gòu)物中心買(mǎi)東西,你的朋友正在選襯衫,請(qǐng)你給她提個(gè)建議買(mǎi)什么樣的襯衫”。一看到這個(gè)題目,一個(gè)美國(guó)學(xué)生就說(shuō):“不用做這個(gè)練習(xí),不實(shí)用,因?yàn)槲覀儾豢赡芟蚺笥烟峤ㄗh買(mǎi)這個(gè),不買(mǎi)那個(gè),買(mǎi)什么樣的襯衫完全是她個(gè)人的私事兒,我們不會(huì)干涉?!边@里就存在著文化差異。中國(guó)文化認(rèn)為是禮貌的言行,在英語(yǔ)民族的文化中也許就會(huì)被認(rèn)為是侵犯了隱私。中國(guó)人幫朋友買(mǎi)東西,提建議完全是人之常情,也習(xí)慣選擇“建議”的言語(yǔ)行為。但在西方他不但不會(huì)領(lǐng)情,甚至還會(huì)認(rèn)為侵犯了他個(gè)人的自主權(quán)利。再比如對(duì)“恭維”和“間接恭維”的理解。聚會(huì)上我們會(huì)常聽(tīng)見(jiàn)類(lèi)似的話(huà):“Yourhairstyleislovely”,學(xué)英語(yǔ)的中國(guó)學(xué)生可能會(huì)回答:“Thankyou”。再問(wèn)“DidyoudoitinParkMall?”答“Yes”。這個(gè)對(duì)話(huà)說(shuō)明我們是理解本族語(yǔ)“間接恭維”的言語(yǔ)行

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論