版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
2015年全國會計領(lǐng)軍(后備)人才(企業(yè)類)培訓選拔考試筆試模擬試卷(一)一、選擇題(請在備選答案中選擇1個或1個以上正確答案.并將答案填寫在括號內(nèi)。本題共10小題,每小題2.5分.共25分)1.控制環(huán)境是實施內(nèi)部控制的基礎(chǔ),下列有關(guān)控制環(huán)境的表述中,正確的有()。A.企業(yè)文化是企業(yè)在經(jīng)營管理過程中形成的,影響內(nèi)部控制環(huán)境的精神和理念,包括高級管理人員的管理理念、經(jīng)營風格與職業(yè)操守,企業(yè)的整體價值觀,員工的行為守則等B.健全的治理結(jié)構(gòu)、科學的內(nèi)部機構(gòu)設(shè)置和權(quán)責分配是內(nèi)部控制的基本前提,是控制環(huán)境的重要內(nèi)容C.科學合理的人力資源政策是內(nèi)部控制的人才和工作機制保證,有利于調(diào)動員工的積極性、主動性和創(chuàng)造性D.有效的反舞弊機制是發(fā)現(xiàn)和處理舞弊行為的制度安排,有利于及時防范因舞弊而導致內(nèi)部控制措施失效2.企業(yè)應(yīng)當對影響內(nèi)部控制目標實現(xiàn)的各種風險進行評估,根據(jù)評估結(jié)果制定相應(yīng)的措施。下列有關(guān)企業(yè)風險評估程序的表述中,正確的有()。A.在充分調(diào)研和科學分析的基礎(chǔ)上,對業(yè)務(wù)流程和管理活動進行全面梳理,找出影響內(nèi)部控制目標實現(xiàn)的各風險點B.依據(jù)風險發(fā)生的可能性及其對企業(yè)影響的嚴重程度進行風險排序,確定應(yīng)當關(guān)注的重要風險點C.合理確定企業(yè)整體風險承受能力和具體業(yè)務(wù)層上的可接受風險水平D.選擇系列風險應(yīng)對措施使重要風險處于期望的限度內(nèi)3.下列各項表述中,符合《國有控股上市公司(境內(nèi))實施股權(quán)激勵試行辦法》的有()。A.國有控股上市公司可以對董事、高級管理人員以及對公司整體業(yè)績和持續(xù)發(fā)展有直接影響的核心技術(shù)人員和管理骨干實施股權(quán)激勵辦法B.股權(quán)激勵方式包括股票期權(quán)、限制性股票以及法律、行政法規(guī)允許的其他方式C.股權(quán)激勵計劃有效期一般不超過10年,激勵對象在有效期內(nèi)股權(quán)激勵預期收益水平應(yīng)當控制在其薪酬總水平的30%以內(nèi)D.上市公司實行股權(quán)激勵的股票總數(shù)不得超過公司股本總額的10%4.下列各項中,體現(xiàn)實質(zhì)重于形式這一會計信息質(zhì)量要求的是()A.確認預計負債B.融資租入固定資產(chǎn)按照自有核算C.應(yīng)收賬款計提壞賬準備D.公布財務(wù)報表時提供可比信息5.在下列各項中,屬于國有資本調(diào)整和國有企業(yè)重組主要目標的有()。A.進一步推進國有資本向關(guān)系國家安全和國民經(jīng)濟命脈的重要行業(yè)和關(guān)鍵領(lǐng)域集中,加快形成一批擁有自主知識產(chǎn)權(quán)和知名品牌、國際競爭力較強的優(yōu)勢企業(yè)B.加快國有大型企業(yè)股份制改革,完善公司法人治理結(jié)構(gòu),大力發(fā)展國有資本、集體資本和非公有資本等參股的混合所有制經(jīng)濟,實現(xiàn)投資主體多元化,使股份制成為公有制的主要實現(xiàn)形式C.加快建立國有資本經(jīng)營預算制度D.放開搞活大多數(shù)國有中小企業(yè)6.下列國有企業(yè)改制方案中,必須經(jīng)過企業(yè)職工代表大會或職工大會審議通過后方可實施的有()。A.國有企業(yè)引入非國有投資者的改制方案B.國有控股企業(yè)改制為國有資本不控股或不參股企業(yè)的方案C.被改制的國有企業(yè)職工安置方案D.國有企業(yè)股份改制方案7.下列關(guān)于企業(yè)核心競爭力的提法中,正確的有()。A.核心競爭力具有異質(zhì)性、不可交易性和不可模仿性B.技術(shù)創(chuàng)新是核心競爭力的關(guān)鍵C.先進的企業(yè)文化是鍛造核心競爭力的源泉D.核心競爭力包括技術(shù)能力、市場營銷能力、要素組織能力、戰(zhàn)略能力和應(yīng)變能力等8.下列各項中,屬于提升公司下屬執(zhí)行力方法的有()。A.適當授權(quán) B.要求下屬既報喜又報憂C.做好工作分解和職責分工 D.加強培訓9.下列各項中,屬于企業(yè)現(xiàn)金管理主要內(nèi)容的有()。A.現(xiàn)金的集中管理 B.縮短現(xiàn)金循環(huán)周期C.現(xiàn)金流量預算 D.資本運作10.在下列各項中,屬于企業(yè)在進行投資項目決策時需要考慮的因素包括()。A.對現(xiàn)金流的貼現(xiàn) B.機會成本C.風險水平 D.通貨膨脹二、案例分析題(本題共3小題。每小題25分,共75分)1.甲股份有限公司(本題下稱“甲公司”)為上市公司,2014年至2016年企業(yè)合并、長期股權(quán)投資有關(guān)資料如下。(1)2014年1月20日,甲公司與乙公司簽訂購買乙公司持有的丙公司(非上市公司)60%股權(quán)的合同。合同規(guī)定:以丙公司2014年5月30日評估的可辨認凈資產(chǎn)價值為基礎(chǔ),協(xié)商確定對丙公司60%股權(quán)的購買價格;合同經(jīng)雙方股東大會批準后生效。購買丙公司60%股權(quán)時,甲公司與乙公司不存在關(guān)聯(lián)方關(guān)系。(2)購買丙公司60%股權(quán)的合同執(zhí)行情況如下:①2014年3月15日,甲公司和乙公司分別召開股東大會,批準通過了該購買股權(quán)的合同。②以丙公司2014年5月30日凈資產(chǎn)評估值為基礎(chǔ),經(jīng)協(xié)商,雙方確定丙公司60%股權(quán)的價格為7000萬元,甲公司以一項固定資產(chǎn)和一項土地使用權(quán)作為對價。甲公司作為對價的固定資產(chǎn)2014年6月30日的賬面原價為2800萬元,累計折舊為600萬元,計提的固定資產(chǎn)減值準備為200萬元,公允價值為4000萬元;作為對價的土地使用權(quán)2014年6月30日的賬面原價為2600萬元,累計攤銷為400萬元,計提的無形資產(chǎn)減值準備為200萬元,公允價值為3000萬元。2014年6月30日,甲公司以銀行存款支付購買股權(quán)過程中發(fā)生的評估費用120萬元、咨詢費用80萬元。③甲公司和乙公司均于2014年6月30日辦理完畢上述相關(guān)資產(chǎn)的產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓手續(xù)。④甲公司于2014年6月30日對丙公司董事會進行改組,并取得控制權(quán)。(3)2014年6月30日丙公司可辨認凈資產(chǎn)公允價值為10000萬元。(4)2016年1月1日,甲公司以1500萬元的價格出售其持有的丙公司5%的股權(quán)。當日,收到購買方通過銀行轉(zhuǎn)賬支付的價款,并辦理完畢股權(quán)轉(zhuǎn)讓手續(xù)。甲公司在出售該部分股權(quán)后,持有丙公司的股權(quán)比例降至55%,仍能夠?qū)Ρ緦嵤┛刂?。?)假設(shè)不考慮所得稅及其他稅費因素的影響。要求:(1)根據(jù)資料,判斷甲公司購買丙公司60%股權(quán)導致的企業(yè)合并的類型,并說明理由。(2)根據(jù)資料,指出購買日(合并日),并說明理由。(3)根據(jù)資料,計算甲公司該企業(yè)合并的成本、甲公司轉(zhuǎn)讓作為對價的固定資產(chǎn)和無形資產(chǎn)對2014年度損益的影響金額。(4)如果企業(yè)合并形成商譽,計算商譽的金額。(5)計算甲公司出售丙公司5%股權(quán)產(chǎn)生的損益。(6)指出甲公司處置丙公司5%股權(quán)后,是否還應(yīng)將丙公司納入合并范圍;如果納入合并范圍,指出合并報表應(yīng)如何進行處理。2.E公司是一家民營醫(yī)藥企業(yè),專門從事藥品的研發(fā)、生產(chǎn)和銷售。公司自主研發(fā)并申請發(fā)明專利的BJ注射液自上市后銷量快速增長,目前生產(chǎn)已達到滿負荷狀態(tài)。E公司正在研究是否擴充BJ注射液的生產(chǎn)能力,有關(guān)資料如下:BJ注射液目前的生產(chǎn)能力為400萬支/年。E公司經(jīng)過市場分析認為,BJ注射液具有廣闊的市場空間,擬將其生產(chǎn)能力提高到l200萬支/年。由于公司目前沒有可用的廠房和土地用來增加新的生產(chǎn)線,只能拆除當前生產(chǎn)線,新建一條生產(chǎn)能力為1200萬支/年的生產(chǎn)線。當前的BJ注射液生產(chǎn)線于2009年年初投產(chǎn)使用,現(xiàn)已使用2年半,目前的變現(xiàn)價值為ll27萬元。生產(chǎn)線的原值為l800萬元,稅法規(guī)定的折舊年限為10年,殘值率為5%,按照直線法計提折舊。公司建造該條生產(chǎn)線時計劃使用l0年,項目結(jié)束時的變現(xiàn)價值預計為115萬元。新建生產(chǎn)線的預計支出為5000萬元,稅法規(guī)定的折舊年限為10年,殘值率為5%,按照直線法計提折舊。新生產(chǎn)線計劃使用7年,項目結(jié)束時的變現(xiàn)價值預計為1200萬元。BJ注射液目前的年銷售量為400萬支,銷售價格為每支l0元,單位變動成本為每支6元,每年的固定付現(xiàn)成本為l00萬元。擴建完成后,第l年的銷量預計為700萬支,第2年的銷量預計為1000萬支,第3年的銷量預計為l200萬支,以后每年穩(wěn)定在1200萬支。由于產(chǎn)品質(zhì)量穩(wěn)定、市場需求巨大,擴產(chǎn)不會對產(chǎn)品的銷售價格、單位變動成本產(chǎn)生影響。擴產(chǎn)后,每年的固定付現(xiàn)成本將增加到220萬元。項目擴建需用半年時間,停產(chǎn)期間預計減少200萬支BJ注射液的生產(chǎn)和銷售,固定付現(xiàn)成本照常發(fā)生。生產(chǎn)BJ注射液需要的營運資本隨銷售額的變化而變化,預計為銷售額的l0%。擴建項目預計能在2011年年末完成并投入使用。為商化計算,假設(shè)擴建項目的初始現(xiàn)金流量均發(fā)生在2011年年末(零時點),營業(yè)現(xiàn)金流量均發(fā)生在以后各年年末,墊支的營運資本在各年年初投入,在項目結(jié)束時全部收回。E公司目前的資本結(jié)構(gòu)(負債/權(quán)益)為1/1,稅前債務(wù)成本為9%,口權(quán)益為l.5,當前市場的無風險報酬率為6.25%,權(quán)益市場的平均風險溢價為6%。公司擬采用目前的資本結(jié)構(gòu)為擴建項目籌資,稅前債務(wù)成本仍維持9%不變。E公司適用的企業(yè)所得稅稅率為25%。要求:(1)計算公司當前的加權(quán)平均資本成本。公司能否使用當前的加權(quán)平均資本成本作為擴建項目的折現(xiàn)率?請說明原因。(2)計算擴建項目的初始現(xiàn)金流量(零時點的增量現(xiàn)金凈流量)、第l年至第7年的增量現(xiàn)金凈流量、擴建項目的凈現(xiàn)值,判斷擴建項目是否可行并說明原因。(3)計算擴建項目的靜態(tài)回收期。如果類似項目的靜態(tài)回收期通常為3年,E公司是否應(yīng)當采納該擴建項目?請說明原因。(4)計算擴建項目的動態(tài)回收期。3.2011年12月1日,備受關(guān)注的原Y集團公司(以下簡稱Y集團)董事長張某等人掏空上市公司巨額資金的驚天大案在某市中級人民法院一審宣判,張某犯合同詐騙罪等,被判處無期徒刑,剝奪政治權(quán)利終身,并處沒收個人全部財產(chǎn)。案件涉及主要事項如下:1.2008年12月31日,涉臨倒閉的Y集團的凈資產(chǎn)為-100000萬元。為粉飾財務(wù)狀況,方便從銀行取得信貸資金,張某授意集團公司財務(wù)部門將凈資產(chǎn)人為地調(diào)整為120000萬元,并以支付較高審計費為條件,要求某會計師事務(wù)所為其出具一份無保留意見的審計報告。2009年4月,Y集團以審計過的年報向銀行騙取了貸款40000萬元;5月,Y集團以該項銀行貸款收購了X上市公司(以下簡稱X公司)5000萬股,擁有X公司30%有表決權(quán)的股份,成為X公司第一大股東,張某任X公司的董事長。2.2009年6月,張某主導改組X公司董事會,對X公司的相關(guān)事項作了如下處理:①修改公司章程,將董事會對外投資額的決策權(quán)由過去不超過凈資產(chǎn)的8%提高到30%,并刪除了原章程中“獨立董事應(yīng)當對占公司最近經(jīng)審計后總資產(chǎn)30%以上的資產(chǎn)置換、收購或出售方案和占公司最近經(jīng)審計后凈資產(chǎn)10%以上的風險投資、擔保及財務(wù)損失方案發(fā)表獨立意見”的規(guī)定。②任命新的財務(wù)部經(jīng)理,責成財務(wù)部對公司現(xiàn)有的內(nèi)部控制體系進行評估并提出改進意見,授權(quán)財務(wù)部承擔公司內(nèi)部控制完善和實施的全部工作。3.2009年8月,在張某授意和X公司財務(wù)部配合下,Y集團以持有的X公司的股份作質(zhì)押,向銀行貸款30000萬元;該項貸款隨即被張某通過秘密渠道全部轉(zhuǎn)移,據(jù)為已有。X公司財務(wù)部經(jīng)理未對上述事項表示不同意見。4.2009年10月,X公司投資控股A公司,直接委派財務(wù)總監(jiān),并規(guī)定在預算范圍內(nèi)的成本費用開支和資金籌措等事項由該財務(wù)總監(jiān)負責;該財務(wù)總監(jiān)每半年向X公司財務(wù)部匯報一次。A公司自控股X公司至2010年年底,超過預算規(guī)定對外拆借資金高達50000萬元。據(jù)查,上述事項并未按有關(guān)程序辦理。5.2010年6月,X公司業(yè)務(wù)合作伙伴B公司逾期占有X公司14300萬元應(yīng)收國際貿(mào)易款;A公司還為B公司提供20000萬元債務(wù)擔保,該項擔保后來A公司2000萬元的擔保損失。上述事項均未履行相關(guān)評估、決策審批程序和及時披露義務(wù)。要求:根據(jù)內(nèi)部控制五要素分析、判斷X公司在內(nèi)部控制方面存在的問題,并簡要說明理由。三、英語題(本題共2小題。第1小題20分,第2小題30分,共50分)1.AddressingBaseErosionandProfitShifting,TacklingTaxAvoidance,andPromotingTaxTransparencyandAutomaticExchangeofInformation(a)Inacontextofseverefiscalconsolidationandsocialhardship,inmanycountriesensuringthatalltaxpayerspaytheirfairshareoftaxesismorethaneverapriority.Taxavoidance,harmfulpracticesandaggressivetaxplanninghavetobetackled.Thegrowthofthedigitaleconomyalsoposeschallengesforinternationaltaxation.WefullyendorsetheambitiousandprehensiveActionPlan–originatedintheOECD–aimedataddressingbaseerosionandprofitshiftingwithmechanismtoenrichthePlanasappropriate.WeweletheestablishmentoftheG20/OECDBEPSprojectandweencourageallinterestedcountriestoparticipate.Profitsshouldbetaxedwhereeconomicactivitiesderivingtheprofitsareperformedandwherevalueiscreated.InordertominimizeBEPS,wecallonmembercountriestoexaminehowourowndomesticlawscontributetoBEPSandtoensurethatinternationalandourowntaxrulesdonotalloworencouragemultinationalenterprisestoreduceoveralltaxespaidbyartificiallyshiftingprofitstolow-taxjurisdictions.Weacknowledgethateffectivetaxationofmobileineisoneofthekeychallenges.Welookforwardtoregularreportingonthedevelopmentofproposalsandremendationstotacklethe15issuesidentifiedintheActionPlanandmittotakethenecessaryindividualandcollectiveactionwiththeparadigmofsovereigntytakenintoconsideration.(b)WemendtheprogressrecentlyachievedintheareaoftaxtransparencyandwefullyendorsetheOECDproposalforatrulyglobalmodelformultilateralandbilateralautomaticexchangeofinformation.Callingonallotherjurisdictionstojoinusbytheearliestpossibledate,wearemittedtoautomaticexchangeofinformationasthenewglobalstandard,whichmustensureconfidentialityandtheproperuseofinformationexchanged,andwefullysupporttheOECDworkwithG20countriesaimedatpresentingsuchanewsingleglobalstandardforautomaticexchangeofinformationbyFebruary2014andtofinalizingtechnicalmodalitiesofeffectiveautomaticexchangebymid-2014.Inparallel,weexpecttobegintoexchangeinformationautomaticallyontaxmattersamongG20membersbytheendof2015.WecallonallcountriestojointheMultilateralConventiononMutualAdministrativeAssistanceinTaxMatterswithoutfurtherdelay.Welookforwardtothepracticalandfullimplementationofthenewstandardonaglobalscale.WeencouragetheGlobalForumtopletetheallocationofprehensivecountryratingsregardingtheeffectiveimplementationofinformationexchangeuponrequestandensurethattheimplementationofthestandardsaremonitoredonacontinuousbasis.WeurgealljurisdictionstoaddresstheGlobalForumremendationsinparticularthose14thathavenotyetmovedtoPhase2.WeinvitetheGlobalForumtodrawontheworkoftheFATFwithrespecttobeneficialownership.WealsoasktheGlobalForumtoestablishamechanismtomonitorandreviewtheimplementationofthenewglobalstandardonautomaticexchangeofinformation.(c)Developingcountriesshouldbeabletoreapthebenefitsofamoretransparentinternationaltaxsystem,andtoenhancetheirrevenuecapacity,asmobilizingdomesticresourcesiscriticaltofinancingdevelopment.Werecognizetheimportanceofallcountriesbenefittingfromgreatertaxinformationexchange.Wearemittedtomakeautomaticexchangeofinformationattainablebyallcountries,includingLICs,andwillseektoprovidecapacitybuildingsupporttothem.WecallontheDevelopmentWorkingGroupinconjunctionwiththeFinanceTrack,toworkwiththeOECD,theGlobalForumandotherIOstodeveloparoadmapshowinghowdevelopingcountriescanovereobstaclestoparticipationintheemergingnewstandardinautomaticexchangeofinformation,andtoassisttheminmeetingthestandardinaccordancewiththeactionenvisagedintheStPetersburgDevelopmentOutlook.TheWorkingGroupshouldreportbackbyournextmeeting.Workingwithinternationalorganizations,wewillcontinuetoshareourexpertise,helpbuildcapacity,andengageinlong-termpartnershipprogrammerstosecuresuccess.Inthisrespect,weweletheOECDTaxInspectorswithoutBordersinitiative,whichaimstoshareknowledgeandincreasedomesticcapacitiesindevelopingcountriesinthetaxarea.Finally,wearemittedtocontinuetoassistdevelopingcountries,includingthroughtheIOs,inidentifyingindividualcountryneedsandbuildingcapacityintheareaoftaxadministration(inadditiontoautomaticexchangeofinformation)andencouragesuchsupporttobedevelopingcountryled.Questions:1. Singlechoices(pleasenotethatyouneedtomakechoicesstrictlyfromwhathavebeenstatedinthematerialsgivenabove):(2marks)(1) Accordingtoparagraph1,oneofthekeychallengesintaxescollectionis:(1mark)(a)Ensuringalltaxpayerspaytheirfairshareoftaxes.(b)Taxavoidance,harmfulpracticesandaggressivetaxplanning.(c)ExamininghowdomesticlawscontributetoBEPS.(d)Collectingtaxesonmobileineeffectively.2. Multiplechoices(pleasenotethatyouneedtomakechoicesstrictlyfromwhathavebeenstatedinthematerialsgivenabove):(1)Accordingtoparagraph(c),howdevelopingcountriescanbenefitfromthemoretransparentinternationaltaxsystem?(4marks)(a)Enhancingdevelopingcountries’revenuecapacity.(b)Makingautomaticexchangeofinformationattainablebyallcountries.(c)Workingwithinternationalorganizations.(d)Sharingourexpertise,helpbuildcapacity,andengageinlong-termpartnershipprogrammers.(e)IdentifyindividualcountryneedsandbuildingcapacityintheareaoftaxadministrationthroughtheIOs.(f)Encouragingsupporttobedevelopingcountryled.3. AccordingtoParagraph(b),pleaselisttheprogressrecentlyachievedintheareaoftaxtransparency.(5marks)4. PleasetranslateParagraph(c)intoChinese.(9marks)2.FinancingforInvestment(a)Werecognizethekeyroleoflong-terminvestmentforsustainablegrowthandjobcreation,aswellastheimportanceofputtinginplaceconditionsthatcouldpromotelong-termfinancingforinvestment,includingininfrastructureandsmallandmedium-sizedenterprises(SMEs),takingintoconsiderationcountry-specificcircumstances.Inparticular,werecognizetheparamountimportanceoftheinvestmentclimateinattractinglong-termfinancingandwilltakeaprehensiveapproachtoidentifyingandaddressingimpedimentstothemobilizationofprivatecapitalandimprovingunderlyinginvestmentconditionsandtheefficiencyofpublicinvestment.(b)Toliftgrowthandcreatejobsbyboostinginvestment,wemittoidentifyandstarttoimplementbytheBrisbaneSummitasetofcollectiveandcountry-specificactionsthattangiblyimproveourdomesticinvestmentenvironmentssuchthattheyaremorefavorabletolong-terminvestmentfinancingandcanleadtoaneffectiveincreaseofimplementedprojects,particularlyininfrastructureandforSMEs.Theseactionswillbepartofourcountry-growthstrategies.(c)WeendorsetheWorkplanpreparedbytheG20StudyGrouponFinancingforInvestment(Annex).WecallonourFinanceMinistersandCentralBankGovernorswithinputfromrelevantinternationalorganizationsandincooperationwithotherrelevantG20workinggroupstoextendtheanalysisofthechallengesassociatedwiththeavailabilityoffinancingforlong-terminvestmenttodrivewell-founded,evidence-basedpolicyinitiatives.WelookforwardtotheremendationsbyourFinanceMinistersatournextSummitinformedbythereportsoftherelevantinternationalorganizations.(d)Weagreeinparticularontheneedforgovernmentstopromotepoliciesthatfacilitateandencourageinstitutionalinvestorstofinancelong-terminvestmentconsistentwiththeirmandatesandprudentrisk-taking.WeendorsetheG20/OECDHigh-LevelPrinciplesofLong-TermInvestmentFinancingbyInstitutionalInvestors(Annex)andaskourFinanceMinistersandCentralBankGovernorstoidentifyapproachestotheirimplementationworkingwiththeOECDandotherinterestedparticipantsbythenextSummit.WelookforwardtotheFSB'songoingmonitoringoftheimpactoffinancialregulatoryreformsonthesupplyoflong-terminvestmentfinancing.(e)WecallonourFinanceMinisterstoidentifymeasuresbythenextSummittofacilitatedomesticcapitalmarketdevelopmentandimprovetheintermediationofglobalsavingsforproductivelong-terminvestments,includingininfrastructure,andtoimproveaccesstofinancingforSMEs.WeaskFinanceMinistersandCentralBankGovernorstoexplorethewaysinwhichprivatefinancingandcapitalmarketscanbebettermobilized.WealsolookforwardtobuildingontheongoingworkoftheMultilateralDevelopmentBankstodevelopnewapproachesinordertooptimizetheuseofexistingresources,includingthroughleveragingprivatecapital,andtostrengthentheirlendingcapacity.WetakenoteoftheworkunderwaybytheWorldBankGroupandRegionalDevelopmentBankstomobilizeandcatalyzeadditionalfinancingfo
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度個人借條合同與借款合同(教育資金支持版)2篇
- 違法分包風險控制與責任分配合同(2025版):揭陽匯金中心C
- 二零二五版數(shù)字貨幣交易平臺開發(fā)與運營合同3篇
- 二零二五年度國際貿(mào)易居間代理服務(wù)合同4篇
- 二零二五年度新能源產(chǎn)業(yè)代理招商合同4篇
- 二零二五版苗木種植基地租賃與合作開發(fā)合同4篇
- 2025年加盟游戲開發(fā)公司合同
- 2025年度航空航天車間承包經(jīng)營合同范本4篇
- 《全球化與全球問題》課件
- 2025年度煤礦掘進工程地質(zhì)災(zāi)害防治與監(jiān)測合同4篇
- 領(lǐng)導溝通的藝術(shù)
- 發(fā)生用藥錯誤應(yīng)急預案
- 南潯至臨安公路(南潯至練市段)公路工程環(huán)境影響報告
- 綠色貸款培訓課件
- 大學生預征對象登記表(樣表)
- 主管部門審核意見三篇
- 初中數(shù)學校本教材(完整版)
- 父母教育方式對幼兒社會性發(fā)展影響的研究
- 新課標人教版數(shù)學三年級上冊第八單元《分數(shù)的初步認識》教材解讀
- (人教版2019)數(shù)學必修第一冊 第三章 函數(shù)的概念與性質(zhì) 復習課件
- 重慶市銅梁區(qū)2024屆數(shù)學八上期末檢測試題含解析
評論
0/150
提交評論