常用海運貿(mào)易中英文對照_第1頁
常用海運貿(mào)易中英文對照_第2頁
常用海運貿(mào)易中英文對照_第3頁
常用海運貿(mào)易中英文對照_第4頁
常用海運貿(mào)易中英文對照_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

石油進口部分單據(jù)—中英文對照1、產(chǎn)品護照(DIPTEST結果)ProductPassport(DipTestResult)2、產(chǎn)品可用性證明StatementOfProductAvailability3、出口許可證EXPORTLICENSE4、登記證REGISTRATIONCERTIFICATE5、提單BL-Q88(Billoflading)6、油罐收據(jù)TankReceipt7、原產(chǎn)地證明CertificateOfOrigin8、合同代碼Contractcode9、買方代碼Buyercode10、賣方代碼Sellercode11、價格Price12、船只代碼Vessel有其他文件需要翻譯,請來電咨詢,青島馳通于明霞電話件一:國際貿(mào)易常用中英文對照查詢:accelerate

trade

payment(ATP)

加速貿(mào)易付款

acceptance

承兌,接受

acceptance

letter

of

credit(acceptance

L/C)

承兌信用證

accepting

bank

承兌行

acceptor承兌人

acknowledgement

of

insurance

declaration

投保聲明的回執(zhí)

actual

delivery

實際交貨

actual

quality

實際品質

actual

tare

實際皮重

actual

total

loss

實際全損

Ad.val

(拉丁語)從價

advanced

bill

of

lading

(advanced

B/L)

預借提單

advanced

payment

預付貨款

advising

bank

通知行

afltoxin

risk

黃曲霉素險

agency

代理

agent

代理商

agreement

協(xié)議書

agreement

of

consignment

寄售協(xié)議

Air

Express

急件傳送

air

transportation

all

risks

航空運輸一切險

air

transportation

cargo

war

risks

航空運輸貨物戰(zhàn)爭險

air

transportation

risks

航空運輸險

air

waybill

航空貨運單

aligned

document

system

套合一致的單證

all

risks

一切險

all

risks

for

shipment

of

frozen

products

冷藏貨物運輸一切險

alteration

charge

變更卸貨港附加費

American

Association

of

Textile

Chemists

and

Colorists(AATCC)美國紡織化學師與印染師協(xié)會標準

American

Society

of

Testing

Materials

(ASTM)美國材料試驗協(xié)會的標準

announcement

of

tender

發(fā)布招標公告

anticipatory

letter

of

credit

(anticipatory

L/C)預支信用證

ante-dated

bill

of

lading

(ante-dated

B/L)

倒簽提單

antirust

packaging

防銹包裝

applicant

開證申請人

application

for

credit

開證申請書

arbitration

仲裁

arbitration

agreement

提交仲裁協(xié)議

arbitration

application

仲裁申請

arbitration

clause

仲裁條款

arbitration

procedure

仲裁程序

arrival

contract

到達合同

breach

of

condition

違反要件

breach

of

contract

違反合同

breach

of

innominate

terms

違反無名條款

breach

of

intermediate

terms

違反中間性條款

breach

of

warranty

違反擔?;蜻`反隨附條件

brief

cable

簡電本

British

standard(BS)

英國(工業(yè))標準

bulk

cargo

散裝貨物

bunker

adjustment

factor(BAF)

燃油附加費

business

negotiation

交易磋商

buyback

回購

buyer’s

sample

買方樣

buyer’s

usance

credit

買方遠期信用證

buying

hedging

買期保值

buying

offer

購貨發(fā)盤

C

cable

address

(C/A)

電掛

cable

confirmation

電報證實書

cable

credit

電開信用證

call

of

tender

招標

Canadian

Standards

Association

(C.S.A)

加拿大標準協(xié)會

canceling

date

解約日

cargo

in

bulk

散裝貨物

cargo

manifest

貨物艙單

cargo

plan

積載圖又名船圖

cargo

receipt

承運貨物收據(jù)

carriage

and

insurance

paid

to

(…named

place

of

destination)(CIP)

運費、保險費付至(…指定目的地)

carriage

paid

to

(…named

place

of

destination)(CPT)

運費付至(…指定目的地)

carton

紙箱

cash

against

documents

憑單付款

cash

discount

現(xiàn)金折扣

cash

in

advance(C.I.A)

預付現(xiàn)款

cash

in

order(C.I.O)

訂貨時付款

cash

on

delivery

(C.O.D)

交貨付款

cash

with

order

(C.W.O)

附訂單付現(xiàn)

certificate

for

dispatch

of

documents

寄單證明

certificate

for

dispatch

of

shipment

samples

寄樣證明

certificate

in

regard

to

handlooms

textile

handcrafts

and

traditional

textile

products

of

the

cottage

industry

手工制紡織品產(chǎn)地證

certificate

of

age

of

vessel

船齡證明書

certificate

of

classification

船舶船級證明

certificate

of

compliance

明白證明書

certificate

of

date

of

sailing

開船證明書

certificate

of

delivery

交貨證明書

certificate

of

departure

from

port

離港證明書

certificate

of

load

line

船舶載重線證明

certificate

of

vessel’s

nationality

船舶國籍證明

certificate

of

origin

產(chǎn)地證明書

certificate

of

textile

products

紡織品產(chǎn)地證

certificate

of

ownership

所有權證書

certificate

of

weight

重量證書

certified

cheque

保付支票

certified

invoice

證實發(fā)票或簽證發(fā)票CFR

ex

ship’s

hold

CFR

艙底交貨

CFR

ex

tackle

CFR

吊鉤下交貨

CFR

landed

CFR

卸到岸上

CFR

liner

terms

CFR

班輪條件

CFS

to

CFS

(集裝箱運輸)站到站

CFS

to

CY

(集裝箱運輸)站到廠

CFS

to

door

(集裝箱運輸)站到門

China

Council

for

the

Promotion

of

International

Trade

(C.C.P.I.T)

中國國際貿(mào)易促進委員會

China

Council

for

the

Promotion

of

International

Trade

Certificate

of

Origin

(CCPIT

certificate

of

origin)

中國國際貿(mào)易促進委員會產(chǎn)地證

China

Exit

and

Entry

Inspection

and

Quarantine

Bureau

(CIQ)

中國出入境檢驗檢疫局

China

National

Foreign

Trade

Transportation

Corporation

(SINOTRANS)

中國外貿(mào)運輸公司

China

Ocean

Shipping

Agency

(COSA)

中國外輪代理公司

China

Ocean

Shipping

Company

(COSCO)

中國遠洋運輸公司

CIF

ex

ship’s

hold

CIF

艙底交貨

CIF

ex

tackle

CIF

吊鉤下交貨

CIF

landed

CIF

卸到岸上

CIF

Liner

terms

CIF

班輪條件

claim

素賠

clash

and

breakage

risks

碰損、破碎險

Class

Rate

Freight

Tariff

等級運價表

classification

of

commodities

貨物分級表

clean

bill

光票

clean

bill

of

lading

(clean

B/L)

清潔提單

clean

letter

of

Credit

(clean

L/C)

光票信用證

clean

report

of

findings

清潔報告書

closed

bids

密封遞價

closed

policy

總括保險單

collecting

bank

代收行

collection

托收

collection

advice

托收委托書

colour

sample

色彩樣品

combined

bill

of

lading

(combined

B/L)

并提單

combined

certificate

聯(lián)合憑證

combined

certificate

of

value

and

origin

估價和原產(chǎn)地聯(lián)合證明書

combined

documents

聯(lián)合單據(jù)combined

offer

復合發(fā)盤

combined

transport

bill

of

lading

(CTB/L)

聯(lián)合運輸提單

commercial

acceptance

bill

商業(yè)承兌匯票

commercial

bill

商業(yè)匯票

commercial

documents

商業(yè)單據(jù)

commercial

invoice

商業(yè)發(fā)票

commercial

paper

letter

of

credit

(commercial

paper

L/C)

商業(yè)票據(jù)信用證

commercial

technology

transfer

商業(yè)性技術轉讓

commission

傭金

commission

agency

傭金代理

commission

agent

傭金代理商

commodity

exchange

商品交易所

Commodity

Futures

Trading

Commission

商品期貨交易委員會

commodity

inspection

商品檢驗

commodity

inspection

corporation

(C.I.C)

商檢公司

common

license

普通許可

communicate

to

all

address

分送電

compensation

agreement

補償協(xié)定

compensation

system

補償制

compensation

trade

補償貿(mào)易

complete

knock

down

(C.K.D)

全拆卸

complete

set

bill

of

lading

(complete

set

B/L)

全套提單

Comprehensive

Import

Supervision

Scheme

(C.I.S.S)

全面進口監(jiān)督計劃

computed

tare

約定皮重

conciliation

調解

concurrent

terms

對流條件

conditional

sale

lease

銷售租賃

conditioned

weight

公量

confirm

保兌

confirmation

確認書

confirmed

letter

of

credit

(confirmed

L/C)

保兌信用證

confirming

bank

保兌行

confirming

sample

確認樣consecutive

days

連續(xù)日

consideration對價

consignee

收貨人,代銷商

consignment

寄售

consignment

bill

for

highway

transportation

公路貨物運輸托運單

consignor

寄售人

constructive

delivery

推定全損

constructive

total

loss

推定全損

consular

invoice

領事發(fā)票

consular

visa

領事簽證

consulting

engineers

咨詢工程公司

consulting

service顧問咨詢

container

bill

of

lading

(container

B/L)

集裝箱提單

container

freight

station

(C.F.S)

集裝箱貨運站

container

load

集裝箱裝載

container

load

plan

(C.L.P)

裝箱單

container

number

(container

no.)

集裝箱號

container

yard

(CY)

集裝箱堆場

contingency

insurance

,covers

seller’s

interest

only

賣方利益險

contract

合同

contract

for

the

international

sale

of

goods

國際貨物銷售合同

Convention

on

the

Recognition

and

Enforcement

of

Foreign

Arbitral

Award

《承認及執(zhí)行外國仲裁裁決公約》

cover

note

暫保單

co-production

合作生產(chǎn)

copy

of

bill

of

lading

(copy

B/L)

副本提單

correspondent

bank

代理行

cost

and

freight

(…named

port

of

destination)(CFR)

成本加運費(…指定目的港)

cost,

insurance

and

freight…(named

port

of

destination)(CIF)

成本加運保費(…指定目的港)

couriers

receipts

快郵收據(jù)

counter

offer

還盤,還價

counter

purchase

互購

counter

sample

對等樣品

counter

trade

對等貿(mào)易

counter

card

信用卡

counter

to

expire

abroad

國外到期信用證

crew

list

船舶船員名單cross

license

交叉許可

cross

offer

交叉發(fā)盤

crossed

cheque

劃線支票

currency

adjustment

factor

(CAF)

幣值附加費

customary

packing

習慣包裝

customary

tare

習慣皮重

cutting

sample

剪樣

CY

to

CFS

(集裝箱運輸)場至站

CY

to

CY

(集裝箱運輸)場至場

CY

to

door

(集裝箱運輸)場至門

D

Dalsey

,Hilbolom

,

Lind

,Courier’s

Service

DHL

信使專遞

dampproof

packing

防潮包裝

date

of

issue

出票日期

date

of

draft

出票日期

dead

freight

空艙費

dead

weight

總載重量

dead-weight

cargo

重貨

dead-weight

tonnage

載重量噸位

debit

note(D/N)

借款帳單

declaration

of

country

of

origin

原產(chǎn)地聲明書

deductible

絕對免賠率

deferred

payment

延期付款

deferred

payment

letter

of

credit

(deferred

payment

L/C)

遲期付款信用證

delivered

at

frontier(…named

place

)(DAF)

邊境交貨(…指定地點)

delivered

duty

paid(…named

place

of

destination)(DDP)

完稅后交貨(…指定目的港)

delivered

duty

unpaid(…named

place

of

destination)(DDU)

未完稅交貨(…指定目的地)

delivered

ex

quay

(…named

port

of

destination)(D.E.Q)

目的港碼頭交貨(…指定目的地)

delivered

ex

ship

(…named

port

of

destination)(D.E.S)

目的港船上交貨(…指定目的港)

delivery

交貨

delivery

order

(D/O)

提貨單

demand

draft

(D/D)

匯票

demise

charter

光船租船

demurrage

money

延期費,滯期費

deposit

receipt

(D/R)

押金收據(jù)

description

of

goods

貨物說明

desk

to

desk

express

service

桌到桌快遞服務

dispatch

money

速譴費destination

of

discharge

目的地

detail

airmail

詳見航郵件

detailed

invoice

詳細發(fā)票

detailed

packing

list

詳細裝箱單

Diners

Club

international

大菜卡

direct

additional

直航附加費

direct

barter

直接易貨

direct

bill

of

lading(direct

B/L)

直運提單

direct

price

直接價

discount

貼現(xiàn)

discrepancy

and

clam

clause

異議與索賠條款

dishonor

拒付行為

Disinfect

ion

Inspection

Certificate

消毒檢驗證書

displacement

tonnage

排水量噸位

disponent

owner

船東

dock

receipt

(D/R)

碼頭收據(jù);場站收據(jù)

documentary

bill

跟單匯票

documentary

letter

of

credit

(documentary

L/C)

跟單信用證

documentary

against

acceptance(D/A)

承兌交單

documentary

against

payment(D/P)

付款交單

documentary

against

payment

with

trust

receipt

(D/P.T/R)

付款交單憑信托收據(jù)借單

domestic

credit

國內(nèi)信用證

door

to

CFS

(集裝箱運輸)門到站

door

to

CY

(集裝箱運輸)門到場

door

to

door

(集裝箱運輸)門到門

D/P

at

…days

after

sight

遠期付款交單

D/P

at

sight

即期付款交單

draft

匯票

drawee

受票人,付款人

drawee

bank

付款行

drawer

出票人,收款人

duplicate

sample

復樣

dutch

auction

減價拍賣

duty

paid

value

完稅價格E

EDI

message

電子信息

Electronic

Data

Interchange

(EDI)

電子數(shù)據(jù)通信

Electronic

Data

Processing(EDP)

電子數(shù)據(jù)處理

enclosure

附件

endorsement

批單,背書

engineering

contracting

工程承包

enquiry

詢盤

equipment

lease

設備租賃

errors

and

omissions

excepted

(E.&O.E)

有錯當查,錯誤或遺漏不在此限

establishing

bank

開證行

estimated

time

of

arrival(E.T.A)

預定到達時間

estimated

time

of

departure(E.T.D)

預定開航時間;預定離港時間

ex

works

(…named

place)(EXW)

工廠交貨(…指定地點)

except

as

otherwise

noted

(E.A.O.N)

除非另有記載

exclusive

agency

獨家代理

exclusive

agency

agreement

獨家代理協(xié)議

exclusive

agent

獨家代理商

exclusive

distributor

包銷商

exclusive

License

獨占許可

exclusive

sale

包銷

exclusive

sale

agreement

包銷協(xié)議

expected

time

of

finishing

discharging

(E.T.F.D)

預計卸完時間

expected

time

of

finishing

loading(E.T.F.L)

預計裝完時間

export

declaration(E/D)

出口申報書

export

freight

manifest

出口載貨運費清單或運費艙單

export

licence

出口許可證

export

licence

textile

products

紡織品出口許可證

export

manifest

出口載貨清單

exporter

出口人

extraneous

risks

外來風險

F

failure

to

deliver

risk

交貨不到險

fair

average

quality

(F.A.Q)

良好平均品質

false

bill

of

lading

(false

B/L)

偽造提單

finance

lease

融資租賃

financial

documents

資金單據(jù)

fire

risk

extension

clause-for

storage

of

cargo

at

destination

HongKong

,including

Kowloon,

or

Macao(F.R.E.C)

貨物出口到香港(包括九龍)或澳門寸倉火險責任擴展條款

first

beneficiary

第一收益人fixed

price

固定價

fixed

scale

rogalty

固定提成率

flexible

container

柔性集裝袋

FOB

liner

term

FOB班輪條件

FOB

stowed(FOBS)

FOB包括理艙

FOB

stowed

and

trimmed(F.O

B.S.T)

FOB包括平艙和理艙

FOB

trimmed(FOBT)

FOB包括平艙

FOB

under

tackle

FOB釣鉤下交貨

FOB

vessel(---named

port

of

shipment)指定運港船上交貨

Food

and

Drug

Administration(FDA)

美國食品及藥品管理局

for

reference

only

僅供參考

force

majeure

不可抗力

force

majeure

clause

不可抗力條款

fortuitous

accidents

意外事故

forward

price

期貨價格

forward

cargo

receipt(FCR)

運輸代理人的承運貨物收據(jù)

forwarding

agents

發(fā)貨代理或貨運代理

foul

bill

of

lading(foul

B/l)

不清單提單

franchise

相對免賠率

free

all

average(F-A-A)

不計一切海損

free

alongside

ship(---named

port

of

shipment)(FAS)

船邊交貨(---指定裝運港)

free

carrier(---named

place)(FCA)

貨交承運人(---指定地點)

free

from

particular

average

(F-P-A)

平安險

free

in(F-I)

船方官卸不管裝

free

in

and

out(F-I-O)

船房不管裝和卸

free

in

and

out,

stowed

and

trimmed(F-I-O-S-T)

船方不管裝卸,理艙和平艙

free

on

board(---named

port

of

shipment)

裝運港船上交貨(---指定裝運港)

free

out

船方管裝不管卸

free

perimeter

自由邊境區(qū)free

port

自由港

free

trade

zone

自由貿(mào)易區(qū)

freight

agent

貨運代理人

freight

bill

運費帳單

freight

manifest

運費艙單

freight

prepaid

運費已付

freight

to

collect

運費到付

freight

ton

運費噸

fresh

water

and

/or

rain

damage(F-W-R-D)

淡水雨淋險

fresh

water

road

line

淡水載重線

frustration

of

contract

合同落空

full

cable

全電本

full

container

load(F-C-L)

整箱貨

full

packed

全部包裝

full

payout

完全付清

fill

set

bill

of

lading(full

set

B/L)

全套提單

full

set

of

clean

on

board

bill

of

lading

made

out

to

order

and

endorsed

in

blank

全套清潔已裝船作成憑指示和空白背書的提單

fundamental

breach

根本違反合同

future

contract

期貨合同

futures

market

期貨市場

future

transaction

期貨交易

G

general

additional

一般附加險

General

Administration

of

Civil

Aviation

China

(AAC)

中國民航總局

general

agency

總代理

general

agent

總代理人

general

average(G-A)

共同海損

general

average

contribution

共同海損分攤

general

conditions

of

delivery

of

goods

交貨共同條件

general

terms

and

conditions

一般交易條件

generalized

system

of

preference

certificate

of

origin

Form

A(G-S-P

Form

A)

普惠制產(chǎn)地證格式A

Geneva

uniform

law

on

cheque

日內(nèi)瓦統(tǒng)一支票法規(guī)

Good

merchantable

quality(G-M-Q)

上好可銷品質

goods

quality

商品品質grade

of

goods

商品等級

grane

back

技術反饋

green

clause

credit

綠條款信用證

gross

bills

of

lading

weight

毛提單貨量

gross

for

net

以毛作凈

gross

registered

tonnage(G-R-T)

注冊總噸

gross

terms

船方擔負裝卸費

grounded

擱淺

groundage

bill

of

lading

成組提單

guarantee

letter

of

credit(guarantee

L/C)

擔保信用證,保證信用證

guarantor

保證人

gunny

bags

麻袋

H

Hamburg

Rules

海牙規(guī)則

Hard

ware硬件

heavy

lift

additional超重附加費

heavy

weather惡劣氣候

hedging

套期保植

hire

purchase租購式租賃

hook

damage

鉤損險

house

air

way

bill

分運單

house

bill

of

lading

運輸代理行提單

I

Immediate

shipment

立即裝運

import

declaration

進口申請書

import

duty

risk

進口關稅險

importer

進口人

indent

訂單

indicative

marks

指示性標志

industrial

activity

實用性

industrial

property

工業(yè)產(chǎn)權

initial

payment

初付費,入門費

initial

price

初步價格

injured

party

受害方

inland

depot

內(nèi)陸貨運站

inland

extended

cover

內(nèi)陸附加險

inland

waterway

bill

of

landing

內(nèi)陸提單

inspection

and

claim

clause檢驗與索賠條款

Inspection

Certificate

of

Health

健康檢驗證書

Inspection

Certificate

of

Origin

產(chǎn)地檢驗證書

Inspection

Certificate

of

Quality

品質檢驗證書

Inspection

Certificate

of

Quantity

數(shù)量檢驗證書

Inspection

Certificate

of

Value

價值檢驗證書

Inspection

Certificate

of

Weight

重量檢驗證書

Inspection

Certificate

on

Cargo

Weight

and

Measurement

貨物衡量證書

Inspection

Certificate

on

damaged

Cargo

驗殘檢驗證書

Inspection

Certificate

on

Tank

/Hold

驗艙證書

Inspection

of

goods

貨物檢驗

Institute

Cargo

clauses(ICC)

協(xié)會貨物險條款Institute

Cargo

clauses

A(ICC(A))

協(xié)會貨物(A)險條款

Institute

Cargo

clauses

B(ICC(B))

協(xié)會貨物(B)險條款

Institute

Cargo

clauses

C(ICC(C))

協(xié)會貨物(C)險條款

Institute

strikes

clauses-Cargo

協(xié)會罷工險條款(貨物)

Institute

War

clauses-Cargo

協(xié)會戰(zhàn)爭險條款(貨物)

Insurable

interest

保險利益;可保權益

Insurance

certificate

保險憑證

Insured

amount

保險金額

Insurer

承保人;保險人

Intellectual

property

知識產(chǎn)權

Interim

measures

of

protection

保全措施又稱臨時保護措施

International

Chamber

of

Commerce(ICC)

國際商會

International

code

of

conduct

on

the

technology

transfer

國際技術轉讓行動守則

International

competitive

bidding

國際競爭性招標

International

combined

transport國際多式聯(lián)運

International

express

mail

service(EMS)

國際特快專遞

International

multimodal

transport

國際多式聯(lián)運

International

railway

through

transport

國際鐵路貨物聯(lián)運

International

rules

for

the

interpretation

of

trade

terms(INCOTERMS)

國際貿(mào)易術語解釋通則

International

standard

organization

國際標準化組織

International

trading

certificate(ITC)

國際貿(mào)易證書

Intrinsic

quality

商品內(nèi)在素質

Inventive

activity

創(chuàng)造性

Invitation

to

make

offer

邀請發(fā)盤

Invitation

to

tender

招標

Irrespective

of

percentage(I-O-P)

不論損失程度

Irrespective

letter

of

credit(irrevocable

L/C)

不可撤消信用證

Issue

出票

Issuing

bank

開證行

Insurance

policy

保險單

Insurance

value

保險價值

J

Japanese

Industrial

Standard(JIS)

日本工業(yè)標準

Jettison

and/or

washing

over

board

拋擲,海水沖擊險

K

Kite

mark

風箏標志

Knocked-down

in

carloads

拆散成整車皮裝貨物

Knocked-down

shipment

(貨物)分運

Know

how

專有技術

L

Land

bridge

transport

大陸橋運輸

Landed

terms

起貨條件

Landing

account

卸貨報告

Landing

quality

,weight

as

final

以到岸品質,重量為準

Landing

weight

卸貨重量,到岸重量

Last

pay

certificate

最后付款證明書Late

acceptance

逾期接受

Law

and

practice

法律慣例

Lay

time

裝卸時間

Lay

days

date

受載時間

Leakage

risk

滲漏險

Lease

trade

租賃貿(mào)易

Licensor’s

share

on

licensee’s

profit(LSLP)

利潤分成原則

Legal

net

weight

法定凈重

Legal

weight

法定重量

Less

than

container

load(LCL)

拼箱貨

Lessee

承擔人

Lessor

出租人

Letter

of

credit(L/C)

信用證

Letter

of

guarantee(L/G)

銀行保證函

Letter

telegramme

書信電報

Leverage

lease

杠桿租賃

Licensing

許可證貿(mào)易

Licensing

agreement

許可證協(xié)議

Lien

扣押權

Light

displacement

空船排水量或清排水量

Liner

班輪

Liner

shipping

班輪運輸

Liner

terms

班輪條件,船方負擔裝卸費

Liner’

s

freight

tariff

班輪運價表

Liquidated

damages

預定損害賠償

Litigation

訴訟

Load

line

船舶載重線

Loaded

displacement

滿載排水量或重排水量或總排水量

Loading

list

裝貨清單

Local

freight

agent

當?shù)剡\輸代理商

Local

vanning

當?shù)匮b箱

Log

book

航行日志

London

Metal

Exchange

倫敦五金交易所

London

Stock

Exchange

倫敦證券交易所

Long

form

bill

of

lading(long

from

B/L)

全式提單

Long

length

additional

超長附加費

Loss

and/or

damage

caused

by

breakage

of

packing

包裝破裂險

Lot

tolerance

rate

批內(nèi)允許破損率

Lot

tolerance

defective

批內(nèi)允許次品費

Lowest

price

limit

最低售價

Lump

sum

payment

一次總算

M

Mail

confirmation

to

follow

隨寄證實書

Mail

credit

信開信用證

Mail

transfer(M/T)

信匯

Main

mark

主要標志Major

causes

重大意外事故

Malicious

damage

clauses

惡意損害險條款

Manufacture’s

certificate

of

origin

生產(chǎn)商原產(chǎn)地證明書

Manufacture’s

invoice

廠商發(fā)票

Marine

bill

of

lading

海運提單

Marine

insurance

policy

水運保險單

Marker

capacity

標定容量

Master

airway

bill民航運單

Master

Card

萬事達卡

Master

document

總單證

Master

receipt

大副收據(jù)

Material

breach

重大違約

Mate’s

receipt

大副收據(jù)

Measurement

and

weight

mark

體重和重量標志

Measurement

cargo

輕貨

Measurement

list

尺碼單

Measurement

ton(M/T)

尺碼噸

Memorandum

備忘錄

Method

of

dispatching

documents

寄單方法

Method

of

reimbursement

所匯方法

Mildew

proof

packaging

防霉包裝

Mini

land

bridge(M-L-B)

小路橋

Minimum

bill

of

lading(minimum

B/L)

起碼提單

Minimum

freight

起碼運費

Minimum

premium

最低保險費

Minimum

rate

起碼費率

Minimum

weight

最低重量

Minor

breach

輕微違法

Mixed

agreement

混合協(xié)議

Mixed

policy

混合保險單

Mode

of

shipment運輸方式

Money

of

account

計價貨幣

Money

of

payment

支付貨幣

More

or

less

clause

溢短裝條款

Multimode

transport

documents(MTO)

多式聯(lián)運單據(jù)

Multimode

transport

operator(MTO)

多式聯(lián)運經(jīng)營人

Multiple

country

declaration

多國家產(chǎn)地聲明書

N

Name

of

commodity

品名

National

harbors

天然港

Natural

calamity

自然災害

Negotiable

calamity

流通證券

Negotiated

bidding

談判招標Negotiating

bank

議付行

Negotiation

議付

0Negotiation

letter

of

credit

議付通行證

Net

bills

of

lading

weight

凈提單貨量

Net

dead

weight

凈載重量

Net

net

weight

凈凈重

Net

registered

tonnage(NRT)

注冊凈噸

Net

weight

凈重

Neutral

invoice

中性發(fā)票

Neutral

packing

中性包裝

New

York

Commodity

Exchange

紐約商品交易所

No

commercial

value(N-C-V)

無商業(yè)價值

No

mark(N/M)

無嘜頭

No

orders(N/O)

無指示,無定單,不指定人

Non-acceptance(N/A)

拒絕承兌,拒絕接受

Non-automatic

revolving

letter

of

credit

Non-base

port

非自動循環(huán)信用證

Non-commercial

technology

transfer

非基本港

Non-cumulative

revolving

letter

of

credit

非商業(yè)性技術轉讓

Non-payout

非累計循環(huán)信用證

Non-vessel

operating

carrier(NV

OC)

不完全付清

Non-vessel

operating

common

carrier(NVOC

C)

無船承運人

Non-vessel

owning

common

carrier(NVOCC)無船承運人

Notice

of

abandonment

委付通知

Notice

of

readiness

備裝通知

Notify

party

被通知人

Notifying

bank

通知行

Novelty

新穎性

Nuded

cargo

裸裝貨物、

O

Ocean

bill

of

lading

(ocean

B/L)

海運提單

Ocean

marine

insurance

frozen

products

海洋運輸冷藏貨物保險

Ocean

marine

insurance

wood

oil

bulk

海洋運輸散裝桐油保險

Ocean

waybill

海上貨運單或海運單

Off

set

抵消貿(mào)易Offer

發(fā)盤

Offer

without

engagement

不受約束的發(fā)盤

Omnibus

bill

of

lading(omnibus

B/L)

并提單

On

board

bill

of

lading(on

B/L)已裝車提單

On

deck

risk

艙面險

Once

on

demurrage

a一旦滯期,始終滯期leeway’s

on

demurrage

Open

account

transaction

賒帳交易

Open

bidding

公開招標

Open

by

airmail

信開

Open

by

telecommunication

電開

Open

policy

預約保單

Open

negotiation

letter

of

credit

公開議付信用證

Opener

開證人,開證申請人

Opening

bank

開證行

Opening

of

tender

開標

Operating

lease

經(jīng)營租賃

Operative

instrument

有效文本

Optional

charges

選港費

Optional

fees

選擇卸貨港附加費

Optional

port

選擇港

Order

定貨,定單

Order

bill

of

lading

(order

B/L)

指示提單

Original

mark

原產(chǎn)地標志

Outturn

sample

船樣

Overland

common

points(O-C-P)

內(nèi)陸地區(qū)

Overland

transportation

all

risks

陸運一切險

Overland

transportation

cargo

war

risks-by

train

路上運輸貨物戰(zhàn)爭險

Overland

transportation

frozen

products

路上運輸冷藏貨運險

Overland

transportation

risks

陸運險

P

Pack

slip

裝箱單

Packaging銷售包裝

Package

number

mark

件號標志

Package

list

裝箱單

Packed

cargo

包裝貨物

Packing

運輸包裝

Packing

documents

包裝單據(jù)

Packing

loan

打包放款Packing

specification

包裝證明

Packing

summary

包裝提要

Paper

bags

紙袋

Paperless

documentation

Parcel

post

all

risks

郵包一切險

Parcel

post

risk

郵包險

Parcel

post

war

risks

郵包戰(zhàn)爭險

Part

packed

局部包裝

Partial

loss

部分損失

Partial

shipment

分批裝運

Particular

average

單獨海損

Patent

專利

Pattern

sample

款式樣品

Pay

by

installment

分期付款

Payee

受款人

Payer

付款人

Paying

bank

付款行

Payment

付款

Payment

in

advance

預付條款

Penalty

clause

罰金條款

Performance

bond

履約保證金

Performance

guaranty

履約保證函

Performance

letter

of

credit

履約信用證

Perils

of

the

sea

海上風險

Physical

delivery

實際交貨

Place

of

departure

啟運地

Place

of

issue

出票地點

Place

of

payment

付款地點

Place

of

receipt

收貨地

Port

of

call

掛靠港

Port

congestion

surcharge

港口擁擠附加費

Port

of

destination

目的港

Port

of

discharge

卸貨港

Port

of

loading

裝貨港

Port

of

shipment

裝運港

Port

of

transshipment

轉運港

Port

surcharge

港口附加費

Port

to

port

港到港

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論