商務(wù)英語情景對話貿(mào)易問題_第1頁
商務(wù)英語情景對話貿(mào)易問題_第2頁
商務(wù)英語情景對話貿(mào)易問題_第3頁
商務(wù)英語情景對話貿(mào)易問題_第4頁
商務(wù)英語情景對話貿(mào)易問題_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第頁商務(wù)英語情景對話貿(mào)易問題Rocky:Goodmorning,Jacques.Nicetalkingtoyouagain.Howstheweatherinyourpartoftheworld?

早上好,Jacques,很高興又和你通話。你們那兒的天氣怎么樣?

Jacques:Couldntbebetter,Rocky.Sunny,29,lightbreeze...

再好不過了,Rocky。晴朗,29度,微風(fēng)

Rocky:Stop!Icanttakeanymore.So,whatcanIdoforyou,Jacques?

別說了!我受不了了。我能為你做什么嗎?

Jacques:IneedacoupleofyourSB2000speedboatstorenttoguests.Canyougivemeapricequote?

我必須要兩只你們生產(chǎn)的SB2000快艇,好租給游客。你能給我個報價嗎?

Rocky:Letssee.Uh,thelistpriceis$6,500U.S.Youreavaluedcustomer,soIllgiveyoua10%discount.

讓我想想呃,報價單上是6,500美元。您是我們的一個重要客戶,我會給你10%的折扣。

Jacques:Thatsveryreasonable.Doyouhavetheminstock?

那很合理。你們有現(xiàn)貨嗎?

Rocky:Suredo!Wesetupnewinventorycontrolslastyear,sowedonthavemanybacklogsanymore.

當(dāng)然有!我們?nèi)ツ杲⒘诵碌拇尕浛刂葡到y(tǒng),所以我們不再有很多的積壓訂單。

Jacques:Thatsgood.Thetouristseasonisjustaroundthecorner,soIneedthemprettyquick.Whatstheearliestshippingdateyoucanmanage?

那很好。旅游旺季就要到了,所以我很快就必須要它們。最早的發(fā)貨日期是什么時候?

Rocky:Theycanbereadyforshipmentin2-3weeks.

可以在2-3周內(nèi)準(zhǔn)備好裝船。

Jacques:Perfect.WhatsthetotalCIFprice,Rocky?

棒極了。到岸價格是多少,Rocky?

Rocky:Hangon.Thepricewillbe$15,230U.S.toyourusualport.Dowehaveadeal?

稍等。價格是15,230美元,到原先的港口。成交嗎?

Jacques:Youbet!Sendmeafaxwithalltheinformation,andIllsendyoumyorderrightaway.Illpaybyirrevocableletterofcredit,asusual.Sametermsasalways?

當(dāng)然!給我發(fā)一份所有相關(guān)信息的,我會馬上下訂單。我會按慣例以不可撤銷信用證方式付款。

按照一慣的條款嗎?

Rocky:Ofcourse.

當(dāng)然。

Jacques:Great!Nicedoingbusinesswithyouagain,Rocky.Byefornow,andsay

hellotothefamilyforme.

好極了!很高興再次和你做生意,Rocky。那再見了,代我問你家人好。

Rocky:Willdo,andthesamegoesforme.Bye,Jacques.

我會的,也代我問侯你家人。再見,Jacques.

2商務(wù)英語對話之融通資金

A:Illbewillingtocomeandtalkaboutthefinancingofourimports.

A:我很愿意來談?wù)勎覀冞M(jìn)口商品的融資問題。

B:Itcanbesolvedbydrawingadraftonusat90dayssight.

B:這可以通過向我們開一張見票90天后付款的匯票來解決。

A:Whataboutadraftat120dayssight?

A:開一張見票120天后付款的匯票怎么樣?

B:AIIright.Butwedemandthedraftbeacceptedbyabankacceptabletous.

B:行。但我們要求該匯票由一家我們認(rèn)可的銀行承兌。

A:Abanksacceptancewilladdtothecostsofourimports.Youcanrestassuredthatwewillacceptthedraftandhonouritwhenitcomesdue.

A:銀行承兌會增加我們進(jìn)口商品的成本。你可以放心,我們會承兌期票,并到期付款的。

B:Thenwewillbeinapositiontoarrangeforaloanfromourbank.Youknowweexportswouldliketohaveourinvestmentsreturnedasearlyaspossible.

B:然后我們就能向我們的銀行申請貸款。你知道我們出口商總希望把投資的錢及早地收回來。

A:Ihopethistransactionwillpavethewayforfurtherbusinessrelationsbetweenourtwocountries.

A:我希望這次交易為我們兩國之間的進(jìn)一步的商務(wù)往來鋪平道路。

B:SodoI.

B:我也是。

3有關(guān)申訴的商務(wù)英語對話

A:Mr.Johnson,wevebeenhavingalittletroublewithyoursurfacingandpolishingmachine.

A:約翰遜先生,我們關(guān)于貴公司的削面打光機(jī),一直感到有些麻煩呀!

B:lknow.YourImportDivisionwrotetousaboutdefectivework.

B:我知道,貴公司進(jìn)口部已寫信告訴我們其不良之處。

A:Haveyoulookedintothethreecasestheyreported?

A:你有沒有仔細(xì)研究過他們報告的三種狀況呢?

B:Wehaveandtheyseemtobethreecasesofmishandling.

B:研究過了,那三種狀況可能屬于處理失當(dāng)。

A:Mishandling?Doyoumeancarelesshandlingbythemachineoperators?

A:處理失當(dāng)?你的意思是由于機(jī)械操的不慎操作?

B:Thatswhatitlookstike.

B:看來如此。

A:Haveyouhadsimilarcomplaintsfromotherusers?

A:貴公司有沒有其他的用戶有過同樣的埋怨呢?

B:No,noneatall.

B:沒有,完全沒有。

A:Haveyourepliedtothereportourheadofficesenttoyou?

A:我們總公司寄去的報告,你回復(fù)了沒有?

B:No,weveaskedourrepresentativetocallandexplain,andifnecessary,togoalongtoseethemachines.

B:沒有,我們已要求我方業(yè)務(wù)代表打并說明。如有必要,還可過去察看一下機(jī)器。

A:Thatwillhelp,thankyou.

A:那將會有幫助的,謝謝你。

B:Perhapstheirownmaintenanceengineershavespottedthetroubleandfixedit.

B:或許他們的修理工程師查出了缺點(diǎn),并且自行修理了呢!

A:Ihopeso.

4海關(guān)申報商務(wù)英語情景對話

A:Ifyoudontmind,IwantyoutoexplainsomebasicconceptionsofCustomsentriesandduties.Couldyousparesometimeforme?

A:如果你不介意的話,我想請教你關(guān)于海關(guān)申報和關(guān)稅中的一些概念性的問題,我可以占用你的一些時間嗎?

B:Sure.Illtrymybesttoansweryourquestions.Pleasegoahead.

B:當(dāng)然可以,我將盡我最大努力來回答你的問題,請無論說吧。

A;Thanks.Mm...,whendowesubmitthepaperstotheCustomshouse?

A:多謝,嗯,我們應(yīng)該什么時候向海關(guān)申報?

B:YousubmitthenecessarypaperstotheCustomswhenyouareinformedofthatyourfreighthasarrived.

B:旦通知說你的貨物到達(dá)了,你應(yīng)該馬上報關(guān)。

A:Canwehandinourpapersbeforewearenotified?

A:我們可以提前申報嗎?

B:Yes,wecan.Actually,itswiseforustopaycloseattentiontothescheduleofthecargovessel.Foronereasonoranother,youllignorethefreight,bythetimetheCustomsofficersexamineyourgoods,youllprobablyhavetopaydockduesonthecargo.

B:可以。事實(shí)上,我們應(yīng)該密切凝

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論