




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
本文格式為Word版,下載可任意編輯——記傅雷懷念遠(yuǎn)去的大師抗戰(zhàn)末期、勝利前夕,錢鐘書和我在宋淇先生家初次會(huì)見(jiàn)傅雷和朱梅馥夫婦。我們和傅雷家住得很近,晚飯后經(jīng)常到他家去夜談。那時(shí)候知識(shí)分子在淪陷的上海,日子不好過(guò),真不知"長(zhǎng)夜漫漫何時(shí)旦'。但我們還年輕,有的是希望和信心,只待熬過(guò)黎明前的黑暗,就想看到云開(kāi)日出。我們和其他朋友聚在傅雷家簡(jiǎn)樸幽雅的客廳里各抒己見(jiàn),也好比開(kāi)開(kāi)窗子,通通空氣,破一破日常生活里的沉悶苦惱。到如今,每回想那一段灰黯的歲月,就會(huì)記起傅雷家的夜談。
說(shuō)起傅雷,總不免說(shuō)到他的嚴(yán)肅。其實(shí)他并不是一味板著臉的人。我閉上眼,最先浮現(xiàn)在眼前的,卻是個(gè)含笑的傅雷,他兩手捧著個(gè)煙斗,待要放到嘴里去抽,又拿出來(lái),眼里是笑,嘴邊是笑,滿臉是笑。這可能由于我在他家客廳里、坐在他對(duì)面的時(shí)候,他聽(tīng)著鐘書說(shuō)話,經(jīng)常是這副笑容。傅雷只是不輕易笑;可是他笑的時(shí)候,好像在品嘗自己的笑,覺(jué)得津津有味。
可能鐘書是唯一敢當(dāng)眾打趣他的人。他家另一位常客是陳西禾同志。一次鐘書為某一件事打趣傅雷。西禾急得滿面難堪,直向鐘書遞眼色;事后他猶有余悸,怪鐘書"胡鬧'??墒歉道撞](méi)有發(fā)火。他帶幾分不好意思,隨著大家笑了;傅雷還是有幽默的。
傅雷的嚴(yán)肅確是嚴(yán)肅到十分,表現(xiàn)了一個(gè)地道的傅雷。他自己可以笑,他的笑臉只許朋友看。在他的孩子面前,他是個(gè)不折不扣的嚴(yán)父。阿聰、阿敏那時(shí)候還是一對(duì)小頑童,只想賴在客廳里聽(tīng)大人說(shuō)話。大人說(shuō)的話,可能孩子不宜聽(tīng),由于他們的理解不同,傅雷嚴(yán)格阻止他們旁聽(tīng)。有一次,客廳里談得喧嚷,陣陣笑聲,傅雷自己也正笑得愉快。突然他靈機(jī)一動(dòng),躡足走到通往樓梯的門旁,把門一開(kāi),只見(jiàn)門后哥哥弟弟背著臉并坐在門檻后面的臺(tái)階上,正縮著脖子笑呢。傅雷一聲呵斥,兩個(gè)孩子在登登一陣凌亂的腳步聲里逃跑上樓。梅馥忙也趕了上去。在傅雷前,她是搶先去責(zé)罵兒子;在兒子前,她卻是擋了爸爸的盛怒,自己溫言告誡。等他們倆回來(lái),客廳里瀕漸回復(fù)了當(dāng)時(shí)的氣氛。但過(guò)了一會(huì)兒,在笑聲中,傅雷又突然過(guò)去開(kāi)那扇門,阿聰、阿敏依舊鬼頭鬼腦并坐原處偷聽(tīng)。這回傅雷可冒火了,梅馥也起不了中和作用。只聽(tīng)得傅雷厲聲喝,夾雜著梅馥的調(diào)解和責(zé)怪;一個(gè)孩子想是哭了,另一個(gè)還想為自己辯白。我們誰(shuí)也不敢勸一聲,只裝作不聞不知,坐著扯淡。傅雷回客廳來(lái),臉都?xì)馇嗔?。梅馥道歉地為客人換上熱茶,大家又坐了一會(huì)兒,辭出,不免嘆口氣:"唉,傅雷就是這樣!'
阿聰前年回國(guó)探親,鐘書正在國(guó)外訪問(wèn),阿聰對(duì)我說(shuō):"啊呀!我們真愛(ài)聽(tīng)錢伯伯說(shuō)話呀!'上年他到我家來(lái),不復(fù)是頑童偷聽(tīng),而是做座上客"聽(tīng)錢伯伯說(shuō)話',愉快得哈哈大笑??墒撬⒖逃浧鹚麌?yán)肅的爸爸,凄然回憶往事,慨嘆說(shuō):"唉──那時(shí)候──我們就愛(ài)聽(tīng)錢們伯說(shuō)話。'他當(dāng)然知道爸爸打他狠,正由于愛(ài)他深。他告訴我:"爸爸打得我真痛啊!'梅馥曾為此對(duì)我落淚,又說(shuō)阿聰?shù)钠夂桶职钟邢嘞裰?。他也告訴我傅雷的媽媽怎樣批評(píng)傅雷。性情急躁是不由自主的,感情沖動(dòng)下的所作所為,沉靜下來(lái)會(huì)自己責(zé)怪,又增加自己的苦痛。梅馥不怨傅雷的脾氣,只為此憐他而為他擔(dān)憂;更由于阿聰和爸爸脾氣有點(diǎn)兒相像,她既不愿看到兒子拂逆爸爸,也為兒子的前途擔(dān)憂。"文化大革命'開(kāi)始時(shí),阿聰從海外好不簡(jiǎn)單和家里掛通了長(zhǎng)途電話,阿聰又叫得一聲"姆媽',媽媽只叫得一聲"阿聰',彼此失聲痛哭,到哽咽著勉強(qiáng)能說(shuō)話的時(shí)候,電話早斷了。這是母子末一次通話──話,盡在不言中,由于梅馥深知傅雷的性格,已經(jīng)看到他們夫婦難逃的命運(yùn)。
有人說(shuō)傅雷"孤傲如云間鶴';傅雷卻不止一次在鐘書和我面前自比為"墻洞里的小老鼠'──是否由于莫洛阿曾把服爾德比作"一頭躲在窟中的野兔'呢?傅雷的自比,乍聽(tīng)未免滑稽。梅馥稱傅雷為"老傅';我回家常和鐘書考究:那是"老傅'還是"老虎',由于據(jù)他們的鄉(xiāng)音,"傅'和"虎'沒(méi)有分別,而我覺(jué)得傅雷在家里有點(diǎn)兒老虎似的。他卻自比為"小老鼠'!但傅雷這話不是矯情,也不是謙遜。我想他只是道出了自己的真實(shí)心清。他對(duì)所有的朋友都一片至誠(chéng)。但眾多的朋友里,難免夾雜些不夠朋友的人。誤會(huì)、偏見(jiàn)、忌刻、驕矜,會(huì)造成人事上無(wú)數(shù)矛盾和傾軋。傅雷曾告訴我們:某某"朋友'昨天還在他家吃飯,今天卻在報(bào)紙上罵他。這種事不止一遭。傅雷講起的時(shí)候,雖然眼睛里帶些憤怒,嘴角上掛著譏誚,總不免慨嘆人心叵測(cè)、世情險(xiǎn)惡,覺(jué)得自己老實(shí)得可憐,孤弱得無(wú)以自我保護(hù)。他滿頭棱角,動(dòng)不動(dòng)會(huì)觸犯人;又加脾氣急躁,止不住要沖撞人。他知道自己不善在世途上圓轉(zhuǎn)周旋,他可以容身的"洞穴',只是自己的書齋;他也像老鼠那樣,只在洞口窺望外面的大世界。他并不像天上的鶴,翹首云外,不屑顧視地下的泥淖。傅雷對(duì)國(guó)計(jì)民生念念不忘,可是他可能遵循《剛第特》的教訓(xùn)吧?只潛身書齋,作他的翻譯工作。
傅雷愛(ài)吃硬飯。他的性格也像硬米粒兒那樣僵硬、干爽;軟和懦不是他的美德,他全讓給梅馥了。朋友們愛(ài)說(shuō)傅雷固執(zhí),可是我也看到了他的固而不執(zhí),有時(shí)候竟是很隨和的。他有事和鐘書商榷,盡管探討得很強(qiáng)烈,他并不固執(zhí)。他和周煦良同志合辦《新語(yǔ)》,盡管這種事鐘書毫無(wú)經(jīng)驗(yàn),他也不擯棄外行的看法。他有些朋友(包括我們倆)批評(píng)他不讓阿聰進(jìn)學(xué)校會(huì)使孩子脫離群眾,不善適應(yīng)社會(huì)。傅雷從諫如流,就把阿聰送入中學(xué)讀書。鐘書建議他臨什么字帖,他就臨什么字帖;鐘書突然發(fā)興用草書抄筆記,他也愉快地學(xué)起十六帖來(lái),并用草書抄稿子。
解放后,我們夫婦到清華大學(xué)任教。傅雷全家從昆明由海道回上海,道過(guò)天津。傅雷到北京來(lái)看望了陳叔通、馬敘倫二老,就和梅馥同到我們家來(lái)盤桓三四天。當(dāng)時(shí)我們另一位亡友吳晗同志想留傅雷在清華教授法語(yǔ),央我們夫婦作說(shuō)客。但傅雷不愿教法語(yǔ)、只愿教美術(shù)史。從前在上海的時(shí)候,我們?cè)?jīng)陪傅雷接待一個(gè)法國(guó)朋友,鐘書注意到傅雷名片后面的一行法文
Criiique
dArt(美術(shù)批評(píng)家)。他對(duì)美術(shù)批評(píng)始終很有興趣??墒乔迦A當(dāng)時(shí)不開(kāi)這門課,而傅雷對(duì)教學(xué)并不熱心。盡管他們夫婦對(duì)清華園頗有留戀,我們也私心竊愿他們能留下,傅雷決計(jì)仍回上海,干他的翻譯工作。
我只看到傅雷和鐘書鬧過(guò)一次別扭。一九五四年在北京召開(kāi)翻譯工作會(huì)議,傅雷未能到會(huì),只提了一份書面看法,探討翻譯問(wèn)題。探討翻譯,必需舉出實(shí)例,才能說(shuō)明問(wèn)題。傅雷信手拈來(lái),舉出大量謬誤的例句;他大約忘了例句都有主人。他顯然也沒(méi)料到這份看法書會(huì)大量印發(fā)給翻譯者參考;他拈出例句,就好比挑出人家的錯(cuò)來(lái)示眾了。這就觸怒了大量人,都大罵傅雷狂傲;有一位老翻譯家竟氣得大哭。平心說(shuō),把西方文字譯成中文,至少也是一項(xiàng)極繁瑣的工作。譯者盡管認(rèn)真細(xì)心,也不免掛一漏萬(wàn),譯文里的謬誤,好比貓狗身上的跳蚤,很難捉拿凈盡。假使傅雷打頭先挑自己的錯(cuò)作引子,或者挑自己幾個(gè)錯(cuò)作陪,人家可能會(huì)心悅誠(chéng)服。假使傅雷事先和朋友商談一下,準(zhǔn)會(huì)想得周到些。當(dāng)時(shí)他和我們兩地間隔,讀到鐘書責(zé)怪他的信,氣呼呼地對(duì)我們默然了一段時(shí)間,但不久就又回復(fù)書信來(lái)往。
傅雷的認(rèn)真,也和他的嚴(yán)肅一樣,常表現(xiàn)出一個(gè)十足地道的傅雷。有一次他稱贊我的翻譯。我不過(guò)偶爾翻譯了一篇極短的散文,譯得也并不好,所以我只當(dāng)傅雷是循例敷衍,也循例謙遜一句,傅雷怫然忍耐了一分鐘,然后冷靜臉發(fā)作道:"楊絳,你知道嗎?我的稱贊是不簡(jiǎn)單的。'我當(dāng)時(shí)頗像頑童聽(tīng)到校長(zhǎng)錯(cuò)誤的稱贊,既不敢笑,也不敢指出他的錯(cuò)誤??墒俏覍?shí)在很感謝他對(duì)一個(gè)剛試筆翻譯的人如此認(rèn)真對(duì)待。而且只有自己虛懷若谷,才會(huì)過(guò)高地估計(jì)別人。
傅雷對(duì)于翻譯工作無(wú)限認(rèn)真,不懈地虛心求進(jìn)。只要看他翻譯的這傳記五種,一部勝似一部?!断穆逋鈧鳌肥亲钤绲囊徊?。《貝多芬傳》雖然動(dòng)筆最早,卻是十年后重譯的,譯筆和初譯顯然不同。他經(jīng)常寫信和我們考究翻譯上的問(wèn)題,具體問(wèn)題都用紅筆清明了楚錄下原文。這大量信惋惜都已毀了。傅雷從不自滿──對(duì)工作認(rèn)真,對(duì)自己就感到個(gè)滿。他從沒(méi)有自以為達(dá)到了他所懸的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。他曾自苦譯筆呆滯,問(wèn)我們?cè)鯓邮棺g文生動(dòng)活潑。他說(shuō)熟讀了老舍的小說(shuō),還是未能解決問(wèn)題。我們以為熟讀一家還不夠,建議再多讀幾家。傅雷悵然,嘆恨沒(méi)大量時(shí)間看書。有人愛(ài)說(shuō)他狂傲,他們實(shí)在是沒(méi)見(jiàn)到他虛心的一面。
一九六三年我因妹妹楊必生病,到上??赐?。朋友中我只訪問(wèn)了傅雷夫婦。梅馥告訴我她兩個(gè)孩子的近況;傅雷很有興趣地和我談?wù)撔┓g上的問(wèn)題。有個(gè)問(wèn)題常在我心上而沒(méi)談。我最厭惡翻譯的名字佶屈聱牙,而且和原文的字音并不相近,曾想大膽創(chuàng)新,把洋名一概中國(guó)化,歷史地理上的專門名字也加簡(jiǎn)縮,另作"引得'或加注。我和傅雷談過(guò),他說(shuō)"不行'。我也知道這樣有大量不便,可是還想聽(tīng)他談?wù)勅绾?不行'。六四年我又到上海接妹妹到北京療養(yǎng),來(lái)去匆促,竟未及訪問(wèn)傅雷和梅馥。"別時(shí)簡(jiǎn)單見(jiàn)時(shí)難',我年輕時(shí)只看作李后主的悲傷話,不料竟是人世的常情。
我很羨慕傅雷的書齋,由于書齋的布置,對(duì)他的工作具備一切便利。經(jīng)常要用的工具書,伸手就夠得到,不用站起身。轉(zhuǎn)動(dòng)的圓架上,攤著幾種大字典。沿墻的書櫥里,排列著滿滿的書可供參考。書架頂上一個(gè)鏡框里是一張很美的梅馥的照片。另有一張傅雷年輕時(shí)的照片,是他當(dāng)年贈(zèng)給梅馥的。他稱呼梅馥的名字是法文的瑪格麗特;據(jù)傅雷說(shuō),那是歌德《浮士德》里的瑪格麗特。幾人有幸福娶得自己的瑪格麗特呢!梅馥不僅是溫柔的妻子、和藹的母親、沙龍里的美麗夫人,不僅是十分能干的主婦,一身承受了大大小小、里里外外的雜務(wù),讓傅雷一心工作,她還是傅雷的秘書,為他做卡片,抄稿子,接待不速之客。傅雷假如沒(méi)有這樣的好后勤、好助手,他的工作至少也得打三四成折扣吧?
傅雷翻譯這幾部傳記的時(shí)候,是在"陰霾遮掩整個(gè)天空的時(shí)期'。他要借偉人戰(zhàn)勝苦難的壯烈悲劇,幫我們擔(dān)受殘酷的命運(yùn),他要宣揚(yáng)堅(jiān)忍奮斗,敢于向神明挑戰(zhàn)的大勇主義。⑴可是,聰慧和信念所點(diǎn)燃的一點(diǎn)光明,敵得過(guò)愚昧、褊狹所孕育的黑暗嗎?對(duì)人類的愛(ài),敵得過(guò)人間的仇恨嗎?憧憬真理、正義的理想,敵得過(guò)爭(zhēng)奪名位權(quán)利的現(xiàn)實(shí)嗎?為善的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024-2025學(xué)年高中語(yǔ)文 第2單元 置身詩(shī)境緣景明情 10 登岳陽(yáng)樓教學(xué)設(shè)計(jì) 新人教版選修《中國(guó)古代詩(shī)歌散文欣賞》
- 九年級(jí)物理上冊(cè) 第一章 分子動(dòng)理論與內(nèi)能 2 內(nèi)能和熱量教學(xué)設(shè)計(jì) (新版)教科版
- 九年級(jí)化學(xué)上冊(cè) 第七單元 燃料及其利用 課題1 燃燒和滅火示范教學(xué)設(shè)計(jì) (新版)新人教版
- 6 徽 章(教學(xué)設(shè)計(jì))蘇教版二年級(jí)下冊(cè)綜合實(shí)踐活動(dòng)
- 2024-2025學(xué)年高中生物 專題2 課題3 分解纖維素的微生物的分離教學(xué)設(shè)計(jì) 新人教版選修1
- 16《宇宙的另一邊》教學(xué)設(shè)計(jì)-2023-2024學(xué)年三年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文統(tǒng)編版
- 2023三年級(jí)英語(yǔ)上冊(cè) Module 3 Places and activities Unit 9 In my room教學(xué)設(shè)計(jì) 牛津滬教版(三起)
- Unit 5 China and the World. Topic 3 Now it is a symbol of England Section D 教學(xué)設(shè)計(jì) 2024-2025學(xué)年仁愛(ài)科普版英語(yǔ)九年級(jí)下冊(cè)
- 一年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè) 第六單元 課文2 語(yǔ)文園地六教學(xué)設(shè)計(jì) 新人教版
- 《活動(dòng)6 我的鞋子真干凈》(教案)-2024-2025學(xué)年三年級(jí)上冊(cè)勞動(dòng)北師大版
- 第5.2課《飛向太空的航程》(教學(xué)課件)-【中職專用】高一語(yǔ)文同步課堂
- 2025-2030中國(guó)熱電偶線行業(yè)市場(chǎng)發(fā)展趨勢(shì)與前景展望戰(zhàn)略分析研究報(bào)告
- DB50-T 1731-2024 工貿(mào)企業(yè)檢維修作業(yè)安全規(guī)范
- 機(jī)動(dòng)車檢測(cè)站安全生產(chǎn)培訓(xùn)
- 2025年河南機(jī)電職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能測(cè)試題庫(kù)及答案一套
- DB32-T 339-2007中華絨螯蟹 一齡蟹種培育
- 《頁(yè)巖氣 保壓取心技術(shù)規(guī)范 第1部分:取心作業(yè)》
- 大學(xué)生職業(yè)發(fā)展與就業(yè)指導(dǎo)(仁能達(dá)教育科技公司)學(xué)習(xí)通測(cè)試及答案
- 2025年境外投資融資顧問(wèn)服務(wù)合同范本3篇
- 七年級(jí) 人教版 地理 第八章《第二節(jié) 歐洲西部》課件 第三課時(shí)
- 2024-2025學(xué)年人教新目標(biāo)英語(yǔ)八年級(jí)下冊(cè)期末綜合檢測(cè)卷(含答案)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論