版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
電影(壯志凌云)在中國(guó)的接受及其文化建構(gòu)作用,電影論文(壯志凌云〕是繼(火狐〕之后又一部在中國(guó)引起宏大反響的西方空戰(zhàn)類電影,其貼切的片名翻譯,唯美的愛(ài)情故事,精彩的空戰(zhàn)場(chǎng)面,二十多年來(lái)一直為諸多影迷津津樂(lè)道。其在中國(guó)的引進(jìn)與接受,很大程度上歸功于接近中國(guó)地氣的特質(zhì),契合中國(guó)文化,迎合觀眾心理,同時(shí)影片本身對(duì)于當(dāng)代中國(guó)又具有借鑒意義。我們從三個(gè)方面來(lái)加以闡釋:一、由(TOPGUN〕到(壯志凌云〕電影片名作為一部電影的靈魂,往往以突顯影片內(nèi)容,傳達(dá)主題信息,吸引觀眾,增加票房為終極目的。國(guó)外影片,尤其是一些著名電影公司的作品,在國(guó)內(nèi)有很多忠實(shí)的觀眾,其片名的翻譯就成為了重中之重,直接影響著電影的引進(jìn)與接受。怎樣做到音義俱佳,形神兼具,引人眼球,激發(fā)觀影興趣,令諸多影名譯者不得其解。而電影(TOPGUN〕的譯入就是一個(gè)成功的案例,譯名(壯志凌云〕奠定其在中國(guó)大受熱捧的基礎(chǔ)。(TOPGUN〕是由托尼斯科特執(zhí)導(dǎo),湯姆克魯斯、凱莉麥吉祥斯主演,派拉蒙家庭視頻公司出品的一部美國(guó)軍事題材影片。全片講述了一名海軍飛行員成長(zhǎng)為飛行精英的非常勵(lì)志的故事,實(shí)際上就是一則海軍征兵廣告。與諸多俗套勵(lì)志故事類似,主人公曾經(jīng)也有過(guò)退縮、迷茫,但是,最終還是理智、英勇戰(zhàn)勝了怯懦,得以成熟。像諸多外國(guó)影片一樣,由于譯者文化和身份的不同,(TOPGUN〕在被引進(jìn)中國(guó)時(shí)也有諸多譯本,翻譯水準(zhǔn)不盡一樣,譯名大概如下:壯志凌云(大陸和港澳譯),好大的一支槍(大陸譯),保衛(wèi)戰(zhàn)士/比翼神鷹(臺(tái)灣譯)。出于對(duì)影片本身的忠實(shí)和對(duì)中國(guó)文化地準(zhǔn)確把握,壯志凌云以其形象性和傳神性而廣為流傳,成為最具代表性的譯名,其成功性能夠從下面幾個(gè)方面加以把握:首先,在翻譯取向方面,譯者采取了歸化法。所謂歸化法,就是要求譯者在翻譯時(shí)在語(yǔ)言層面和文化層面,盡量向目的語(yǔ)的語(yǔ)文規(guī)范、文化風(fēng)俗和讀者相近,最大限度地減少原文與目的語(yǔ)之間的陌生感以加強(qiáng)譯文的可接受性。由于電影片名是屬于訴求性的語(yǔ)文,有其商業(yè)特性,其目的是在引發(fā)接受者的行動(dòng)或影響其價(jià)值觀,這就決定了電影片名的翻譯必需要把目的語(yǔ)言和譯文讀者放在首位,施行規(guī)劃式的翻譯,及時(shí)有效地使譯文與讀者溝通,使讀者心領(lǐng)神會(huì),由此來(lái)吸引廣大的影迷,創(chuàng)造譯制片票房紀(jì)錄的新高。(TOPGUN〕的翻譯就采取了歸化法。TOPGUN直譯的話,就是最厲害的槍。假如譯者就此打住,美國(guó)海軍征兵電影以此譯名引進(jìn)中國(guó),給中國(guó)影眾的感覺(jué)會(huì)是一部美國(guó)西部武俠片,或者受香港黑社會(huì)電影影響,以為這僅僅僅是一部美國(guó)黑幫火拼的爛片,往往不會(huì)引起觀眾的強(qiáng)烈興趣。壯志凌云為中國(guó)傳統(tǒng)成語(yǔ),語(yǔ)出漢班固(漢書揚(yáng)雄傳下〕:往時(shí)武帝好神仙,相如上(大人賦〕,欲以風(fēng),帝反縹縹有凌云之志。經(jīng)常用來(lái)形容理想宏偉遠(yuǎn)大。用于此,壯志凌云不僅能夠直接具體表現(xiàn)出出影片的空戰(zhàn)主題,更能夠具體表現(xiàn)出出電影主角濃烈厚重的英雄主義情懷給觀眾以勵(lì)志體驗(yàn),同時(shí)也使原題本國(guó)化,適應(yīng)本國(guó)傳統(tǒng)與國(guó)人的觀影習(xí)慣和藝術(shù)趣味,第一時(shí)間引起觀眾的觀影興趣,確實(shí)為明智之譯。其次,在表示出方式方面,采用了國(guó)人易于接受的四字構(gòu)造。電影片名翻譯要根據(jù)目的語(yǔ)的表示出習(xí)慣對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行選擇,包括適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言構(gòu)造、語(yǔ)言風(fēng)格和表示出手法。漢語(yǔ)中的四字構(gòu)造短小精悍、言簡(jiǎn)意賅、整潔勻稱、意味深長(zhǎng)、順口悅耳,是中華民族強(qiáng)大語(yǔ)言創(chuàng)造力的表現(xiàn)。由于漢語(yǔ)四字構(gòu)造在漢語(yǔ)中具有重要地位,因而電影譯名無(wú)論從語(yǔ)義方面還是形式上,都不能忽視這一漢語(yǔ)特色。TOPGUN譯為(壯志凌云〕就是漢語(yǔ)四字構(gòu)造魅力的具體表現(xiàn)出,既緊緊捉住其形式美,又一目了然凸顯影片內(nèi)容,同時(shí)意味深長(zhǎng),發(fā)人深思。二、(壯志凌云〕一部?jī)?yōu)秀的空戰(zhàn)電影作為一部空戰(zhàn)電影,(壯志凌云〕主要講述了一個(gè)男人Mitchell(湯姆克魯斯飾)的成長(zhǎng)歷程。劇中的Mitchel是位很有才華,但又稍稍有些放縱不羈的獨(dú)行俠,由于同為飛行員的父親的不明失蹤而備受質(zhì)疑,不受重用,一次很好的時(shí)機(jī)得以去美國(guó)海軍最頂尖的飛行訓(xùn)練單位美國(guó)海軍戰(zhàn)斗武器學(xué)校(昵稱TOPGUN)接受訓(xùn)練。由于心理壓力過(guò)重,訓(xùn)練成績(jī)很不理想,同時(shí)自個(gè)唯一的真心朋友兼同伴Bradshaw(昵稱Goose)的死去,讓自個(gè)一蹶不振,后來(lái)在美女教官Charlie強(qiáng)大愛(ài)情氣力的鼓舞下,重新振作起來(lái),并一舉殲滅了敵人,成為了一名飛行英雄。從劇情角度來(lái)講,(壯志凌云〕實(shí)際上并沒(méi)有太大新意,倒是與中國(guó)傳統(tǒng)的才子佳人劇情形式有些類似,只不過(guò),故事發(fā)生的地點(diǎn)是在美國(guó),男主角由文弱書生變成了駕駛戰(zhàn)斗機(jī)的飛行員,女主角換成了同樣具有男人氣概的美女教官。在面對(duì)中國(guó)觀眾時(shí),既不會(huì)讓其過(guò)于陌生、厭惡,同時(shí)又能夠保持一定的新鮮感,不至于乏味。在這里等劇情映襯下,(壯志凌云〕凸顯出下面亮點(diǎn):首先,高科技先進(jìn)因素及卓越飛行技巧的展現(xiàn)。影片創(chuàng)作者利用主人公飛行員的身份,大量地表現(xiàn)了高科技飛行器及其卓越的飛行技巧,成功的吸引了觀眾們的眼球。華而不實(shí)既有當(dāng)時(shí)美國(guó)海軍最先進(jìn)的F-14熊貓戰(zhàn)斗機(jī),同時(shí)還有作為反面角色出現(xiàn)的A-4攻擊機(jī)和前蘇聯(lián)MIG-28戰(zhàn)斗機(jī),這不禁讓平常只能在畫報(bào)上一睹其英姿的觀眾們大呼過(guò)癮。同時(shí)諸多空戰(zhàn)場(chǎng)面和特技表演的呈現(xiàn),不僅吸引了諸多軍迷,對(duì)于一般觀眾而言,也是極具誘惑力的。其次,美國(guó)版的才子佳人的勵(lì)志性愛(ài)戀。相比擬中國(guó)傳統(tǒng)戲劇,(壯志凌云〕在保存才子佳人劇套的基礎(chǔ)上,參加了更多的時(shí)髦因素:第一,愛(ài)國(guó)的宣揚(yáng),作為一部征兵宣傳片,其最終目的是弘揚(yáng)美利堅(jiān)精神,維護(hù)美國(guó)國(guó)家利益;第二,才子佳人的傳統(tǒng)套路,不過(guò),導(dǎo)演對(duì)其稍作修改,男主角換成了高大帥氣的海軍飛行員而不再是文氣書生,女主角也由富貴家的小姐變成了具有些男人氣概的美女教官,符合電影宣傳的初衷;第三,美國(guó)夢(mèng)得以實(shí)現(xiàn)的勵(lì)志故事,故事的結(jié)局是男主角成了英雄,并得以和女主角圓滿,這華而不實(shí)不乏美式個(gè)人英雄主義的突顯。三、(壯志凌云〕在中國(guó)的接受及其文化建構(gòu)作用作為一部軍事題材電影,自從1986年7月10日在中國(guó)香港上映至今,(壯志凌云〕仍然為影迷們熱捧。無(wú)論是華而不實(shí)國(guó)化的電影譯名,還是貼近中國(guó)文化、吸引觀眾眼球的劇情內(nèi)容,實(shí)際上都掩蓋不了其作為海軍征兵廣告,宣傳國(guó)家資產(chǎn)階級(jí)意識(shí)形態(tài),維護(hù)美國(guó)國(guó)家利益的本質(zhì)。我們不禁要問(wèn)就是這樣一部明顯帶有宣揚(yáng)美國(guó)資產(chǎn)階級(jí)意識(shí)的軍事電影,為什么能夠在社會(huì)中國(guó)大行其道并獲得成功,無(wú)論是在80年代末、90年代,甚至21世紀(jì)初經(jīng)過(guò)探究,我們應(yīng)該從國(guó)際、國(guó)內(nèi)背景以及文化建構(gòu)方面來(lái)加以思考:第一,處于冷戰(zhàn)及后冷戰(zhàn)時(shí)期的中國(guó),對(duì)外國(guó)思想主動(dòng)有選擇性地接納。(壯志凌云〕被引進(jìn)中國(guó)的時(shí)期,正好是冷戰(zhàn)后期,此時(shí),中蘇關(guān)系惡化,中美關(guān)系正處于蜜月期。作為國(guó)家戰(zhàn)略,當(dāng)時(shí)的中國(guó)有選擇性的學(xué)習(xí)以美國(guó)為代表的西方文化,這華而不實(shí)包括一些技術(shù)類的實(shí)物,也包含一些西方先進(jìn)思想文化。國(guó)家戰(zhàn)略的執(zhí)行,促進(jìn)了像(壯志凌云〕這類影片的引進(jìn),同時(shí),這類影片也從某種程度上知足了觀眾的需求,所以也就有了其成功。第二,影片在建構(gòu)中國(guó)當(dāng)代文化方面具有積極作用。以高科技先進(jìn)因素、濃烈厚重的愛(ài)國(guó)情結(jié)和個(gè)人英雄主義取勝的(壯志凌云〕,實(shí)際上一定程度上知足了中國(guó)人對(duì)自我的想象。對(duì)先進(jìn)科學(xué)技術(shù)的向往,是出于對(duì)中國(guó)科技落后的無(wú)奈;對(duì)個(gè)人英雄主義的欣賞,一定程度上也就意味著對(duì)集體主義的質(zhì)疑。透過(guò)電影這堵墻,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)國(guó)人對(duì)一個(gè)富庶、強(qiáng)大、愈加民主自由社會(huì)中國(guó)的期盼。這是一個(gè)不斷建構(gòu),更是一個(gè)不斷解構(gòu)的經(jīng)過(guò)。在走向當(dāng)代化的路途上,人們不斷汲取他族先進(jìn)文化,汲取自我文化中優(yōu)秀傳統(tǒng),學(xué)會(huì)揚(yáng)棄,不斷的建構(gòu)與解構(gòu)自個(gè)。(壯志凌云〕以其獨(dú)特的中國(guó)氣息而得以風(fēng)行一時(shí),歸化譯法和四字構(gòu)造地成功使用給
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 優(yōu)待證合作協(xié)議文本
- 2025版土地抵押權(quán)抵押權(quán)抵押權(quán)抵押資產(chǎn)證券化合同模板3篇
- 2025年度智能家居系統(tǒng)研發(fā)與裝修設(shè)計(jì)合同2篇
- 2025年全球及中國(guó)1-戊基-1H-吲哚行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025年全球及中國(guó)汽車雙面膠帶行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025年全球及中國(guó)流媒體音視頻產(chǎn)品行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025-2030全球船底噴氣推進(jìn)系統(tǒng)行業(yè)調(diào)研及趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2025年全球及中國(guó)游戲設(shè)計(jì)服務(wù)行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025年度股權(quán)代持與風(fēng)險(xiǎn)控制協(xié)議書(個(gè)人股權(quán)轉(zhuǎn)讓與代持)4篇
- 2025年度大學(xué)學(xué)生心理健康服務(wù)合作協(xié)議
- 音樂(lè)作品錄制許可
- 江蘇省無(wú)錫市2023-2024學(xué)年高三上學(xué)期期終教學(xué)質(zhì)量調(diào)研測(cè)試語(yǔ)文試題(解析版)
- 拉薩市2025屆高三第一次聯(lián)考(一模)英語(yǔ)試卷(含答案解析)
- 開題報(bào)告:AIGC背景下大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)重構(gòu)研究
- 師德標(biāo)兵先進(jìn)事跡材料師德標(biāo)兵個(gè)人主要事跡
- 連鎖商務(wù)酒店述職報(bào)告
- 石油化工企業(yè)環(huán)境保護(hù)管理制度預(yù)案
- 2024年山東省煙臺(tái)市初中學(xué)業(yè)水平考試地理試卷含答案
- 《實(shí)踐論》(原文)毛澤東
- 抗腫瘤治療所致惡心嘔吐護(hù)理
- 第三單元名著導(dǎo)讀《紅星照耀中國(guó)》(公開課一等獎(jiǎng)創(chuàng)新教學(xué)設(shè)計(jì)+說(shuō)課稿)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論