第1章+國(guó)際結(jié)算概述_第1頁(yè)
第1章+國(guó)際結(jié)算概述_第2頁(yè)
第1章+國(guó)際結(jié)算概述_第3頁(yè)
第1章+國(guó)際結(jié)算概述_第4頁(yè)
第1章+國(guó)際結(jié)算概述_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩62頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

國(guó)際結(jié)算

<INTERNATIONAILSETTLEMENT>金融學(xué)院李正旺

Phoneunking2005@163.comWhatwillyoulearninthiscourse??threekindsoffinancialinstruments

billofexchange,promissorynote,check?threekindsofinternationalmethods

remittance,collection,letterofcredit?documentsunderletterofcredit

commercialinvoice,transportdocuments,insurancedocuments?internationalcustomsandpracticeforinternationalsettlementsURC522,UCP600?practiceofallkindsofinternationalsettlementsmethod

applicationform,bank’sinstructionContents

Ⅰ.BriefIntroductiontoInternationalTradeⅡ.IntroductiontoInternationalPaymentsandSettlementsⅢ.CreditInstrumentsⅣ.InternationalBankRemittanceⅤ.CollectionⅥ.LetterofCreditⅦ.L/CPracticeⅧ.DocumentsUndertheCreditⅨ.InternationalFactoringandForteitingⅩ.LetterofGuaranteeⅪ.RulesofInternationalPaymentsandSettlementsⅫ.InternationalPaymentSystemsⅫⅠ.Non-tradePaymentsandSettlement第一章國(guó)際結(jié)算總論

產(chǎn)生及發(fā)展外匯與外幣貿(mào)易術(shù)語(yǔ)與國(guó)際慣例出口結(jié)匯

JS一、國(guó)際結(jié)算的含義兩個(gè)不同國(guó)家的當(dāng)事人,不論是個(gè)人間的、單位間的、企業(yè)間的,或政府間的當(dāng)事人因商品買(mǎi)賣(mài)、服務(wù)供應(yīng)、資金調(diào)撥、國(guó)際借貸,需要通過(guò)銀行辦理的兩國(guó)間貨幣收付業(yè)務(wù)叫國(guó)際結(jié)算。國(guó)際結(jié)算的研究對(duì)象:主要是支付手段、結(jié)算方式和以銀行為中心的劃撥方式。其目的在于以最科學(xué)、最有效的方法來(lái)清算國(guó)際間以貨幣表現(xiàn)的債權(quán)債務(wù)關(guān)系。注意:1、角度:國(guó)際銀行業(yè)務(wù)2、內(nèi)容:支付手段(票據(jù))結(jié)算方式(匯款、托收、信用證、銀行保函國(guó)際保理)JS

Internationalsettlementsarefinancialactivitiesconductedthroughbanksamongdifferentcountries,inwhichpaymentsareeffectedorfundsaretransferredfromonecountrytoanotherinordertosettleaccounts,debts,claims,etc.DefinitionofinternationalsettlementsfinancialintermediaryconvertiblecurrencyImporter/BuyerExporter’sbankFundsGoods/commoditiesExporter/SellerImporter’sbankBasicprocedureofinternationalsettlementsShippingCo.instrumentsFundsdocumentsGoods二、國(guó)際結(jié)算的特點(diǎn)(一)科學(xué)性強(qiáng)(二)知識(shí)豐富(三)慣例眾多(四)發(fā)展迅速

1、國(guó)際貿(mào)易運(yùn)輸:門(mén)到門(mén)---港到港2、通訊聯(lián)絡(luò):EDI(電子數(shù)據(jù)交換)SWIFT(環(huán)球銀行間金融電訊協(xié)會(huì))

JS1、科學(xué)性強(qiáng)

如果沒(méi)有銀行介入,買(mǎi)賣(mài)雙方的結(jié)算可能是以貨易貨,也可能是支付現(xiàn)金購(gòu)買(mǎi)。買(mǎi)方手頭無(wú)錢(qián)就不能買(mǎi),賣(mài)方有貨也就賣(mài)不出去,可能是買(mǎi)方有款,而賣(mài)方無(wú)資金生產(chǎn)。那么銀行介入到買(mǎi)賣(mài)商人之間(不用說(shuō)給予貸款),僅給予結(jié)算上的幫助就可使交易順利成交。如賣(mài)方有貨,買(mǎi)方無(wú)款,可用遠(yuǎn)期承兌或延期付款信用證方式支付,如果買(mǎi)方有錢(qián),賣(mài)方需要資金生產(chǎn),可以由買(mǎi)方先交預(yù)付款,然后還可進(jìn)一步按生產(chǎn)進(jìn)度付款。JS2、知識(shí)豐富首先,貨幣的比價(jià)不一致第二,貨物賣(mài)斷在什么地方不一致第三,買(mǎi)賣(mài)雙方離得很遠(yuǎn),運(yùn)輸費(fèi)用由誰(shuí)來(lái)承擔(dān);第四,貨物在運(yùn)送途中常會(huì)遇到天災(zāi)人禍,所以要進(jìn)行保險(xiǎn),保什么險(xiǎn)別,保費(fèi)由誰(shuí)來(lái)承擔(dān);第五,各國(guó)度量衡也不盡一致,第六,還要有一些商品方面的知識(shí)第七,還要懂得地理知識(shí),第八,還要熟悉各國(guó)政府的海關(guān)和外匯管制方式JS3、慣例眾多

按照國(guó)際慣例進(jìn)行國(guó)際結(jié)算國(guó)際貿(mào)易慣例,是指國(guó)際貿(mào)易在長(zhǎng)期實(shí)踐中,在某一地區(qū)或某一行業(yè)逐漸形成的為該地區(qū)或該行業(yè)所普遍認(rèn)知、通用的商業(yè)做法或貿(mào)易習(xí)慣,作為確立當(dāng)事人權(quán)利義務(wù)的規(guī)期,對(duì)適用的當(dāng)事人有約束力,這其中除去很多是專(zhuān)門(mén)涉及結(jié)算的國(guó)際慣例外,貿(mào)易、運(yùn)輸、保險(xiǎn)等方面的慣例也與國(guó)際結(jié)算有著密切的關(guān)系。522號(hào):UniformRulesforCollections(URC)458號(hào):UniformRulesforDemandGuarantee(URDG)600號(hào):UniformCustomsandPracticeforDocumentaryCredit(UCP600)JS4、發(fā)展迅速-------是國(guó)際貿(mào)易運(yùn)輸六、七十年代主要是海運(yùn),現(xiàn)發(fā)展到聯(lián)運(yùn),大路橋運(yùn)輸,多式聯(lián)運(yùn),集裝箱運(yùn)輸,托盤(pán)運(yùn)輸,子母船運(yùn)輸?shù)?,使?guó)際貨運(yùn)由港至港發(fā)展到門(mén)對(duì)門(mén)-------是通訊聯(lián)絡(luò)70年代時(shí)主要用seamail/airmail/telegraph,現(xiàn)發(fā)展到expressmail/telex/SWIFT/EDI等隨著通訊設(shè)備的發(fā)展JS環(huán)球銀行間金融電訊協(xié)會(huì)1、名稱(chēng):環(huán)球銀行間金融電訊協(xié)會(huì)(簡(jiǎn)稱(chēng)SWIFT)2、性質(zhì):SWIFT是一個(gè)國(guó)際銀行同業(yè)間非盈利性的國(guó)際合作組織,總部設(shè)在比利時(shí)的布魯塞爾。該組織成立于1973年5月,由北美和西歐15個(gè)國(guó)家的239家銀行發(fā)起。3、目的:是利用其高度尖端的通訊系統(tǒng)在會(huì)員間轉(zhuǎn)遞信息、帳單和同業(yè)間的頭寸劃撥。當(dāng)一金融機(jī)構(gòu)收SWIFT的信息后,將按其內(nèi)容去執(zhí)行。由于SWIFT的通訊是電腦化,會(huì)員間的資金轉(zhuǎn)移便大大地加速。它的傳遞只要幾分鐘就可以了。SWIFT每星期7天運(yùn)轉(zhuǎn),每夭24小時(shí)運(yùn)轉(zhuǎn)。4、中國(guó)銀行:于1983年2月率先加入SWIFT組織。1985年5月正式開(kāi)通使用SWIFT系統(tǒng)。JSMostinternationalsettlementsoriginatefromtransactionintheworldtrade.Howmanyinternationaltransactionscanyoulist??visibletrade有形貿(mào)易?invisibletrade無(wú)形貿(mào)易?financialtransaction金融交易?overseasremittances海外匯款?educationalexpenses教育開(kāi)支?inheritances遺產(chǎn)繼承?technologytransfer技術(shù)轉(zhuǎn)讓?patent專(zhuān)利?copyrightcontract版權(quán)合同?foreignexchangemarkettransactions金融市場(chǎng)交易?exportcredits出口信貸?syndicatedloans辛迪加貸款?internationalbond國(guó)際債券三、國(guó)際結(jié)算產(chǎn)生與發(fā)展

EvolutionofInternationalsettlements1.首先是從現(xiàn)金結(jié)算發(fā)展到非現(xiàn)金結(jié)算Before6centuryB.C.5centuryB.C.BarterTransactionsPreciousmetalsCashSettlementCoinsBartertransaction6centuryB.C.5centuryB.C.coinsbarsbullionsPreciousmetals13centuryA.D.

13centuryA.D.InstrumentsBillofexchangePromissoryNoteCheque/checkNon-CashSettlement非現(xiàn)金結(jié)算ExchangeforGBP1,250.00Beijing,1April,2003AtsightpaytotheorderofDEFCo.thesum

ofPoundsonethousandtwohundredandfiftyonlyToXYZBank,ForABCCo.,BeijingLondon(signature)

Endof18centuryExpensiveRiskyTurnoveroffundsslowForeignexchangebankBillofexchangeForeignexchangebank13centuryA.D.endof18centuryA.D.ForeignexchangemarketThebillofexchangetaketheplaceofcoins,internationalpaymentscanbesettledbywayoftransferringfundsthroughtheaccountsopenedintheforeignexchangebank.Non-cashsettlement現(xiàn)金結(jié)算---直接用運(yùn)送金屬鑄幣或條塊的方法進(jìn)行風(fēng)險(xiǎn)大、運(yùn)費(fèi)大、時(shí)間長(zhǎng)、點(diǎn)錢(qián)不方便非現(xiàn)金結(jié)算---用代替現(xiàn)金起流通手段、支付手段的信用工具來(lái)結(jié)算國(guó)際間的債權(quán)債務(wù)關(guān)系JS紐約買(mǎi)方甲倫敦賣(mài)方乙倫敦買(mǎi)方丙商人間用商業(yè)匯票結(jié)算債權(quán)債務(wù)①商品①商品③④匯票⑤⑥②紐約賣(mài)方丁JS商人間用商業(yè)匯票結(jié)算債權(quán)債務(wù)出票人乙收款人乙-丙-丁付款人甲JS2.從買(mǎi)賣(mài)直接結(jié)算發(fā)展到通過(guò)銀行結(jié)算Bankisfinancialintermediary①Worldwidecommunicationmeshwork/network.②

Widerelationshipsamongbanks.Withtheworldwidebankingnetworkandmodernbankingtechnicality,bankscannotonlyprovideeasyandquicktransferoffundsneededforconductinginternationaltradebutalsofurnishtheircustomerswithvaluableeconomicandcreditinformation.SWIFTCHIPSCHAPSFEDWIRE環(huán)球銀行間金融電訊協(xié)會(huì)紐約清算所交換銀行相互收付系統(tǒng)倫敦交換銀行自動(dòng)收付系統(tǒng)聯(lián)邦儲(chǔ)備清算系統(tǒng)①communicationmeshwork/networkSWIFT:TheSocietyForWorldwideInter-bankFinancialTelecommunications1973年5月成立,總部設(shè)在布魯塞爾。目前,全世界已有超過(guò)200個(gè)國(guó)家的7000多個(gè)銀行在使用SWIFT。計(jì)算機(jī)數(shù)據(jù)通訊網(wǎng)在荷蘭和美國(guó)設(shè)有運(yùn)行中心,在各會(huì)員國(guó)設(shè)有地區(qū)處理站。2002年,SWIFT報(bào)文承載量達(dá)8億,日均7百萬(wàn)條,金額超過(guò)6萬(wàn)億歐元。中國(guó)是SWIFT會(huì)員國(guó)。中國(guó)銀行作為中國(guó)的外匯外貿(mào)專(zhuān)業(yè)銀行于1983年2月加入SWIFT,成為中國(guó)第一家會(huì)員銀行,1985年5月13日,中國(guó)銀行正式開(kāi)通SWIFT。

20世紀(jì)90年代開(kāi)始,中國(guó)所有可以辦理國(guó)際金融業(yè)務(wù)的國(guó)有商業(yè)銀行、外資和僑資銀行以及地方銀行紛紛加入SWIFT。1996年中國(guó)SWIFT發(fā)報(bào)增長(zhǎng)率為42.2%,在SWIFT全球增長(zhǎng)率排名第一,中國(guó)銀行在SWIFT前40家大用戶中排名34位。中國(guó)銀行每日SWIFT發(fā)報(bào)量達(dá)3萬(wàn)多筆,采用SWIFT方式進(jìn)行收發(fā)電報(bào)已占到全行電訊總收付量的90%。SWIFT網(wǎng)絡(luò)是國(guó)際結(jié)算、收付清算、外匯資金買(mǎi)賣(mài)、國(guó)際匯兌等各種業(yè)務(wù)系統(tǒng)的通訊主渠道,部分業(yè)務(wù)實(shí)現(xiàn)了自動(dòng)化處理。chaining(SWIFTstudy):/zjueman/archive/2006/06/28/847335.aspxCharacteristics1.SWIFTneedsmemberqualification.2.SWIFT’schargeislow.It’sabout18%ofthatusedbytelex,and25%ofthatusedbycable.3.SWIFTissafer.(SWIFTauthenticatekey)4.SWIFThasstandarduniformformat.BankIdentifiedcode識(shí)別碼BankofChinaBKCHCNBJTheIndustrialandCommercialBankofChinaICBKCNBJTheAgriculturalBankofChinaABOCCNBJTheInvestmentBankofChinaIBOCONBJTheCommunicationBankofChinaCOMMCNBJChinaConstructionBankPCBCCNBJThePeople’sBankofChinaPBOCCNBJChinaCiticBankCIBKCNBJAmericaBank,ShanghaiBranchBOFXCNSXHongKongandShanghaiBankingCorporation,Ltd.HSBCCNSX加入SWIFT的中國(guó)境內(nèi)銀行1970年4月成立,國(guó)際美元支付系統(tǒng)。它是一個(gè)著名的私營(yíng)跨國(guó)大額美元支付系統(tǒng),是跨國(guó)美元交易的主要結(jié)算渠道。通過(guò)CHIPS處理的美元交易額約占全球美元總交易額的95%。

CHIPS成員有紐約清算所協(xié)會(huì)會(huì)員、紐約市商業(yè)銀行、外國(guó)銀行在紐約的分支機(jī)構(gòu)等。CHIPS是一個(gè)凈額支付清算系統(tǒng),它租用了高速傳輸線路,有一個(gè)主處理中心和一個(gè)備份處理中心。每日營(yíng)業(yè)終止后,進(jìn)行收付差額清算,每日下午六時(shí)(紐約時(shí)間)完成資金轉(zhuǎn)賬。

CHIPS:ClearingHouseInterbankPaymentsSystem.(跨國(guó)美元支付系統(tǒng))它歸美聯(lián)儲(chǔ)所有,1913年建立,F(xiàn)EDWIRE將全美劃分為12個(gè)聯(lián)邦儲(chǔ)備區(qū)、25個(gè)分行和11個(gè)專(zhuān)門(mén)的支付處理中心,主要用于金融機(jī)構(gòu)之間的隔夜拆借、行間清算、公司之間的大額交易結(jié)算,美國(guó)政府與國(guó)際組織的記賬債券轉(zhuǎn)移業(yè)務(wù)等等。由于該系統(tǒng)有專(zhuān)用的實(shí)現(xiàn)資金轉(zhuǎn)移的電碼通訊網(wǎng)絡(luò),權(quán)威性、安全性較高。此外它還承擔(dān)著美聯(lián)儲(chǔ)貨幣政策操作及政府債券買(mǎi)賣(mài)的重要任務(wù)。它每日運(yùn)行18個(gè)小時(shí),每筆大額的資金轉(zhuǎn)賬從發(fā)起、處理到完成,運(yùn)行全部自動(dòng)化。FEDWIRE(全美境內(nèi)美元支付系統(tǒng))CHAPS:ClearingHouseAutomatedPaymentSystem英國(guó)大額英鎊清算系統(tǒng)。在CHAPS下,12家交換銀行成為結(jié)算銀行,由八條信息通道把它們和該系統(tǒng)的一個(gè)信息轉(zhuǎn)換中心連接起來(lái)。CHAPS用于英鎊資金交換的當(dāng)日結(jié)算,主要由英國(guó)大型清算銀行和英格蘭銀行使用。②TheWorldwideNetworkofBanks1、RepresentativeOffice(代表處)2、AgencyOffice(代理處)3、OverseasSisterBank/Branch,Subbranch(海外分、支行(境外聯(lián)行))4、CorrespondentBanks(代理銀行)5、SubsidiaryBanks(附屬銀行(子銀行))6、AffiliatedBanks(聯(lián)營(yíng)銀行)7、ConsortiumBank(銀團(tuán)銀行)Homework:Givethedefinitionoftheabovesevenworldwidenetworkofbanks.貨物單據(jù)化---代表貨物所有權(quán)(B/L)交單=交貨履約證書(shū)化---按時(shí)(B/L日期)按質(zhì)(質(zhì)量證書(shū))按量(數(shù)量證書(shū))JS3.貨物單據(jù)化、履約證書(shū)化,便于銀行辦理國(guó)際結(jié)算

(一)國(guó)際結(jié)算貨幣條件(二)國(guó)際結(jié)算方式的時(shí)間條件(三)國(guó)際結(jié)算方式的類(lèi)別四、國(guó)際結(jié)算方式的條件JS(一)國(guó)際結(jié)算貨幣條件出口國(guó)貨幣、進(jìn)口國(guó)貨幣、第三國(guó)通用貨幣(二)國(guó)際結(jié)算方式的時(shí)間條件(三)國(guó)際結(jié)算方式的類(lèi)別匯款方式、托收方式、信用證方式、國(guó)際保理、銀行保函JS(1)Convertiblecurrencyoftheexporter’scountry(2)Convertiblecurrencyoftheimporter’scountry(3)ConvertiblecurrencyofathirdcountryConvertibleCurrency

CorrespondentBankingRelationship1.Inter-bankaccount(1)Nostro往賬“Ouraccount”,the________accountofamajorbankwiththe________tofacilitatedinternationalpaymentsandsettlements我行在它行開(kāi)立的存款賬戶。foreigncurrencyforeignbanksabroadcorrespondent(2)Vostroaccount來(lái)賬“Youraccount”,anaccountheldbyabankonbehalfofa_____________bank.它行在我行開(kāi)立的存款賬戶。ABankBBankCurrenta/cXXXBBank’scurrencyA/CXXXisABank’s__________________a/c,isBBank’s______________a/c.ABankBBankCurrenta/cXXXABank’scurrencyA/CXXXisABank’s__________________a/c,isBBank’s______________a/c.DepositorDepositoryBankCurrenta/cXXXDepositorBankCurrenta/cXXXDepositoryBank賬戶行開(kāi)戶行存款客戶賬戶行Midlandbank(England)BankofNewYorkbank(U.S.A)1.ACo.(exporter,England),BCo.(importer,USA),currency:USD2.ACo.(exporter,England),BCo.(importer,USA),currency:GBP3.CCo.(importer,England),DCo.(exporter,USA),currency:USD4.CCo.(importer,England),DCo.(exporter,USA),currency:GBPMakeChoiceMidlandBanka.Wehavecreditedyouraccountwithus.b.Wehavedebitedyouraccountwithus.BankofNewYorka.Wehavecreditedyouraccountwithus.b.Wehavedebitedyouraccountwithus.Fillintheblanks1.由結(jié)算貨幣當(dāng)?shù)氐你y行記賬。(任何貨幣的結(jié)算中心都是在該貨幣的發(fā)行國(guó))2.A銀行在B銀行開(kāi)立存款賬戶AccountXX,AccountXX上的存款是A銀行的__________,AccountXX上的存款是B銀行的__________。3.資產(chǎn)減少:_________;資產(chǎn)增加:_______負(fù)債減少:_________;負(fù)債增加:________資產(chǎn)asset負(fù)債debt貸記credit借記debitNostroaccount:istheforeigncurrencyaccount(duefromaccount)ofamajorbankwiththeforeignbanksabroadtofacilitateinternationalsettlements.FromthepointofBankofChina,anostroaccountisourbank’saccountinthebooksofanoverseasbank,denominatedinforeigncurrency.USDAccountBankofNewYorkBankofChina往賬Vostroaccount:isthedomesticcurrencyaccount(duetoaccount)heldbyabankofbehalfofacorrespondentbank.FromthepointofviewofBankofChina,avostroaccountisanoverseasbank’saccountwithus,denominatedinRMB.BankofChinaHongkongandShanghaiBankingCorporation,Ltd.,HongKongRMBAccount來(lái)賬(2)Samplesofreimbursementmethods?Incover,wehavecreditedthesumtoyouraccountwithus.?Pleasedebit

thesumtoouraccountwithyou.?Incover,wehaveauthorizedThebankofTokyo,NewYorktodebitouraccountandcredityouraccountwiththem.?Incover,pleasereimburseyourselvestothedebitingofouraccountwithTheBankofTokyo,NewYork.accountingbankcorrespondentbankDomesticSettlement

InternationalsettlementssettlementInternationalTradeSettlementInternationalNon-TradeSettlementInstrumentsMethodsDocumentsRulesExchangeMainmethodsOthermethodsbasicAdditionalPromissorynoteCheckRemittanceLetterofcreditCollectionFactoringLetterofguaranteeForfeitingStandbyletterofcreditInvoiceBillofLadingInsurancedocumentsPackinglistWeightmemoCertificateofOriginal

AllkindsofCertificatesURGUCPURCINCONTEMS2000

一、貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的含義

貿(mào)易術(shù)語(yǔ)是在長(zhǎng)期的國(guó)際貿(mào)易實(shí)踐中產(chǎn)生的,用來(lái)表明商品品的價(jià)格構(gòu)成,說(shuō)明貨物交接過(guò)程中有關(guān)的風(fēng)險(xiǎn)、責(zé)任和費(fèi)用劃分問(wèn)題的專(zhuān)門(mén)用語(yǔ)。(l)能簡(jiǎn)化交易手續(xù)。(2)能縮短磋商時(shí)間。

單價(jià)表示方法:每公噸200美元CIF紐約計(jì)量單位單位價(jià)格金額計(jì)價(jià)貨幣貿(mào)易術(shù)語(yǔ)JSINCONTEMS2000

JSINCONTEMS2000

二、E組

EXW(指定工廠)

賣(mài)方裝運(yùn)港目的港買(mǎi)方風(fēng)險(xiǎn)費(fèi)用一致---賣(mài)方工廠價(jià)格最低,賣(mài)方責(zé)任最小風(fēng)險(xiǎn)費(fèi)用一致出口國(guó)家的內(nèi)陸港口交貨JSINCONTEMS2000

三、F組主運(yùn)費(fèi)未付FOBFreeOnBoard裝運(yùn)港船上交貨FASFreeAlongsideShip裝運(yùn)港船邊交貨FCAFreeCarrier 貨交承運(yùn)人

風(fēng)險(xiǎn)費(fèi)用一致出口國(guó)家的內(nèi)陸港口交貨JSFOBFreeOnBoard裝運(yùn)港船上交貨賣(mài)方裝運(yùn)港目的港買(mǎi)方1、FOB(裝運(yùn)港)劃分貨物風(fēng)險(xiǎn)的界限是船舷2、船貨銜接3、變形條件JSFASFreeAlongsideShip

裝運(yùn)港船邊交貨賣(mài)方裝運(yùn)港目的港買(mǎi)方1、FAS(裝運(yùn)港)劃分貨物風(fēng)險(xiǎn)的界限是船邊2、適合海運(yùn)JSFCAFreeCarrier

貨交承運(yùn)人賣(mài)方裝運(yùn)港目的港買(mǎi)方FOB(裝運(yùn)港)FCA(啟運(yùn)地)海運(yùn)任何運(yùn)輸船舷貨交承運(yùn)人JSINCONTEMS2000

四、C組CIFCostInsuranceandFreight成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)CFRCostandFreight成本加運(yùn)費(fèi)CPTCarriagePaidTo運(yùn)費(fèi)付至CIPCarriageInsurancePaidTo 運(yùn)保費(fèi)付至

風(fēng)險(xiǎn)費(fèi)用不一致出口國(guó)家的內(nèi)陸港口交貨JS賣(mài)方裝運(yùn)港目的港買(mǎi)方CIFCostInsuranceandFreight

成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)風(fēng)險(xiǎn)費(fèi)用CI、F1、CIF(目的港)裝運(yùn)港交貨的術(shù)語(yǔ),劃分貨物風(fēng)險(xiǎn)的界限是船舷2、風(fēng)險(xiǎn)與保險(xiǎn)3、典型的象征性交貨JS賣(mài)方裝運(yùn)港目的港買(mǎi)方CFRCostandFreight成本加運(yùn)費(fèi)

風(fēng)險(xiǎn)費(fèi)用CF

1、CFR(目的港)裝運(yùn)港交貨的術(shù)語(yǔ),劃分貨物風(fēng)險(xiǎn)的界限是船舷2、與CIF區(qū)別差“I”JS賣(mài)方裝運(yùn)港目的港買(mǎi)方CPTCarriagePaidTo運(yùn)費(fèi)付至

風(fēng)險(xiǎn)費(fèi)用CFCFR(目的港)CPT(目的地)海運(yùn)任何運(yùn)輸船舷貨交承運(yùn)人JS賣(mài)方裝運(yùn)港目的港買(mǎi)方風(fēng)險(xiǎn)費(fèi)用C

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論