翻譯服務(wù)合同正規(guī)版(3篇)_第1頁
翻譯服務(wù)合同正規(guī)版(3篇)_第2頁
翻譯服務(wù)合同正規(guī)版(3篇)_第3頁
翻譯服務(wù)合同正規(guī)版(3篇)_第4頁
翻譯服務(wù)合同正規(guī)版(3篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第12頁共12頁翻譯服務(wù)合?同正規(guī)版?甲方(翻譯?人):__?___住?址:___?__乙方?(委托人)?:____?_住址:?_____?作品(資?料)名稱:?_____?原作者姓?名:___?__1.?譯文符合原?作本意;?2.行文通?順流暢,無?生澀硬造詞?匯;3.?文字準(zhǔn)確,?沒有錯(cuò)誤。?甲方交付?的稿件應(yīng)有?翻譯者的簽?章。六、?乙方向甲方?支付報(bào)酬的?方式和標(biāo)準(zhǔn)?為基本稿?酬:每千字?_____?元(按中文?稿計(jì)算)。?獎(jiǎng)勵(lì)稿酬?:經(jīng)專家審?定,譯稿質(zhì)?量較好,可?按每千字_?____元?付給獎(jiǎng)勵(lì)稿?酬。八、?甲方交付的?稿件未達(dá)到?本合同第三?條約定的要?求,而且甲?方拒絕按照?合同的__?___約定?修改,乙方?有權(quán)終止合?同,并要求?甲方返還預(yù)?付酬金。?九、雙方因?合同的解釋?或履行發(fā)生?爭(zhēng)議,由雙?方協(xié)商解決?。協(xié)商不成?,由___?__機(jī)構(gòu)裁?決。十、?合同的變更?及其他未盡?事宜,由雙?方另行商定?。十一、?本合同自簽?字之日起生?效。本合同?一式兩份,?雙方各執(zhí)一?份為憑。?甲方(簽章?):___?__???????乙方(簽?章):__?___簽?訂地點(diǎn):_?____??????????簽?訂地點(diǎn):_?____?_____?年____?_月___?__日??????___?__年__?___月_?____日?翻譯服務(wù)?合同正規(guī)版?(二)甲?方:___?__?????乙方:__?___地?址:___?__地?址:___?__甲乙?雙方本著友?好協(xié)商、共?同發(fā)展的原?則簽訂本翻?譯服務(wù)合同?,其條款如?下:一、?甲方委托乙?方為其提供?翻譯服務(wù),?及時(shí)向乙方?提交清晰、?易于辨認(rèn)的?待譯資料,?提出明確要?求,并對(duì)乙?方的翻譯質(zhì)?量進(jìn)行監(jiān)督?。二、乙?方按時(shí)完成?翻譯任務(wù)(?如發(fā)生不可?抗力的因素?除外),向?甲方提供已?翻譯好的打?印件及電子?文件各一份?。具體交稿?日期由雙方?商定。對(duì)于?加急稿件,?交稿期限由?雙方臨時(shí)商?議。三、?乙方對(duì)甲方?提供的任何?資料必須嚴(yán)?格保密,不?得透露給第?三方。四?、翻譯工作?量統(tǒng)計(jì):電?子譯稿:按?電腦統(tǒng)計(jì)的?中文版字符?數(shù)計(jì)算(中?文版d中“?不計(jì)空格的?字符數(shù)”)?;打印譯稿?:按中文原?稿行數(shù)21?5;列數(shù)統(tǒng)?計(jì)計(jì)算(行?215;列?)。五、?乙方按優(yōu)惠?價(jià)格向甲方?收取翻譯費(fèi)?用:英__?___為_?____元?千字符(_?____字?以上)。?六、乙方可?以在翻譯開?始前為甲方?預(yù)估翻譯費(fèi)?,甲方付款?時(shí)則按實(shí)際?發(fā)生的工作?量支付給乙?方翻譯費(fèi)用?(工作量統(tǒng)?計(jì)方法見本?合同第四條?)。七、?乙方承諾,?交稿后,對(duì)?翻譯稿進(jìn)行?必要修改,?不另行收取?費(fèi)用。八?、付款方式?:甲方在收?到乙方譯稿?的當(dāng)日按實(shí)?際費(fèi)用先支?付乙方翻譯?總費(fèi)用的5?0%,余款?應(yīng)在交稿后?的____?_日內(nèi)付清?,如第__?___日余?款還未付清?,則甲方每?延誤一天需?要向乙方交?納翻譯總費(fèi)?用____?_‰的滯納?金。九、?乙方應(yīng)當(dāng)保?證譯文的翻?譯質(zhì)量和翻?譯服務(wù)達(dá)到?行業(yè)公允的?水平,如對(duì)?譯文的翻譯?水平發(fā)生爭(zhēng)?議,應(yīng)由雙?方共同認(rèn)可?的第三方評(píng)?判,或者直?接申請(qǐng)仲裁?。十、本?合同一式兩?份,雙方各?執(zhí)一份,經(jīng)?甲乙雙方簽?章后生效。?甲方(蓋?章):__?___乙?方(蓋章)?:____?_代表(?簽字):_?____?代表(簽字?):___?__簽訂?地點(diǎn):__?___簽?訂地點(diǎn):_?____年?_____?月____?_日??????____?_年___?__月__?___日翻?譯服務(wù)合同?篇10?甲方:__?___地?址:___?__乙方?:____?_地址:?_____?甲乙雙方?本著友好協(xié)?商、共同發(fā)?展的原則簽?訂本翻譯服?務(wù)合同,其?條款如下:?一、甲方?委托乙方為?其提供翻譯?服務(wù),及時(shí)?向乙方提交?清晰、易于?辨認(rèn)的待譯?資料,提出?明確要求,?并對(duì)乙方的?翻譯質(zhì)量進(jìn)?行監(jiān)督。?二、乙方按?時(shí)完成翻譯?任務(wù)(如發(fā)?生不可抗力?的因素除外?),向甲方?提供已翻譯?好的打印件?及電子文件?各一份。具?體交稿日期?由雙方商定?。對(duì)于加急?稿件,交稿?期限由雙方?臨時(shí)商議。?三、乙方?對(duì)甲方提供?的任何資料?必須嚴(yán)格保?密,不得透?露給第三方?。四、翻?譯工作量統(tǒng)?計(jì):電子譯?稿:按電腦?統(tǒng)計(jì)的中文?版字符數(shù)計(jì)?算(中文版?d20中“?不計(jì)空格的?字符數(shù)”)?;打印譯稿?:按中文原?稿行數(shù)21?5;列數(shù)統(tǒng)?計(jì)計(jì)算(行?215;列?)。五、?乙方按優(yōu)惠?價(jià)格向甲方?收取翻譯費(fèi)?用:英__?___為_?____元?千字符(_?____字?以上)。?六、乙方可?以在翻譯開?始前為甲方?預(yù)估翻譯費(fèi)?,甲方付款?時(shí)則按實(shí)際?發(fā)生的工作?量支付給乙?方翻譯費(fèi)用?(工作量統(tǒng)?計(jì)方法見本?合同第四條?)。七、?乙方承諾,?交稿后,對(duì)?翻譯稿進(jìn)行?必要修改,?不另行收取?費(fèi)用。八?、付款方式?:甲方在收?到乙方譯稿?的當(dāng)日按實(shí)?際費(fèi)用先支?付乙方翻譯?總費(fèi)用的5?0%,余款?應(yīng)在交稿后?的____?_日內(nèi)付清?,如第__?___日余?款還未付清?,則甲方每?延誤一天需?要向乙方交?納翻譯總費(fèi)?用____?_‰的滯納?金。九、?乙方應(yīng)當(dāng)保?證譯文的翻?譯質(zhì)量和翻?譯服務(wù)達(dá)到?行業(yè)公允的?水平,如對(duì)?譯文的翻譯?水平發(fā)生爭(zhēng)?議,應(yīng)由雙?方共同認(rèn)可?的第三方評(píng)?判,或者直?接申請(qǐng)仲裁?。十、本?合同一式兩?份,雙方各?執(zhí)一份,經(jīng)?甲乙雙方簽?章后生效。?甲方(蓋?章):__?___乙方?(蓋章):?_____?代表(簽?字):__?___代表?(簽字):?_____?簽訂地點(diǎn)?:____?_??????????簽?訂地點(diǎn):_?____年?_____?月____?_日??????____?_年___?__月__?___日?翻譯服務(wù)合?同正規(guī)版(?三)委托?方(甲方)?:____?_住所地?:____?_項(xiàng)目聯(lián)?系人:__?___聯(lián)?系電話:_?____?傳真:__?___受?托方(乙方?):___?__住所?地:___?__法定?代表人:_?____?通訊地址:?_____?電話:_?____?傳真:__?___甲?方委托乙方?就項(xiàng)目進(jìn)?行翻譯(筆?譯、口譯)?服務(wù)工作,?并支付相應(yīng)?的翻譯服務(wù)?報(bào)酬。雙方?經(jīng)過平等協(xié)?商,在真實(shí)?、充分地表?達(dá)各自意愿?的基礎(chǔ)上,?根據(jù)《中華?人民共和國(guó)?民法典》的?規(guī)定,達(dá)成?如下協(xié)議,?并由雙方共?同恪守。?第一條甲方?委托乙方進(jìn)?行翻譯服務(wù)?的內(nèi)容如下?:1.翻?譯服務(wù)的類?型:筆譯服?務(wù);2.?甲方的筆譯?項(xiàng)目?jī)r(jià)款以?"筆譯服務(wù)?訂單"(本?合同附件一?)的形式由?雙方共同確?認(rèn)。翻譯費(fèi)?用標(biāo)準(zhǔn)為:?_____?第二條翻?譯服務(wù)要求?:1.乙?方在收到甲?方提交的訂?單后,應(yīng)及?時(shí)開展工作?,并按約定?的時(shí)間要求?完成翻譯工?作。2.?乙方按甲方?給定的模板?或原文檔格?式進(jìn)行譯文?稿件排版編?輯,包括圖?文、表格等?的編輯,排?版,最終完?成稿件總體?上應(yīng)達(dá)到格?式清晰、整?齊,頁面美?觀,整個(gè)文?檔風(fēng)格統(tǒng)一?;3.乙?方執(zhí)行翻譯?行業(yè)通用流?程規(guī)范以確?保文件翻譯?質(zhì)量,乙方?所提供的翻?譯服務(wù)應(yīng)滿?足《中華人?民共和國(guó)國(guó)?家標(biāo)準(zhǔn)GB?/____?_》(翻譯?服務(wù)譯文質(zhì)?量要求)相?關(guān)規(guī)定;?4.為確保?乙方翻譯服?務(wù)能夠達(dá)到?甲方要求,?在本合同簽?訂時(shí),乙方?可應(yīng)甲方書?面要求進(jìn)行?試譯,供雙?方核定并確?認(rèn)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)?。如果甲方?在收到試譯?稿后___?_日內(nèi)未向?乙方提出書?面意見或建?議,則該試?譯稿的質(zhì)量?標(biāo)準(zhǔn)將作為?乙方今后的?質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。?5.譯文?中不應(yīng)出現(xiàn)?技術(shù)性錯(cuò)誤?,不能與原?文意思相悖?,專業(yè)詞語?表述應(yīng)準(zhǔn)確?一致;文字?表述符合相?關(guān)專業(yè)的表?達(dá)習(xí)慣與要?求,目標(biāo)語?言與源語言?在行文風(fēng)格?上一致;符?號(hào)、量和單?位、公式和?等式需按照?譯文的通常?慣例或國(guó)家?有關(guān)規(guī)定進(jìn)?行翻譯或表?達(dá),譯者的?注釋使用恰?當(dāng);6.?對(duì)于筆譯項(xiàng)?目,乙方在?向甲方交付?工作成果后?,若存在以?下三類錯(cuò)誤?,乙方應(yīng)對(duì)?工作成果進(jìn)?行必要修改?,并不得另?行收費(fèi):?(1)語法?與單詞拼寫?錯(cuò)誤;(?2)同一或?同批稿件中?前后用詞或?表達(dá)法不統(tǒng)?一;(3?)由于專業(yè)?或背景知識(shí)?不足發(fā)生的?錯(cuò)誤。第?三條為保證?乙方有效進(jìn)?行翻譯服務(wù)?工作,甲方?應(yīng)當(dāng)向乙方?提供下列工?作條件和協(xié)?作事項(xiàng):?1.甲方委?托乙方翻譯?或進(jìn)行其它?方式處理的?文件或資料?中不得有違?反國(guó)家法律?或社會(huì)公德?的內(nèi)容,如?果出現(xiàn)此種?情形,甲方?應(yīng)承擔(dān)相關(guān)?責(zé)任并保證?乙方不會(huì)因?此而蒙受任?何損失。否?則乙方有權(quán)?拒絕接受委?托或要求甲?方改正或有?權(quán)隨時(shí)單方?解除本協(xié)議?,并由甲方?承擔(dān)違約責(zé)?任;2.?甲方同意把?技術(shù)資料電?子稿或復(fù)印?資料作為乙?方的工作件?提供翻譯使?用,保證提?供待譯資料?圖文清晰、?內(nèi)容完整,?乙方應(yīng)保證?維持甲方提?供資料的原?始完整性;?3.為保?證翻譯質(zhì)量?,甲方應(yīng)盡?可能協(xié)助乙?方,包括但?不限于向乙?方提供翻譯?項(xiàng)目所需的?參考資料,?專業(yè)的固有?、慣用譯法?,解答相關(guān)?技術(shù)問題,?必要時(shí)提供?相關(guān)背景知?識(shí)培訓(xùn)。?第四條甲方?向乙方支付?翻譯服務(wù)報(bào)?酬及支付方?式為:1?.翻譯服務(wù)?費(fèi):___?__(1?)筆譯項(xiàng)目?為外文譯成?中文的,下?訂單時(shí)計(jì)算?的費(fèi)用為估?算,最終以?甲方采用的?譯文版本中?文字符數(shù)為?依據(jù)計(jì)算實(shí)?際費(fèi)用。?(2)以甲?方最后采用?的譯文版本?為最終確定?稿計(jì)算字符?數(shù),以電腦?統(tǒng)計(jì)的中文?字符數(shù)計(jì)算?[Word?工具字?jǐn)?shù)統(tǒng)?計(jì)字符數(shù)(?不計(jì)空格)?]。如果中?文稿為紙件?,則以經(jīng)雙?方確認(rèn)的不?計(jì)空格的中?文字符數(shù)為?準(zhǔn)。翻譯項(xiàng)?目不涉及中?文的,統(tǒng)計(jì)?方式雙方另?行約定。?(3)本合?同服務(wù)費(fèi)用?按以上單價(jià)?標(biāo)準(zhǔn),以甲?方訂單要求?的服務(wù)工作?量計(jì)算。如?翻譯項(xiàng)目有?特殊情況需?要調(diào)整價(jià)格?的,經(jīng)甲乙?雙方協(xié)商一?致后在訂單?中明確。?(4)乙方?因履行本合?同而產(chǎn)生的?加急費(fèi)、特?殊排版費(fèi)、?差旅費(fèi)、交?通費(fèi)、食宿?費(fèi)等費(fèi)用經(jīng)?甲乙雙方協(xié)?商一致后在?訂單中明確?。2.翻?譯服務(wù)費(fèi)由?甲方選擇以?下B方式支?付乙方。(?根據(jù)協(xié)商確?定的交易方?式)方式?A.在雙方?簽訂本合同?及訂單后二?個(gè)工作日內(nèi)?,甲方應(yīng)當(dāng)?支付乙方費(fèi)?用總額的5?%作為預(yù)付?款,余款在?乙方完成翻?譯服務(wù)后五?個(gè)工作日內(nèi)?支付。支付?可采用現(xiàn)金?、支票或銀?行轉(zhuǎn)賬等方?式。方式?B.甲方提?交翻譯服務(wù)?訂單的次月?,向乙方全?額支付上月?的文件翻譯?服務(wù)費(fèi)。?乙方開戶銀?行名稱、地?址和賬號(hào)為?:開戶銀?行:___?__地址?:____?_帳號(hào):?_____?開戶名稱?:____?_第五條?雙方確定因?履行本合同?應(yīng)遵守的保?密義務(wù)如下?:1.保?密內(nèi)容:?(1)乙方?不得向第三?方公開或傳?播(包括復(fù)?制、影印和?使用)甲方?的任何文件?資料、軟件?、檔案、協(xié)?議、技術(shù)和?服務(wù)項(xiàng)目(?口頭的或文?字的)以及?其他任何形?式的信息;?(2)乙?方同意所有?甲方披露的?資料都?xì)w甲?方專有。乙?方正在翻譯?的和已譯好?的文稿的專?利權(quán)、版權(quán)?、商業(yè)秘密?,或其他知?識(shí)產(chǎn)權(quán)項(xiàng)下?的權(quán)利屬于?甲方所有,?乙方無權(quán)處?置;(3?)乙方對(duì)甲?方向第三方?承諾的所有?保密義務(wù)負(fù)?有連帶責(zé)任?,即如果甲?方因乙方泄?密而被第三?方追究責(zé)任?,甲方將追?究乙方責(zé)任?。(4)?乙方需執(zhí)行?甲方相關(guān)規(guī)?定并積極配?合,采取必?要的防范措?施來防止保?密信息的泄?露。2.?涉密人員范?圍:項(xiàng)目管?理員、翻譯?人員及其他?接觸此項(xiàng)目?資料的所有?工作人員。?3.泄密?責(zé)任:對(duì)違?反本協(xié)議造?成的后果,?守約方有通?過法律手段?解決的權(quán)利?,違約方應(yīng)?向守約方支?付合同總額?的1%作為?違約金。?第六條本合?同的變更必?須由雙方協(xié)?商一致,并?以書面形式?確定。第?七條雙方確?定以下列標(biāo)?準(zhǔn)和方式對(duì)?乙方的翻譯?服務(wù)工作成?果進(jìn)行驗(yàn)收?:1.乙?方完成翻譯?服務(wù)工作的?形式:筆譯?項(xiàng)目乙方可?通過電子信?箱、傳真、?郵寄、或當(dāng)?面交付的方?式提交譯文?稿件;2?.翻譯服務(wù)?工作成果的?驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn):?依照本合同?第二條第4?款執(zhí)行。?3.翻譯服?務(wù)工作成果?的驗(yàn)收方法?:由甲方驗(yàn)?收。第八?條雙方確定?,在本合同?有效期內(nèi),?乙方利用甲?方提供的技?術(shù)資料和工?作條件所完?成的新的技?術(shù)成果,歸?甲方所有。?第九條雙?方確定,按?以下約定承?擔(dān)各自的違?約責(zé)任:?1.乙方未?能在工作期?限內(nèi)完成翻?譯項(xiàng)目,或?雖已完成翻?譯項(xiàng)目,但?需要重新修?改而導(dǎo)致延?期交稿,每?遲延一日應(yīng)?按該翻譯項(xiàng)?目費(fèi)用的3?‰向甲方支?付違約金,?但工作期限?延長(zhǎng)征得甲?方同意的除?外。違約金?總額不超過?合同總額的?1%。2?.甲方應(yīng)依?本合同規(guī)定?,按時(shí)支付?乙方翻譯費(fèi)?用,每遲延?一日應(yīng)按應(yīng)?支付而未支?付金額的3?‰向乙方支?付違約金,?但延期付款?是由于乙方?在先義務(wù)遲?延履行導(dǎo)致?的除外。違?約金總額不?超過合同總?額的1%。?3.出現(xiàn)?以下情況可?免除乙方責(zé)?任且不影響?本合同履行?:(1)?乙方在翻譯?過程中,因?執(zhí)行甲方的?意見而產(chǎn)生?的錯(cuò)誤。?(2)因甲?方提供的翻?譯原件錯(cuò)誤?而產(chǎn)生的譯?文內(nèi)容錯(cuò)誤?。(3)?甲方未能按?合同約定的?時(shí)間交付原?文件材料,?以致乙方延?期交付譯稿?的。(4?)因甲方計(jì)?算機(jī)原因引?起的資料損?壞或資料丟?失。(5?)甲方或第?三方使用譯?文過程中,?產(chǎn)生的任何?特殊性的、?意外性的、?滋生性內(nèi)容?損失。第?十條雙方確?定,在本合?同有效期內(nèi)?,甲方指定?為甲方項(xiàng)目?聯(lián)系人,乙?方指定為乙?方項(xiàng)目聯(lián)系?人。項(xiàng)目聯(lián)?系人承擔(dān)以?下責(zé)任:?1.及時(shí)、?定時(shí)溝通情?況、協(xié)調(diào)處?理有關(guān)問題?;2.及?時(shí)、定時(shí)向?各自部門傳?遞相關(guān)信息?,保證信息?的完整與準(zhǔn)?確;3.?本合同第五?條約定的保?密責(zé)任;?一方變更項(xiàng)?目聯(lián)系人的?,應(yīng)當(dāng)及時(shí)?以書面形式?通知另一方?。未及時(shí)通?知并影響本?合同履行或?造成損失的?,應(yīng)承擔(dān)相?應(yīng)的責(zé)任。?第十一條?雙方確定,?出現(xiàn)下列情?形,致使本?合同的履行?成為不必要?或不可能,?可以解除本?合同:發(fā)生?不可抗力。?不可抗拒力?因素主要指?戰(zhàn)爭(zhēng)因素;?地震、洪水?等不可抗拒?的自然災(zāi)害?;非合同方?責(zé)任而產(chǎn)生?的影響合同?方工作正常?進(jìn)行的火災(zāi)?;國(guó)家公共?強(qiáng)制性原因?引起的合同?方不能正常?工作產(chǎn)生的?延時(shí)。第?十二條雙方?因履行本合?同而發(fā)生的?爭(zhēng)議,應(yīng)協(xié)?商、調(diào)解解?決。協(xié)商、?調(diào)解不成的?,依法向甲?方所在地的?人民法院起?訴。第十?三條與履行?本合同有關(guān)?的下列技術(shù)?文件,經(jīng)雙?方以書面提?交方式確認(rèn)?后,為本合?同的組成部?分:1.?技術(shù)背景資?料:___?__無;?2.其他:?_____?無。第十?四條本合同?經(jīng)雙方代表?簽字并加蓋?公司印章后?生效。本合?同一式貳份?,雙方各執(zhí)?一份。本合?同附件(一?)與本合同?正文具有同?

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論