版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
Chapter1InternationalTradeTermsandCustoms
國際貿(mào)易術(shù)語與慣例
主講:白孝忠國際貿(mào)易實務(wù)湖北工業(yè)大學(xué)經(jīng)濟與政法學(xué)院MainpointstobeunderstoodaboutthischapterMeaningoftradeterms
1TheMostInfluentialTradeConventions
2INCOTERMS20103TheSixMainTradeTerms4TheOtherTradeTerms5InternationalCommercialTerms一、ThedefinitionofTradeTerms(貿(mào)易術(shù)語)
賣方倉庫出口手續(xù)租船訂艙辦理保險報關(guān)完稅裝船卸貨進口手續(xù)買方倉庫EXWFOBCIFDDP當(dāng)事人訂立合同的時候,必須考慮如下幾個問題:
(1)
貨物的檢驗、包裝、裝卸、報關(guān)、保險等手續(xù)由何方辦理?
(2)
以上責(zé)任所涉及到的費用具體由誰支付?
(3)
貨物在運輸途中的損壞或滅失由誰負擔(dān)?
國內(nèi)商品的報價
大米每500克
3.5
元
②③國際貿(mào)易中的報價大米每公噸
350
美元
CIF香港①②③④有何區(qū)別?貿(mào)易術(shù)語:也稱為價格術(shù)語,價格條件,它是指用短語或英文縮寫來說明商品的價格構(gòu)成及買賣雙方在貨物的交接過程中有關(guān)的風(fēng)險、責(zé)任和費用劃分問題的專業(yè)用語。
ThetradetermsrefertousingabriefEnglishconceptorabbreviationofEnglishletterstoindicatetheformationoftheunitpriceanddeterminetheresponsibilities,expensesandrisksbornebytwopartiesaswellasthetimeofthepassingofthepropertyinthegoods.貿(mào)易術(shù)語的作用:(1)簡化交易手續(xù)和縮短洽談時間(2)有利于買賣雙方核算成交價格和交易成本(3)有利于解決雙方在履約中的爭議二、TheMostInfluentialTradeConventionsNameIssuedbyTimeTradeTerms《1941年美國對外貿(mào)易定義修正本》(RevisedAmericanForeignTradeDefinitions1941)美國商業(yè)團體AmericanCommerceAssociationIn1919ExPointofOrigin,FOB(6variations),FASVessel,C&F,CIF,ExDock《1932年華沙—牛津規(guī)則》(Warsaw-OxfordRules)國際法協(xié)會InternationalLawInstituteIn1928CIF《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms)國際商會InternationalChamberofCommerceIn193611個貿(mào)易術(shù)語由國際商會制定:1936年,1953年,1967年,1976年,1980年,1990年,2000年,2010年。共有11種貿(mào)易術(shù)語,適合于國內(nèi)外銷售合同,是學(xué)習(xí)的重點?!?941》對下列6種價格術(shù)語作了解釋:
(1)
ExPointofOrigin產(chǎn)地交貨
(2)
FreeonBoard(FOB)
在運輸工具上交貨
(3)
FreeAlongSide(FAS)
在運輸工具旁邊交貨
(4)CostandFreight(CFR)成本加運費
(5)
Cost,InsuranceandFreight(CIF)成本加保險費運費
(6)NamedPortofImportation(ExDock)目的港碼頭交貨1、ClassificationsofTradeTermsinIncoterms2000
E組啟運EXW(ExWorks)工廠交貨F組主要運費未付FCA(FreeCarrier)FAS(FreeAlongsideShip)FOB(FreeOnBoard)貨交承運人裝運港船邊交貨裝運港船上交貨
C組主要運費已付CFR(CostandFreight)CIF(costInsuranceandFreight)CPT(CarriagePaidTo)CIP(CarriageandInsurancePaidTo)成本加運費成本、保險費加運費運費付至運費保險費付至D組到達DAF(DeliveredAtFrontier)DES(DeliveredExShip)DEQ(DeliveredExQuay)DDU(DeliveredDutyUnpaid)DDP(DeliveredDutyPaid)邊境交貨目的港船上交貨目的港碼頭交貨未完稅交貨完稅后交稅2、ClassificationsofTradeTermsinIncoterms2010
Group1.Incotermsthatapplytoanymodeoftransportare:第一組:適用于任何運輸方式的術(shù)語EXW
FCACPTCIPDATDAPDDPExWorksFreeCarrierCarriagePaidToCarriageAndInsurancePaidToDeliveredAtTerminalDeliveredAtPlaceDeliveredDutyPaid工廠交貨貨交承運人運費付至目的地運費/保險費付至目的地目的地或目的港的集散站交貨目的地交貨完稅后交貨Group2.Incotermsthatapplytoseaandinlandwaterwaytransportonly:第二組:適用于水上運輸方式的術(shù)語FASFOBCFRCIFFreeAlongsideShipFreeOnBoardCostAndFreightCost,Insurance,andFreight裝運港船邊交貨裝運港船上交貨成本加運費成本、保險費加運費
3、Characteristicsof
Incoterms2010(2000)
(1)根據(jù)賣方的義務(wù)分成以下幾組
GroupE:也稱“啟運”術(shù)語(departureterm)
GroupF:也稱“主運費未付”術(shù)語(maincarriage
unpaidterms)Groupc:也稱“主運費已付”術(shù)語(maincarriagepaidterms)
GroupD:也稱“到達”術(shù)語(arrivalterms)(2)根據(jù)交貨的性質(zhì)●PhysicalDelivery(實際交貨)
:EXW、DAT、DAP、DDP●SymbolicDelivery(象征性交貨):FOB、FAS、CFR、CIF、CFR、FCA、CPT、CIP
象征性交貨:賣方只要按照合同規(guī)定的時間在裝運港把貨物裝上船并向買方提交了合同規(guī)定的代表貨物所有權(quán)憑證的有關(guān)單據(jù),就算完成了交貨義務(wù)。簡稱賣方憑單交貨,買方憑單付款。象征性交貨的核心是單據(jù)的買賣。
4、SixMainTradeTermsinIncoterms(R)2010
MainTradeTermsIncoterms(R)2010
FOBCFRCIFFCA
CPT
CIP4.1.TradeTerms--FOB(1)ConceptofFOB(insertnamedportofshipment)船上交貨(插入制定裝運港)
FOB:FreeonBoard稱裝運港船上交貨。賣方在指定的裝運港和期限內(nèi),將貨物裝上買方指定的船舶時,或取得已經(jīng)交付至船上的貨物(鏈?zhǔn)戒N售或連環(huán)銷售)時,賣方即完成交貨義務(wù)。買方至此時之后,承擔(dān)貨物滅失或損壞的一切費用或風(fēng)險。
e.g:ChineseBeanabout1000tonsFOBWuhan,China,USD200.00PerTon,shipmentduringAugest2013
出口方碼頭進口方(2)Themainobligationoftheseller(FOB)●在合同規(guī)定的時間和裝運港口,將合同規(guī)定的貨物交到買方指派的船上,并且及時通知買方?!癯袚?dān)貨物交至裝運港船上之前的一切費用和風(fēng)險?!褡载擄L(fēng)險和費用,辦理出口清關(guān)手續(xù)(exportcustomsclearance)●移交有關(guān)的貨運單據(jù)或電子數(shù)據(jù)。(3)Themainobligationofthebuyer(FOB)●訂立從指定裝運港口運輸貨物的合同,支付運費,并將船名、裝貨地點和要求交貨的時間及時通知賣方?!窀鶕?jù)買賣合同的規(guī)定受領(lǐng)貨物并支付貨款。●承擔(dān)受領(lǐng)貨物之后所發(fā)生的一切費用和風(fēng)險?!褡载擄L(fēng)險和費用,辦理進口清關(guān)手續(xù)importcustomsclearance)。(4)PointstobepaidattentiontoFOBThepassingpointofrisk(風(fēng)險劃分點)
Expenseforloadingthegoodsonboard(2000通則)(裝船費用的負擔(dān)問題)
VariationsofFOB
Incoterms2000)
(FOB變形)
※FOBlinerterms(FOB班輪條款)Theloadingexpenseswillbebornebythebuyer.12※FOB
undertackle(FOB吊鉤下交貨)Theloadingexpenseswillbebornebythebuyer.※
FOBstowed(FOB包括理艙)Theloadingexpensesincludingthestowingexpensewillbebornebytheseller※
FOBtrimmed(FOB包括平艙)
Theloadingexpensesincludingthetrimmingexpensewillbebornebytheseller.理艙費是指貨物裝入船艙內(nèi),需要按照艙圖進行掂艙和整理的費用。
平艙費是指為了保持船身在運行時的平穩(wěn),需對散裝貨物(如糧食、煤炭等)進行整理,填平補齊所需要支付的費用。FOBUnderTackle廣州
FOBLinerTerms廣州
FOBS廣州FOBT廣州FOBST廣州Link-upofvesselandgoodsFOBFOBFOBStep1:賣方備貨通知Step2:買方派船通知裝船通知Step3:賣方裝船通知3
美國對FOB的特別解釋
《1941年美國對外貿(mào)易修訂本》將FOB分為六種,只有FOBVessel(指定裝運港船上交貨)與Incoterms(R)2010中的FOB一致。
另外,《1941年美國對外貿(mào)易修訂本》中的FOBVessel的出口手續(xù)原則上是買方負責(zé),或賣方辦理,買方支付費用。4
1、我國黑龍江某外貿(mào)公司2012年8月以FOB條件簽訂了一批皮衣買賣合同,裝船前檢驗時貨物的品質(zhì)良好且符合合同的規(guī)定。貨到目的港后買方提貨檢驗時發(fā)現(xiàn)部分皮衣有發(fā)霉現(xiàn)象,經(jīng)調(diào)查確認原因是由于包裝不良導(dǎo)致貨物受潮引致,據(jù)此買方向賣方提出索賠要求。但是賣方認為貨物在裝船前品質(zhì)是合格的,發(fā)霉在運輸途中發(fā)生的,也就是貨物裝上船之后發(fā)生的,按照國際貿(mào)易慣例,其后果應(yīng)由買方負擔(dān)。因此賣方拒絕承擔(dān)賠償責(zé)任。對此爭議應(yīng)作何處理?CASE
2、2011年2月,中國化工進出口公司與美國一公司談成一筆進口業(yè)務(wù),價格條款為“FOB紐約每公噸500美元”且合同中規(guī)定,如買賣雙方有爭議,由美國仲裁機構(gòu)仲裁。后中方派船去美國紐約港口接貨,卻不見賣方公司的交貨。經(jīng)中方催問,對方答復(fù)稱:FOB紐約價格條件下,賣方只是在紐約市內(nèi)出口商所在地交貨,買方應(yīng)在出口商所在地接貨。于是雙方發(fā)生了爭議,請求美國仲裁機構(gòu)給予仲裁。請你預(yù)測下美國仲裁機構(gòu)的仲裁結(jié)果,并說明理由。
3、某年中國遼寧省一出口公司A與韓國仁川公司B簽訂了一份大豆的購銷合同。合同具體規(guī)定了水分、雜質(zhì)等條件,以中國商品檢驗檢疫局的證明為最終依據(jù)。大豆單價為每噸1800美元,F(xiàn)OB天津港,麻袋裝,每袋凈重100公斤,買方須于當(dāng)年8月派船到港口接運貨物。后由于各種原因,B公司一直延續(xù)了數(shù)月后才派船來華接貨。大豆裝船交貨,云抵目的地后,B公司發(fā)現(xiàn)大豆生蟲,于是委托當(dāng)?shù)貦z驗機構(gòu)進行檢驗,并簽發(fā)了蟲害證明以便向A公司索賠。A公司接到索賠請求后,一方面拒絕賠償,另一方面要求對方支付延誤期間A方所支付的倉儲保管費以及其他費用,另外,保存在中國商品檢驗局的檢驗貨樣,至爭議發(fā)生后仍然完好,未發(fā)生蟲害。試分析該案如何處理?4.2.TradeTerms--CFR(1)ConceptofCFR(insertnamedportofdestination)船上交貨(插入指定目的港)
CFR:CostandFreight稱成本加運費。賣方將貨物交至船上,或取得已如此交付的貨物,完成交貨。賣方必須支付將貨物運至指定目的港所必需的費用和運費,但交貨后貨物滅失或損壞的風(fēng)險,以及由于發(fā)生事件而引起的任何額外費用,自賣方轉(zhuǎn)移至買方。
e.g:ChineseABrandrefrigerator1000setsCFRLondon,USD430.00,shipmentduringJuly/Aug2013
(2)Themainobligationoftheseller(CFR)
1、Bookshippingspaceandsignshipmentcontractsfromdesignatedportofshipmenttodestination.2、Loadthegoodsonboardtheshipincontractedtimeandportandpaythefreight;notifythebuyeraftershipmentpromptly.3、Bearallexpensesandrisksbeforethegoodsareonboardthevesselatportofshipment.4、Clearexportcustomsandbearallrelatingrisksandexpenses;getexportlicenseorotherofficialpermissiondocuments.5、Providerelatingshippingdocuments,commercialinvoiceorequivalenteclecticinformationore-documents.
CFR=FOB+responsibilitiesofshippingspaceandcharter+mainfreightCFR=FOB+租船訂艙責(zé)任+主運費(3)Themainobligationofthebuyer(CFR)
1、Bearallexpensesandrisksafterthegoodsdeliveredonboardatportofshipment.2、Acceptrelateddocumentsprovidedbythesellerandtakedeliveryofthegoodsandpayforthem.3、Clearimportcustomsatportofdestination,bearallexpensesanrisks;getimportlicenseorotherofficialpermissiondocuments.
(4)PointstobepaidattentiontoCFR
1、Bearingunloadingexpenses.(卸貨費用負擔(dān)問題)
VariationsofCFR
(CFR變形)CFRLinerTerms(班輪條件)CFRExTackle(吊鉤交貨)CFRLanded(卸到岸上)
以上三種變形由賣方承擔(dān)卸貨費用。CFRExShip’sHold(艙底交接)
此變形由賣方承擔(dān)卸貨費用。2、Shippingadvice.(裝船通知的重要性)賣方要及時發(fā)出裝船通知以便買方辦理保險,如賣方未及時發(fā)出裝船通知,買方因此未辦理保險,如造成損失,由賣方承擔(dān)。
CASE
4、一份CFR合同,A公司賣3000噸小麥給B公司,A公司按規(guī)定的時間和地點,將5000噸散裝小麥裝船,其中的3000噸屬于賣給B公司的,貨抵目的港后由船公司負責(zé)分撥。A公司裝船后及時發(fā)出裝船通知。受載船只在途中遇險,使該批貨損失了3000噸,其余2000噸安全運抵目的港。買方提貨時,賣方宣稱3000噸小麥已全部滅失,而且按CFR合同,貨物風(fēng)險已在裝運港越過船弦時轉(zhuǎn)移給B公司,賣方對此項損失不負任何責(zé)任。答案提示:
特定貨物:指貨物上已標(biāo)記或運輸單據(jù)上說明或發(fā)貨通知或已用其它方式說明貨物已經(jīng)劃歸特定人的貨物。
非特定貨物特定化貨物
4.3.TradeTerms--CIF(1)ConceptofCIF(insertnamedportofdestination)船上交貨(插入指定目的港)
CIF:CostInsuranceandFreight稱成本加保險、運費。賣方負責(zé)訂艙,并按照合同規(guī)定的裝運期或期限內(nèi)將合同規(guī)定的貨物裝上運往約定目的港的船上,辦理保險手續(xù)。負責(zé)支付運費和保險費并負擔(dān)貨物在裝運港上船前的一切費用和風(fēng)險。貨物滅失或損壞的風(fēng)險在貨物交到船上時轉(zhuǎn)移。(2)Themainobligationoftheseller(CIF)
1、Bookshippingspaceandsignshipmentcontractsfromdesignatedportofshipmenttodestination.2、Loadthegoodsonboardtheshipincontractedtimeandportandpaythefreight;notifythebuyeraftershipmentpromptly.3、Bearallexpensesandrisksbeforethegoodsareonboardthevesselatportofshipment.4、Clearexportcustomsandbearallrelatingrisksandexpenses;getexportlicenseorotherofficialpermissiondocuments.5、Providerelatingshippingdocuments,commercialinvoiceorequivalenteclecticinformationore-documents.
6、Covertheinsuranceandpayinsurancepremiumasthecontractstipulates.(3)Themainobligationofthebuyer(CIF)
1、Bearallexpensesandrisksafterthegoodsdeliveredonboardatportofshipment.2、Acceptrelateddocumentsprovidedbythesellerandtakedeliveryofthegoodsandpayforthem.3、Clearimportcustomsatportofdestination,bearallexpensesanrisks;getimportlicenseorotherofficialpermissiondocuments.(4)PointstobepaidattentiontoCIF1、Insurancecoverage(保險險別問題)
(1)保險險別。如合同中未明確規(guī)定,賣方只可投?!秴f(xié)會貨物條款》(ICC)或類似條款中最低的保險險別。(2)保險金額:如合同中未明確規(guī)定,保險金額最少應(yīng)按貨價另加10%2、風(fēng)險劃分的問題與FOB、CFR完全相同3、卸貨費用的問題與CFR相同4、單據(jù)買賣的問題,即象征性交貨的問題
CASE
5、我某公司按CIF條件向歐洲某國進口商出口一批草編制品。合同中規(guī)定采用CIF術(shù)語,由我方向中國人民保險公司投保一切險,并采用信用證方式支付。我出口公司在規(guī)定的期限、指定的我國某港口裝船舶完畢,船公司簽發(fā)了提單,然后在中國銀行議付了款項。第二天,出口公司接到客戶來電,稱:裝貨的海輪在海上失火,草編制品全部燒毀,并要求我公司出面向中國人民保險公司提出索賠,否則要求退回全部貨款。我公司該如何處理?
6、2008年1月份我國某一進口商與東南亞某國以CIF條件簽訂合同進口香米,由于考慮到海上運輸距離較近,且運輸時間段海上一般風(fēng)平浪靜,于是賣方在沒有辦理海上貨運保險的情況下將貨物運至我國某一目的港口,適逢國內(nèi)香米價格下跌,我國進口商便以出口方?jīng)]有辦理貨運保險,賣方提交的單據(jù)不全為由,拒收貨物和拒付貨款。請問我方的要求是否合理,此案應(yīng)如何處理?
7、我某外貿(mào)公司以CIFLonden向英商出售一批核桃仁,憑不可撤消即期信用證付款。由于該貨季節(jié)性很強,到貨的遲早會影響貨物的價格,因此,雙方在合同中規(guī)定:“買方需于9月底前將信用開到,賣方須于10月份自中國港口裝運,并保證載貨輪船不得遲于12月2日抵達目的港。否則,買方有權(quán)取消合同,如貨款已經(jīng)收妥,則須退還買方?!痹噯栐摵贤挠喎ㄊ欠裢桩?dāng)?如有不妥,請具體說明?答案提示:
裝運合同:只保證貨物按時裝運,不保證貨物按時到達。交貨方在裝運港或裝運地只要將貨物裝上船或交給承運人監(jiān)管,就完成了交貨義務(wù),此時裝運就等于交貨,交貨時間即為裝運時間。
到達合同:即賣方保證貨物在約定的交貨期內(nèi)到達。如不能按時到達,買方可根據(jù)合同拒收或索賠。4.4.ApplicationofFOB、CFR、CIF出口應(yīng)盡量使用:?進口應(yīng)盡量使用:?1、三者的比較FOB、CFR和CIF的比較成本、運費和保險費賣方賣方CIF成本和運費買方賣方CFR成本買方買方裝運港船上裝運港裝船水上運輸FOB價格構(gòu)成購買保險貨物運輸交貨地點風(fēng)險劃分點適用范圍貿(mào)易術(shù)語不同點相同點2、三者價格的構(gòu)成FOB+F(國外運費)CFRCIF+I(國外保險費)FOB=進貨成本價+國內(nèi)費用+凈利潤4.4.TradeTerms--FCA(1)ConceptofFCA(insertnamedPlace)貨交承運人(插入出口國指定地點)
FCA:FreeCarrier稱貨交承運人。賣方在規(guī)定的時間、地點把貨物交給買方指定的承運人,并辦理出口手續(xù)后就完成了交貨。買方要自費訂立從指定地點啟運的運輸合同,并及時通知賣方。
e.g.:1000piecesHongqiBrandMan’sJacketUSD120.00FCAInternationalAirport,beijing,China,deliveryduringJan.2013(2)Themainobligationoftheseller(FCA)賣方義務(wù)按時在規(guī)定地點交付貨物并給予充分通知承擔(dān)貨物交給買方指定承運人接管之前的一切費用和風(fēng)險自負風(fēng)險與費用辦理出口許可證與其他核準(zhǔn)證書向買方提供約定的單據(jù)或具有同等效力的電子信息(3)Themainobligationofthebuyer(FCA)買方義務(wù)辦理貨物運輸并給予賣方充分通知按合同規(guī)定受領(lǐng)貨物并支付貨款承擔(dān)貨物置于承運人控制之后的一切風(fēng)險和費用負責(zé)辦理貨物運輸保險,支付保險費承擔(dān)風(fēng)險和費用取得進口許可證或其他官方證件,辦理進口報關(guān)手續(xù)(3)PointstobepaidattentiontoFCA
1.交貨地點①賣方所在地交貨——買方指定承運人的運輸工具上②其他地點——賣方的送貨運輸工具若賣方在其所在地交貨,則賣方應(yīng)負責(zé)裝貨;若賣方在任何其他地點交貨,賣方不負責(zé)卸貨。2.風(fēng)險的轉(zhuǎn)移貨交承運人
Case&Discussion
8、北京A公司擬向美國紐約B公司出口某商品5000箱,B公司提出按FOB新港成交,而A公司主張采用FCA北京的條件。試分析A、B公司各自提出上述條件的原因。
8、美國T公司是一家飲食品加工公司,它在某年3月與巴西的L公司簽訂了購買900公噸咖啡豆的貨物買賣合同,交貨條件是FCA布宜諾斯艾利斯每公噸950美元。合同中規(guī)定,由T公司在簽約后的20天內(nèi)預(yù)付貨款金額的40%作為定金,而剩余款項則由T公司在L公司交貨后匯付給L公司,合同簽訂后20天內(nèi),T公司如約支付了40%的定金;L公司也于5月2日將貨物交付給布宜諾斯艾利斯的一家運輸代理公司,即T公司指定的承運人。L公司交貨后,即電告T公司要求其付款。然而,5月3日晚,布宜諾斯艾利斯突遇罕見大雨,由于貨運代理公司疏忽大意,致使堆放貨物的倉庫進水,100箱咖啡豆受水浸泡損壞。由于貨物損壞,T公司以未收到貨物為由,拒絕匯付剩余的60%的貨款。因此,L公司于7月向瑞典斯德哥爾摩商事仲裁員提出申訴。本案中T公司是否應(yīng)支付余下的60%的貨款?為什么?4.5.TradeTerms--CPT(1)ConceptofCPT(insertnamedplaceofdestination)運費付至--(指定目的地)CPT:CarriagePaidto稱運費付至。賣方要自負費用訂立貨物運往目的地指定地點的運輸契約,并負責(zé)按合同規(guī)定的時間將貨物交給承運人(在多式聯(lián)運的情況下,交給第一承運人)處理下,即完成交貨物。
出口方車站進口方(2)賣方義務(wù)安排貨物運輸,支付運費按時將貨物交付給承運人,并及時通知買方自負風(fēng)險與費用辦理出口手續(xù)承擔(dān)貨物交給(第一)承運人接管前的一切費用和風(fēng)險向買方提交約定的單據(jù)或具有同等效力的電子信息(3)買方義務(wù)按合同規(guī)定支付貨款自負風(fēng)險和費用取得進口許可證或其他核準(zhǔn)證書,并辦理貨物進口有關(guān)的海關(guān)手續(xù)負擔(dān)貨物交給(第一)承運人之后的一切費用和風(fēng)險受領(lǐng)符合合同規(guī)定的貨物與單據(jù)PointstobepaidattentiontoCPT1.交貨地點與FCA相同2.風(fēng)險的轉(zhuǎn)移貨交第一承運人3.費用的劃分交貨地點+正常國際運費4.裝運通知的重要性4.6.TradeTerms--CIP(1)ConceptofCIP(insertnamedplaceofdestination)運費、保險費付至--(指定目的地)CIP:CarriageInsurancePaidto稱運費、保險費付至。賣方要負責(zé)訂立運輸契約并支付將貨物運達指定目的地的運費。還要辦理貨運保險、支付保險費。賣方在合同規(guī)定的裝運期內(nèi)將貨物交給承運人,在第一承運人的處置之下即完成交貨義務(wù)。交貨后及時通知買方,風(fēng)險于交貨時轉(zhuǎn)移給買方。(2)賣方義務(wù)安排貨物運輸,支付運費按時將貨物置于(第一)承運人控制之下,并及時通知買方承擔(dān)貨物交給(第一)承運人接管前的一切費用和風(fēng)險提交相應(yīng)的商業(yè)單據(jù)自負風(fēng)險與費用辦理相關(guān)出口手續(xù)負責(zé)辦理貨物運輸保險,支付保險費(3)買方義務(wù)按合同規(guī)定支付貨款自負風(fēng)險和費用取得進口許可證或其他核準(zhǔn)證書,并辦理貨物進口有關(guān)的海關(guān)手續(xù)負擔(dān)貨物交給(第一)承運人之后的一切費用和風(fēng)險受領(lǐng)符合合同規(guī)定的貨物與單據(jù)PointstobepaidattentiontoCIP1.風(fēng)險的轉(zhuǎn)移2.保險相關(guān)的規(guī)定類似于CIF常用貿(mào)易術(shù)語關(guān)系圖區(qū)別FOB、CIF、CFRFCA、CIP、CPT1.適用的運輸方式僅適用于海運和內(nèi)河運輸,承運人一般為船公司。適用于各種運輸,承運人因運輸方式不同而有多種情況。2.交貨點和風(fēng)險轉(zhuǎn)移點交貨點和風(fēng)險劃分點都是裝運港船上。交貨點和風(fēng)險劃分點因運輸方式不同而有多種情況。3.租船運輸時裝、卸費用負擔(dān)運費中包含裝貨費或卸貨費4.運輸單據(jù)賣方一般要提交“清潔已裝船”提單。運輸單據(jù)因運輸方式不同而有多種情況。貿(mào)易術(shù)語的變形
5、TheOtherTradeTerms--EXW
5.1DefinitionofEXW(EXWorks,----NamedPlace)工廠交貨(指定地點)
賣方在其所在地或其他指定的地點(如工場、工廠或倉庫等)將貨物交給買方處置時即完成交貨,賣方不辦理出口清關(guān)手續(xù),也不將貨物裝上任何前來接收貨物的運輸工具上。
5.2Themainobligationoftheseller●在合同規(guī)定的地間、地點,將合同規(guī)定的貨物置于買方的處理之下;●承擔(dān)將貨物交給買方處理之前的一切費用和風(fēng)險;●提交商業(yè)發(fā)票或具有同等效力的電子信息。5.3Themainobligationofthebuyer●在合同規(guī)定的時間、地點受領(lǐng)貨物,并按合同規(guī)定支付貨款;●承擔(dān)受領(lǐng)貨物之后的一切費用和風(fēng)險;●自負費用和風(fēng)險,取得出口和進口許可證或其他官方批準(zhǔn)證件,并辦理貨物出口和進口的一切手續(xù)。
5.4.Pointstobepaidattentionto
●EXW成交、價格最低,對買方吸引力大;●EXW交貨條件下,辦理出口手續(xù)的責(zé)任在買方,有時賣方代辦,但貨物被禁止出口的風(fēng)險還是由買方承擔(dān);●按《通則》的解釋,一般由買方自備運輸工業(yè),自負費用將貨物裝上運輸(工具)。6、TheOtherTradeTerms--FAS6.1DefinitionofFAS(FreeAlongsideship,----NamedPlaceofshipment)裝運港船邊交貨(指定裝運港)
賣方將貨物運到指定的裝運港碼頭船邊,即船舶吊鉤所及之處,以履行其交貨義務(wù).6.2Themainobligationoftheseller--FAS●在合同規(guī)定的時間和裝運港口,將合同規(guī)定的貨物交到買方指派的船上,并且及時通知買方?!癯袚?dān)貨物交至裝運港船邊(alongsidethevesselonthequayorinlighters)之前的一切費用和風(fēng)險?!褡载擄L(fēng)險和費用,辦理出口清關(guān)手續(xù)(exportcustomsclearance)●移交有關(guān)的貨運單據(jù)或電子數(shù)據(jù)。6.3ThemainobligationoftheBuyer--FAS●訂立從指定裝運港口運輸貨物的合同,支付運費,并將船名、裝貨地點和要求交貨的時間及時通知賣方?!窀鶕?jù)買賣合同的規(guī)定受領(lǐng)貨物并支付貨款?!癯袚?dān)受領(lǐng)貨物之后所發(fā)生的一切費用和風(fēng)險?!褡载擄L(fēng)險和費用,辦理進口清關(guān)手續(xù)importcustomsclearance)。TradeTerm—GroupD(DAT,DAPandDDPThe5commonpointsofthe3terms:
1、Thesellershalldeliverthegoodstothebuyerintheimportingcountry.2、Theyareusedinphysicaldelivry(實際交貨).3、Riskstransferwhenthebuyertakesholdofthegoodsintheimportingcountry.4、Contractsunderthetermsarearrivalcontracts.5、Thesellershallbearshippingchargesandinsurancepremiumswhicharebothincludedinthecontractprice。7、TheOtherTradeTerms--DAT7.1.DefinitionofDAT(DeliveredatTerminal,----NamedTerminalatPortorPlaceofDestination)運輸終端交貨(指定港口或目的地的運輸終端)指當(dāng)賣方在指定港口或目的地的指定運輸終端將貨物從抵達的載貨運輸工具上卸下,交給買方處置時,即為交貨。
運輸終端的確切含義:進口國境內(nèi)任何地點,而無論該地點時候有遮蓋。如碼頭、倉庫、集裝箱堆場或公路\鐵路\空運貨站等.
e.g:DATTianjing,Containeryard,China7.2Themainobligationoftheseller--DAT
(1)承擔(dān)將貨物運至指定港口或目的地的運輸終端所發(fā)生的運費;(2)在指定港口或目的地的運輸終端將貨物從抵達的運輸工具上卸下交給買方處置時即完成交貨;(3)向買方發(fā)出所需通知;(4)辦理出口手續(xù);(5)提交單據(jù)或電子信息7.3.Themainobligationofthebuyer--DAT
(1)辦理進口手續(xù);(2)承擔(dān)在運輸終端交貨后的一切風(fēng)險和費用注意事項:
(1)由于賣方要承擔(dān)在特定地點交貨前的風(fēng)險,特別建議雙方盡可能確切地約定運輸終端。
學(xué)習(xí)此貿(mào)易術(shù)語后,大家回答如下兩個問題:
1、DAT貿(mào)易術(shù)語誰辦理投保?誰承擔(dān)保險責(zé)任?2、此貿(mào)易術(shù)語具體操作有哪些風(fēng)險?如何控制這些風(fēng)險?Discussion8、TheOtherTradeTerms--DAP8.1.DefinitionofDAP(DeliveredatPlace)目的地交貨(指定目的地)指當(dāng)賣方在指定目的地將還在運抵運輸工具上可供卸載的貨物交給買方處置時,即為交貨。
8.2Themainobligationoftheseller--DAP
(1)承擔(dān)將貨物運至指定目的地或目的地內(nèi)的約定的點發(fā)生的運費;(2)在指定目的地將符合合同約定的貨物放在已抵達的運輸工具上交給買方處置時即完成交貨;(3)向買方發(fā)出所需通知;(4)辦理出口手續(xù);8.3.Themainobligationofthebuyer--DAP
(1)辦理進口手續(xù);(2)承擔(dān)在運輸終端交貨后的一切風(fēng)險和費用注意事項:在指定目的地將符合合同約定的貨物放在已抵達的運輸工具上交貨,但不負責(zé)卸貨。9、TheOtherTradeTerms--DDP9.1.DefinitionofDDP(DeliveredDutypaid-namedplaceofdestination)完稅后交貨(指定目的地)指當(dāng)賣方在指定目的地將仍處于抵達的運輸工具上,但已完成進口清關(guān),且可供卸載的貨物交由買方處置時,即為交貨。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《牛的繁殖技術(shù)》課件
- 污水處理多源數(shù)據(jù)融合-洞察分析
- 虛擬現(xiàn)實兼容性-洞察分析
- 炭疽疫苗毒株變異分析-洞察分析
- 游戲劇情制作與敘事設(shè)計-洞察分析
- 醫(yī)保年度工作總結(jié)范文(7篇)
- 托烷司瓊與藥物不良反應(yīng)-洞察分析
- 消費升級與個性化需求-洞察分析
- 虛擬試戴技術(shù)應(yīng)用分析-洞察分析
- 醫(yī)生個人工作總結(jié)范文1500字(7篇)
- 天津市南開區(qū)2023-2024學(xué)年四年級上學(xué)期期末英語試題
- 期末考試-公共財政概論-章節(jié)習(xí)題
- 堿爐安裝淺談
- 齒輪傳動的設(shè)計論文
- 硬筆書法田字格紙張
- 國家開放大學(xué)《納稅籌劃》章節(jié)測試參考答案
- 概率論與數(shù)理統(tǒng)計課后習(xí)題與答案
- 上海市醫(yī)療器械經(jīng)營質(zhì)量管理規(guī)范實施細則
- EVM500在電纜中應(yīng)用
- 建渣處置-運輸方案(共4頁)
- 空心板計算書
評論
0/150
提交評論