版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Adtranslation張廣欣向大瓊劉禮瑤賽百味2萬(wàn)寶路3曼秀雷敦4neworiental5Darlie6TacticsfortranslationofEnglishAd1.transliterationappliedontrademarktranslationprinciple:shorteasytorememberpreserverhythmicbeauty7pantene(shampoo)simpleandclearsoundslikeabeautifulgril'snameimagineagirlwithbeautifulhairhangingabthershoulder8Saferguard(soap)
indicatethiskindofsoapboastofbeingcomfortableandhighquality
character佳a(bǔ)s家,conveyusingsaferguardcanbringthewholefamilyhealthy9pampers(babywear)
10adidas(sportscloth)112.complementaryapproachuseforhavingsizeddifiningpropertiesofproductsortrademarks,translatorconveysthedefiningfeatureswiththismethod,whichcanarousethecomsumersimaginationMachete
滅草特(pesticide)Hismanal
息斯(anti-allergicpill)Whisper護(hù)舒寶(napkin)Dakmane
帶爾眠(sleepingpill)123.highlightingrhetoricfeaturesnotonlymeaning(minimal)alsostylisticandrhetoricflavoroforiginal(maximal)adsareoftenfilledwithfiguresofspeechdesignedtodrawattention(forstylistic)freetranslationisoftenused(forrhetoric)13bespecific--gounionpacific(太平洋聯(lián)營(yíng),服務(wù)獨(dú)特,別具一格)the2wordssharetherhtym,4characterscompensatethelossofrhtym.exlusivity--soughtafterbymany,aquiredtheonlybyfew(獨(dú)自享用--眾人追尋,得者甚少)contrasted4characterrusedandrhetoricalbeautyiskeptwithanother2pairofantonyms14InfluencesoftheCulturalDifferencesintheTransnationofAdvertising1.Differencesofthevaluesbetweeneastandwest1.1Comparasion
theOrientalemphasizescollectivism,theWesternadvocatingindividualism.collectivismvaluesmakestheChinesepeoplefollowthecrowd:大家好才是真的好男女老少皆宜大家都喜歡
whileadvocating"individualism",Westernersfocusmoreonpersonalityandindependence,sowsternadvertisingoftenusethethe"You",tothetonerightforindividualstoconvinceconsumersspecialforyou、meetyourspecialneeds、uniquenessofproducts161.2InfluencesForsomeinternationalbrands:America---Nike---Justdoit----personalityandindependenceHongkong---想做就去做----troditionalself-discipline---應(yīng)該就去做China----老少皆宜----belovedbyall,suitableformen,womenandchildren(nouniqueness)forsomeEnglishadvertisingtoChinese-----notemphasizetoomuchindividuality172.DifferencesofthecurtualcustomsbetweeneastandwestEverynationhasitsrootsinthecustomsofthenationalculture,sotheadvertisingisaskedtomeetthetargetlanguageaudienceculturalpractices.adomesticbrandshirts---紅豆襯衫red-seedorredpea-----foreignconsumers----cannotcauseemotionalresonancelove-seed(愛的種子)-----紅豆symbolizes相思----culturalconnotationbuyitforfamiliesorfriends------akindofloveandcare18SevenUp------sevenisapropitiousandluckynumber,'up'canbeakindofpositiveattitude七喜----correspondstoChinesecharacter-----hopeeverythingcanbejubilantandjoyoustocatertothiskindofpsychology------Mastercard-萬(wàn)事達(dá)卡Locove-樂(lè)口福Carrefour-家樂(lè)福-------lookforwardtosafeness、hapiness、harmony19andfordifferentcountries,thesolganofthesameproductshouldbedifferent,forexample:Mitsubishi(日本三菱汽車)----whenitispromotinginAmerica----itspublicityis'Notallcarsarecreatedequal'----TheDeclarationofIndependence---Allmenarecreatedequal-----issuperiortoothers,makeagreatimpactonconsumerswhenitcomestoChina-----古有千里馬,今有三菱車-----千里馬playsanimportantroleinChineseculture----imageandperformance20紫羅蘭男襯衫-----譯成Violetmen'sshirtsInChinese,Violetsymbolizeshonourandelegance----likeInEnglish,Violetismuchmoresuitableforwomen---notlike213.Differencesofthethoughtpatternsbetweeneastandwestwesternpeople----areinclinedtologicalanalysis、activereasoningChinesepeople-----intuitivejudgement綠茶---greentea紅茶-----blacktea
Chinese--------thecoloroftheteawesternpeople-----thecoloroftheleavesofthetea紅糖----brownsugar-----canbereasonabletoavoidtobemisunderstood-----s
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 口才基本功培訓(xùn)
- 16.3 電阻(7大題型)(含答案解析)
- T-YNAEPI 0003-2024 綠美高速公路綠化設(shè)計(jì)指南
- 學(xué)習(xí)任務(wù)群視域下的小學(xué)語(yǔ)文作業(yè)設(shè)計(jì)策略
- 21高爐轉(zhuǎn)爐流程
- 生命體征PBP的評(píng)估與護(hù)理
- 高中語(yǔ)文第3單元因聲求氣吟詠詩(shī)韻一將進(jìn)酒課件新人教版選修中國(guó)古代詩(shī)歌散文欣賞
- 中職生心理健康教育教案設(shè)計(jì)
- 2.4 噪聲的危害和控制課件-2024-2025學(xué)年人教版物理八年級(jí)上冊(cè)
- 全省小學(xué)數(shù)學(xué)教師賽課一等獎(jiǎng)數(shù)學(xué)一年級(jí)上冊(cè)(人教2024年新編)《在教室里認(rèn)一認(rèn)》課件
- 2024年人教版初二物理(上冊(cè))期中考卷及答案(各版本)
- 水力發(fā)電可變成本優(yōu)化
- 2024-2030年中國(guó)公路行業(yè)市場(chǎng)發(fā)展分析及前景展望與投資機(jī)會(huì)研究報(bào)告
- 孫中山誕辰紀(jì)念日主題班會(huì)主題班會(huì)
- 2024年印度家用WiFi路由器行業(yè)狀況及未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)報(bào)告
- 派出所外觀建設(shè)形象規(guī)范
- 2024-2030年全球及中國(guó)半導(dǎo)體級(jí)磷烷行業(yè)現(xiàn)狀動(dòng)態(tài)及產(chǎn)銷需求預(yù)測(cè)報(bào)告
- 2024年團(tuán)務(wù)附有答案
- 2024版《供電營(yíng)業(yè)規(guī)則》學(xué)習(xí)考試題庫(kù)500題(含答案)
- 液壓動(dòng)力滑臺(tái)的PLC控制新版專業(yè)系統(tǒng)設(shè)計(jì)
- 教職工防治學(xué)生欺凌崗位職責(zé)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論