印度寶萊塢的全球化產(chǎn)業(yè)浪潮_第1頁(yè)
印度寶萊塢的全球化產(chǎn)業(yè)浪潮_第2頁(yè)
印度寶萊塢的全球化產(chǎn)業(yè)浪潮_第3頁(yè)
印度寶萊塢的全球化產(chǎn)業(yè)浪潮_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

寶萊塢電影產(chǎn)業(yè)全球化浪潮一、 寶萊塢電影產(chǎn)業(yè)集群概況印度是令人矚目的電影大國(guó),以語(yǔ)種多、產(chǎn)量高、類型明顯、受眾廣泛等特征著稱。2010年,印度電影產(chǎn)量超過(guò)1000部,在全球范圍內(nèi)名列第一,超過(guò)了好萊塢和中國(guó)。[1]2011年印度電影產(chǎn)業(yè)總收入達(dá)到18.6億美元,比2010年上漲了11.5%,預(yù)計(jì)2016年將增長(zhǎng)至30億美元。[2]寶萊塢是印度最大的影片生產(chǎn)中心,也是全球最大的電影產(chǎn)業(yè)集群之一,對(duì)好萊塢及其他西方電影市場(chǎng)都產(chǎn)生了很大的影響。寶萊塢以印度孟買市Mumbai,舊稱Bombay)為基地,生產(chǎn)的影片以印地語(yǔ)的音樂(lè)片類型為主,形成了獨(dú)特的電影風(fēng)格。2012年,寶萊塢影片國(guó)內(nèi)票房為7.74億印度盧比(約為1172萬(wàn)美元),占印度電影國(guó)內(nèi)票房總額(20億印度盧比,約為3000萬(wàn)美元)的38.6%。[3]除了寶萊塢之外,孟加拉邦、安德拉邦、克什米爾等地的電影生產(chǎn)基地共同構(gòu)成了市場(chǎng)龐大、數(shù)量眾多、類型多元的印度電影。寶萊塢的歷史同印度電影一樣悠久。1931年,寶萊塢制作出印度電影史上第一部有聲電影,從此印度超過(guò)一半以上的電影制作都在寶萊塢進(jìn)行。⑷寶萊塢興建起多個(gè)制片廠,10年后,寶萊塢年產(chǎn)150?200部影片,這些制片廠的產(chǎn)量占到了其中的三分之二強(qiáng)。[5]產(chǎn)業(yè)集群效應(yīng)開始形成,內(nèi)部和外部經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)迅速。然而,同好萊塢不同的是,大部分寶萊塢制片廠沒(méi)有成功地朝著垂直一體化的方向發(fā)展,制作、發(fā)行和放映系統(tǒng)的分散導(dǎo)致寶萊塢制片廠的破產(chǎn)率居高不下,“制片廠時(shí)代”在寶萊塢歷史上的存在時(shí)間較為短暫。二戰(zhàn)后,印度脫離了英國(guó)的殖民統(tǒng)治,成立獨(dú)立國(guó)家。之后的20多年內(nèi),寶萊塢制片廠面臨著來(lái)自從其他各地涌入的新晉電影制作者的壓力,急速衰退。獨(dú)立的電影制作商逐步發(fā)展壯大,并且在激烈的競(jìng)爭(zhēng)中逐漸形成了一種獨(dú)特的寶萊塢電影模式,吸引了超越地域、階層和宗教的所有印度觀眾。走進(jìn)影院的觀眾期待他們的票價(jià)物超所值,希望歌舞表演、愛情故事、喜劇和刺激全都融合在一部3小時(shí)的華麗表演中,這種影片叫做“馬薩拉電影”(masala,印地語(yǔ),意思是混合香料)。[6]馬薩拉離不開明星演員的參與和華麗的拍攝場(chǎng)所,使得影片制作的成本增加。寶萊塢制作公司通過(guò)在制片人、導(dǎo)演、技術(shù)人員、明星和其他創(chuàng)意型人才中間構(gòu)建社會(huì)網(wǎng)絡(luò)來(lái)擴(kuò)大外部規(guī)模經(jīng)濟(jì),但由于缺乏相關(guān)產(chǎn)業(yè)的支撐,在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)面臨著財(cái)政上的巨大壓力和生產(chǎn)制作上的風(fēng)險(xiǎn)。今天,從雇員數(shù)量和影片生產(chǎn)量,而不是收入來(lái)看,寶萊塢占據(jù)著世界第一的位置。[7]同時(shí),寶萊塢的海外影響力正在逐年上升。隨著印度移民在海外的擴(kuò)散,以及全球各地對(duì)寶萊塢歌舞劇的認(rèn)可,不僅在南亞,甚至在東亞、歐洲和美洲,寶萊塢的影片也廣受歡迎。2009年上映的《三傻大鬧寶萊塢》(ThreeIdiots)是迄今為止海外票房最高的寶萊塢電影,海外票房收入為2390萬(wàn)美元,《我的名字是可汗》(MynameisKhan,2010)和《追蹤再現(xiàn)II》(Don2,2011)分別以2215萬(wàn)美元和1170萬(wàn)美元的海外票房緊隨其后。[8]據(jù)寶萊塢貿(mào)易的數(shù)據(jù)顯示,2012年,寶萊塢本土票房十大影片與海外票房十大影片當(dāng)中有8部是重合的,從這8部寶萊塢影片的國(guó)內(nèi)票房和海外票房來(lái)看,海外票房占到票房總額的10.8%。除票房外,寶萊塢電影在海外的點(diǎn)播、網(wǎng)絡(luò)等數(shù)字放映渠道等也獲得了非??捎^的收入。此外,在好萊塢橫掃世界其他各地,甚至占據(jù)有些國(guó)家國(guó)內(nèi)市場(chǎng)90%以上份額的同時(shí),印度卻能保持自己的陣地不丟,成為全球唯一一個(gè)好萊塢僅占國(guó)內(nèi)電影3.5%市場(chǎng)份額的國(guó)家[9],體現(xiàn)了寶萊塢電影在本土的受歡迎程度。二、 寶萊塢電影產(chǎn)業(yè)特色雖然經(jīng)常被評(píng)論家視為“第二個(gè)好萊塢”,但事實(shí)上,寶萊塢電影產(chǎn)業(yè)集群并未完全照搬好萊塢的模式,而是在學(xué)習(xí)和借鑒好萊塢的過(guò)程中適當(dāng)調(diào)整,始終保持著自身的發(fā)展特色。同印度其他行業(yè)一樣,寶萊塢的本土風(fēng)格十分明顯,表現(xiàn)在較為松散的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)、獨(dú)特的發(fā)行及融資系統(tǒng)、鮮明的電影敘事風(fēng)格等方面。(一)較為松散的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)寶萊塢同好萊塢一樣,都是龐大的、受商業(yè)利益驅(qū)動(dòng)、追求盈利的電影產(chǎn)業(yè),但它們?cè)诮M織和運(yùn)作模式上有很大的不同。[10]寶萊塢高度分散化,主要靠企業(yè)資本融資,依托社會(huì)和親戚關(guān)系網(wǎng)絡(luò)組織,在21世紀(jì)以前主要依靠口頭而非書面協(xié)議,在制作、發(fā)行和放映三大領(lǐng)域具有企業(yè)化和碎片化本質(zhì)。寶萊塢既不像好萊塢制片廠時(shí)期在制作、發(fā)行、放映三大領(lǐng)域垂直融合,也不像跨國(guó)娛樂(lè)集團(tuán)控制其中某個(gè)領(lǐng)域那樣橫向壟斷。獨(dú)立的制作商、發(fā)行商、融資人、放映商和獨(dú)立視頻公司構(gòu)成了寶萊塢的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)。一般而言,寶萊塢的制片廠只負(fù)責(zé)拍攝影片,而不管發(fā)行和放映環(huán)節(jié)的事情,盡管存在著融合的機(jī)會(huì),但也僅是分散、個(gè)別的現(xiàn)象。在制作領(lǐng)域,有的演員和導(dǎo)演逐漸發(fā)展成制作人,并成立了獨(dú)立的制作公司。行業(yè)內(nèi)部分工不明確,缺乏嚴(yán)密的組織和計(jì)劃,各個(gè)工種之間一般不簽署勞動(dòng)合同,而是根據(jù)口頭協(xié)議臨時(shí)組建制作團(tuán)隊(duì)。因此,制作團(tuán)隊(duì)里的很多人扮演著多個(gè)角色,身兼數(shù)職,有些人既是制片人又是導(dǎo)演,或者既是編輯又是導(dǎo)演,或者既是演員又是編劇,甚至有人集編劇、導(dǎo)演、演員于一身。發(fā)行和放映領(lǐng)域的情況也是如此。全印度有成百上千個(gè)發(fā)行商,電影院的數(shù)量更是數(shù)不勝數(shù)。獨(dú)立發(fā)行商的便捷靈活和小銀幕影院的大量興建,為印度觀眾提供了多樣化的觀影選擇,也使得發(fā)行和放映領(lǐng)域一直處于分散、去中心化的狀況。 家族企業(yè)是印度商業(yè)活動(dòng)的主要參與者,寶萊塢也不例外,行業(yè)的三大領(lǐng)域都靠家庭公司運(yùn)行。盡管也有從國(guó)家戲劇學(xué)院或者印度影視學(xué)院畢業(yè)的專業(yè)人才,但相當(dāng)一部分是通過(guò)家庭和社會(huì)關(guān)系進(jìn)入這個(gè)領(lǐng)域的。大多數(shù)從事影視工作的人在行業(yè)內(nèi)結(jié)婚,其子女進(jìn)入這個(gè)行業(yè)也是順理成章,從這個(gè)角度說(shuō),寶萊塢影視行業(yè)在自我復(fù)制。[10]以家庭關(guān)系為主要社會(huì)關(guān)系網(wǎng)絡(luò)的寶萊塢集群,可以減少內(nèi)部和外部交易成本,但同時(shí)也限制了外部資本的進(jìn)入,不利于行業(yè)的縱向融合和橫向集中。(二) 獨(dú)特的發(fā)行及融資系統(tǒng)寶萊塢影片的發(fā)行主要依靠獨(dú)立的發(fā)行商在印度和全球各地發(fā)行,發(fā)行網(wǎng)絡(luò)較為分散。印度影片的五大發(fā)行區(qū)域包括孟買、德里、中部省份、東部省份和南部省份等。第六大區(qū)域,即"海外區(qū)域”,則是近年來(lái)隨著印度影片在海外市場(chǎng)的升溫而擴(kuò)展的新發(fā)行網(wǎng)絡(luò)。寶萊塢的電影制作商主要通過(guò)出售電影的發(fā)行權(quán)來(lái)獲利,對(duì)于一些重要的影片來(lái)說(shuō),通常還在制作過(guò)程中,甚至在影片開機(jī)前的啟動(dòng)儀式上,就已經(jīng)有發(fā)行商來(lái)購(gòu)買影片的發(fā)行權(quán)了。寶萊塢影片的發(fā)行管理主要有三種類型:完全出售、傭金和最低保證金。[10]完全出售是指發(fā)行商從制作商手中購(gòu)買影片某一時(shí)段的發(fā)行權(quán),其間發(fā)生的所有費(fèi)用和獲得的所有收益都?xì)w發(fā)行商。這種方式主要用于影片在海外市場(chǎng)的發(fā)行。傭金是指發(fā)行商扣減票房收入的一定比例(通常為25%?50%)作為傭金,而將剩余部分支付給制作商。最低保證金是寶萊塢最常見的發(fā)行管理方式,指發(fā)行商支付一定數(shù)額的資金給制作商,用于影片的制作、復(fù)制和其他公共費(fèi)用。在這種發(fā)行方式中,發(fā)行商承擔(dān)著較大風(fēng)險(xiǎn),但如果影片可以大賣,取得較好的票房收入,則可成功獲利。一般而言,一部寶萊塢影片的預(yù)算大約從160萬(wàn)美元至7200萬(wàn)美元不等,當(dāng)紅男明星每部影片的薪酬為110萬(wàn)至330萬(wàn)美元,當(dāng)紅女明星的薪酬則為80萬(wàn)至160萬(wàn)美元。在影片的預(yù)算結(jié)構(gòu)中,演職人員的工資一般占比45%,制作費(fèi)用占比35%,后期制作費(fèi)用占比10%,公共費(fèi)用占比10%。寶萊塢非常依賴明星效應(yīng),制片人經(jīng)常為明星量身定做,打造適合其風(fēng)格的影片,而不是根據(jù)影片內(nèi)容尋找演員。當(dāng)紅明星的薪酬在影片預(yù)算中占了很大比重,且極其高額,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于普通印度人的勞動(dòng)收入。(三) 鮮明的電影敘事風(fēng)格寶萊塢電影之所以能夠吸引數(shù)量龐大的觀眾,與其獨(dú)特的電影敘事風(fēng)格密不可分。盡管印度社會(huì)層級(jí)多元,地域、語(yǔ)言、文化、宗教背景多樣,但是寶萊塢的影片依然面向全國(guó)觀眾,爭(zhēng)取到達(dá)最廣泛的受眾,而不是細(xì)分市場(chǎng)。電影音樂(lè)及載歌載舞的形式是寶萊塢影片的一個(gè)重要特征。在20世紀(jì)80年代之前,電影音樂(lè)是印度被大規(guī)模制作、發(fā)行和消費(fèi)的流行音樂(lè)的唯一形式,直至今日,電影歌曲也占到了印度流行音樂(lè)將近80%的市場(chǎng)份額。[11]根據(jù)影片中是否包括歌曲,可以將寶萊塢影片分為藝術(shù)影片(沒(méi)有歌曲)、中間影片(帶有歌曲的藝術(shù)影片)和商業(yè)影片(歌曲是其核心內(nèi)容)三類。電影音樂(lè)也是印度電影通常比西方影片更長(zhǎng)的主要原因,一部?jī)蓚€(gè)半小時(shí)至三個(gè)小時(shí)的印度電影,一般至少包含40分鐘的歌曲。歌舞在寶萊塢影片中是一種重要的敘事方式,同演員的對(duì)白、場(chǎng)景的變換、鏡頭的轉(zhuǎn)換等一樣,推動(dòng)著故事情節(jié)的發(fā)展,呈現(xiàn)豐富的電影內(nèi)容。其主要功能是展現(xiàn)情感,比如喜歡、驚奇、憤怒等,而在寶萊塢影片中,最重要的情感就是愛情。寶萊塢電影人堅(jiān)信,愛情和浪漫的最佳表達(dá)方式是音樂(lè),音樂(lè)能展現(xiàn)更細(xì)膩、復(fù)雜的故事,表達(dá)更浪漫、豐富的情感訴求。事實(shí)上,制片人、發(fā)行商和放映商都將電影音樂(lè)視為吸引觀眾走進(jìn)影院的主要方法,制作商會(huì)支付大量的費(fèi)用使影片中的歌舞部分更具有吸引力。他們會(huì)選擇在歐洲、北美和澳大利亞等富有異國(guó)情調(diào)的地方拍攝電影音樂(lè),制造華麗的視覺(jué)效果。在影片中加入歌舞是擴(kuò)大目標(biāo)受眾、增加其觀影次數(shù),從而提升票房收入的方法。沒(méi)有歌舞或歌舞不吸引人的影片,一般就會(huì)被視為票房上的死亡。電影行業(yè)中任何環(huán)節(jié)的工作人員都會(huì)給導(dǎo)演施加壓力,要求其增加歌舞部分,以增加票房收入。此外,歌曲版權(quán)的收入也已成為電影收入的另一大來(lái)源,有時(shí)甚至能達(dá)到影片總收入的25%。三、全球化浪潮下的寶萊塢1995年《勇奪芳心》(DilwaleDulhaniaLeJayenge)的上映被認(rèn)為是寶萊塢電影全球化的開始。[12]《勇奪芳心》在印度本土保持了連續(xù)幾個(gè)月的觀影熱潮,并被環(huán)球影視公司以150萬(wàn)美元的價(jià)格購(gòu)得海外發(fā)行權(quán),在美國(guó)、英國(guó)和歐洲的其他一些國(guó)家同步上映?!队聤Z芳心》在海外市場(chǎng)的成功為寶萊塢電影市場(chǎng)開拓了新的影片類型和盈利渠道。從20世紀(jì)末開始,全球各地的大量印度移民為寶萊塢電影的崛起提供了大好時(shí)機(jī)。據(jù)保守估計(jì),美國(guó)、阿拉伯國(guó)家、英國(guó)、尼泊爾等地的新老印度移民在2001年已經(jīng)達(dá)到了2000萬(wàn)人。[13]雖然這些移民的人數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及印度本土人口,但由于其消費(fèi)能力較高以及匯率的差別,寶萊塢的影片出口量和海外收入開始顯著增長(zhǎng),在21世紀(jì)的前5年里保持著每年30%?50%的增長(zhǎng)勢(shì)頭。[14]第一代印度移民將觀看寶萊塢影片視為與祖國(guó)保持聯(lián)系的方式,第二代印度移民則在寶萊塢影片中找尋傳統(tǒng)文化。他們對(duì)祖國(guó)的思念變成了某些影片的票房收入,比如蘇巴斯?加伊的歌舞片《旋律》(Taal),是第一部躋身美國(guó)票房收入前二十名和英國(guó)前十名的印度電影。[15]《旋律》的海外發(fā)行權(quán)以8000萬(wàn)盧布的價(jià)格被賣給厄洛斯娛樂(lè)集團(tuán),兩周就收回了版權(quán)費(fèi)用。最終,《旋律》在美國(guó)的票房收入接近200萬(wàn)美元,在英國(guó)則為100萬(wàn)英鎊。緊接著,2003年的《印度超人前傳》(KoiMilGaya)和《薩爾曼汗》(Baghban)也取得了不錯(cuò)的海外票房。后來(lái)的《三傻大鬧寶萊塢》更是創(chuàng)造了寶萊塢影片的海外票房神話。海外票房收入的增長(zhǎng)吸引了一些電視頻道、電視節(jié)目制作公司、電信公司等新加入者,這些公司從獨(dú)立制作商手中購(gòu)買影片,并且致力于建立國(guó)內(nèi)發(fā)行系統(tǒng),以改變發(fā)行系統(tǒng)多年來(lái)的混亂狀況。同時(shí),放映領(lǐng)域也吸引了大量投資,多銀幕影院在印度的多個(gè)城市被建立起來(lái)。作為一個(gè)有著超過(guò)3億中產(chǎn)階級(jí)的國(guó)家,印度的電影行業(yè)在可預(yù)見的將來(lái)仍將持續(xù)發(fā)展。2006年,寶萊塢被投資商確認(rèn)為印度最主要的增長(zhǎng)行業(yè)之一,并且成為美國(guó)娛樂(lè)市場(chǎng)上最大的外國(guó)出口商,一些成功影片可以在美國(guó)75家影院上映,上映一周票房超過(guò)100萬(wàn)美元的影片會(huì)出現(xiàn)在美國(guó)票房前二十名的榜單上。[16] 寶萊塢從20世紀(jì)90年代的一盤散沙一躍成為全球電影產(chǎn)業(yè)最具活力的集群,與其抓住全球化浪潮,并積極調(diào)整適應(yīng)的努力密不可分。全球化給寶萊塢帶來(lái)了機(jī)遇,印度新移民對(duì)民族文化的熱愛和需求,家庭視頻點(diǎn)播和DVD銷售、租賃、網(wǎng)絡(luò)等放映方式對(duì)傳統(tǒng)銀幕渠道限制的打破,歐美主流電視頻道和電影節(jié)對(duì)印度電影的認(rèn)可,為寶萊塢提供了龐大的海外市場(chǎng)和通暢的發(fā)行渠道,也為其帶來(lái)了源源不斷的利潤(rùn)。在這樣的背景下,寶萊塢電影集群一方面根據(jù)市場(chǎng)需求堅(jiān)持并調(diào)整自己的影片類型(如國(guó)際馬薩拉電影,與傳統(tǒng)的馬薩拉相區(qū)分),另一方面積極開發(fā)海外的發(fā)行和放映渠道,已有眾多制作公司在海外投資建立自己的發(fā)行機(jī)構(gòu)和影院。同時(shí),寶萊塢已經(jīng)突破了地理限制,許多印度電影不僅在海外市場(chǎng)發(fā)行并獲利,而且吸引了外國(guó)優(yōu)秀的制片人和導(dǎo)演進(jìn)入印度電影產(chǎn)業(yè)。寶萊塢的導(dǎo)演、演員、制片人與外國(guó)電影產(chǎn)業(yè)之間有了更多的合作互動(dòng),憑借自身的特色和優(yōu)勢(shì)贏得了海外受眾的認(rèn)同。寶萊塢在應(yīng)對(duì)文化全球化的過(guò)程中,一個(gè)鮮明的特色就是在保持其獨(dú)特電影模式的基礎(chǔ)上,增加有價(jià)值的因素使其能夠適應(yīng)海外受眾。寶萊塢正在創(chuàng)造一種混合型的集群(hybridcluster)[17],不僅擁有抵抗全球一體化潮流的能力,并且也一直通過(guò)自身的努力在全球市場(chǎng)上影響更廣泛的觀眾以及越來(lái)越龐大的印度移民。喬納森?馬圖茨和帕姆?帕亞諾(JonathanMatusitz&PamPayano,20

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論