2023年高級英語閱讀期末復習提要與考試題型_第1頁
2023年高級英語閱讀期末復習提要與考試題型_第2頁
2023年高級英語閱讀期末復習提要與考試題型_第3頁
2023年高級英語閱讀期末復習提要與考試題型_第4頁
2023年高級英語閱讀期末復習提要與考試題型_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

高級英語閱讀(1)期末復習提綱與考試題型二、復習范圍:高級英語一、閉卷考察,120分鐘。二、復習范圍:高級英語(修訂本第一冊,張漢熙主編),第1,2,3,5課。三、考試題型:1.Replacetheita1icizedwordswithsimple,everyday(201.Replacethe(20blanks,20%)(20blanks,(20blanks,20%).Paraphrase.Makesentence(10sentencesand/orexpressions?20%)witheachofthefo11owingwordsandexpressions(10sentences,20%).Paraphrase.Makesentence.Translate(hefoUowingintoChinese(5shortpassages?10%).TranslatethefollowingintoEnglish(5sentences>10%).ReadingComprehension(2passages,20%)四、四、復習規(guī)定:熟讀課文,掌握重點詞語,重點段落能譯能釋,練習部分規(guī)定所有獨立完畢。KEYTOEXERCISESLESSONONEII.Paraphrase:Thedonkcyswentinandoutamongthepcop1candfromonesidetoanothcr.2.Asyoupassthroughabigcrowdtogodeeperintothemarket,thenoisegraduallydisappears.3.Theyreducethenumberoftheirchoiceandstarttobargainwiththeseller,causingthese11erto1owerhisprice.4.Hewillaskamuchhigherpriceandrefusetoreducethepricebyanysignificantamount.5.Asyoucomenearer?asuccessionoflight,ringingsoundsandloud,brokennoisebeginstohaveaneffectonyou.

IllTransIatethefolIowingintoChineseI.我現在特別說起的這個市場,得從一個哥特式的拱形門洞進入,門洞的磚石由于年深日久而顯古舊。你從巨大的露天廣場炎熱而罐眼的陽光中一下走進了陰涼而灰暗的洞穴。廣場一眼望不到頭,消失在遠處的陰影里。Ill2.對顧客來說,到最后才讓店主猜著他喜歡什么,想買什么,是一件榮譽攸關的事情。3.另一方面,賣主振振有辭一再聲稱他現在的要價已是無利可圖;只是出于他個人對買主的敬慕,才肯這樣不惜血本。VIII.Replacetheitalicizedwordswithsimple,everydaywords:VIII.Replacetheitalic1.buyers。1.buyers。2.sharp,strong1ooiny,soletnn4.declaring,insisting4.declaring,insisting4.declaring,insisting5?.strike64.declaring,insisting5?.strike6。.abundance.P1cntyrichandcost1yrichandcost1yrichandcost1y.goodsX.Trans1atethefoowingintoEnglish:1.1.Azig-zagpathlostitselfintheshadowydistanceofthewoorichandcost1y.goodsX.Trans1atethefoowingintoEnglish:1.1.Azig-zagpathlostitselfintheshadowydistanceofthewoods.2.2.Althebazaartherearemanystailswheregoodsofeveryco2.2.Althebazaartherearemanystailswheregoodsofeveryconceivab1ekindaresold.3.Irea1lydon'tknowwhatitisthathasmadehimsoangry.4.Thencwlyunearthedbronzevaseispleasinginformandengravedwithdelicateandintricatetraditionaldesigns.5.Beyondthemountainsthereisavastgrasslandthatextendsasfarastheeyecansee.6.Theydecidedtobuythathousewithagarageattached.7.Theteachersmakeapointofbeingstrictwiththestudents.8.Thislitt1egirlisverymuchattachedtoherfather.9.Toachievethefourmodernizalions,wemakeapointof1eamingfromtheadvaneedscienceandtechnologyofothercountries.AsduskfelLdaylightfadedaway.Theapprenticewatchedhismastercarefullyandthenfollowedsuit.2.Frankoftentookahandinthewashing-upafterdinner.**Makesentenceswitheachofthefol1owingwordsandexpressions:1.takeback?2.eye(orear,meaningman'spowerofseeingandhearing)3.penetrate4.fade,fadeaway5.echo6.followsuit7.deal(r.)o8.preliminary9.makeapointofdoingsth.。10.depriveLESSONTWO11.Paraphrase:1.Seriouslookingmenweresoabsorbedintheirconversationthattheyseemednottopayanyattentiontothecrowdsaroundthem.2.AssoonasIhe(axidriversawaIraveler,heimmediatelyopenedthedoor.TOC\o"1-5"\h\z3.Thetraditionalsmallfloatinghousesamonghighmodernbuildingsrepresen((heconscantstrugglebetweenoIdtraditions,andnewdevelopment.4.Isufferedfromastrongfee1ingofshamewhenIthoughtoftheprospectofmeeting(hemayorinmysocks.5.ThosefcwAmericansandGermanspresentseemedjusttofeclrestrained.6.AfterthrccdaysinJapanoncgetsquiteusedtobowingtopeop1easaritualtoshowgratitude.7.IwasonthepointofshowingmyagreementbynoddingwhenIsuddenlyrea1izedwhathemeant.Hiswordsshockedmeoutofmysaddaydreamythinking.8.Ithoughtforsomereasonoro(herIhadnotbeenaffeeted.Trans1atethefollowingintoChinese:1.另一方面,我感情激動,喉嚨哽噎,愁思連綿,這同日本鐵路官員說什么毫不相干。踏上廣島的土地,呼吸著廣島的空氣,這件事自身就比我過去的任何旅行或采訪任務更為激動人心。難道我不是就在犯罪的現場嗎?2.出乎意料,在車站經歷的那種感情沖動又回來了。當我想到我現在是站在第一顆原子彈爆炸的地方時,我心頭沉重。就在這兒,成千上萬的人在原子彈爆炸的一剎那遭到殺害。另有成千上萬的人忍受痛苦的折磨,慢慢死去。3.“在這個牡蠣之城,有兩派見解,一派主張保存轟炸的遺跡,另一派主張消除一切痕跡,甚至連在轟炸中心樹立的紀念碑也拆掉4.“假如你身上有明顯的原子燒傷的痕跡的話,你的孩子就會受到非原子彈受害者的歧視。”5.“我每多活一天,多受一大罪,也就是距脫離苦海的日子近了一天。每過這樣一天,我就做一只新的紙鳥,放到那一堆紙鳥中去。我看著這些小鳥,慶幸疾病給我?guī)淼暮眠\氣。由于疾病磨煉了我的性格。”VI.Replacetheita1icizedwordswithsimpie,everydaywords:job,task,duty2.unaware3.fronts,byfrontdoors.striking,fascinating;strangesight;continual,end1ess,constant.suddensharpfee1ing;idea?thought,expectation6.ki11ed?murdered.pain,torture8.fame9.daydreamthoughts0.atomicdisaster11.teardown?pulldown12.meetwith,face

IX.Translatethefo1lowingintoEnglish:1.ThereisnotasoulinthehaI1.Themeetingmusthavebeenputoff.2.Thebooklooksverymuchlikeabox.(Thebooklooksmuchthesameasabox.)3.Sichuandia1ectsoundsmuchthesameasHubeidialect.Itssome(imesdifficulttote11onefromtheother.4.Theverysightofthemonumentremindsmeofmygoodfriendwhowaskilledinthebattle.TOC\o"1-5"\h\z5.Hewassodeepinthoughtthathewasobliviousofwhathisfriendswereta1kingabout.6.Whathedidhadnothingtodowithher.7.Shecou1dn'tfai1asleepasherdaughter'sillnesswasverymuchonhermind.8.Ihavehadthematteronmymindfora1ongtime.9.He1ovessuchgatheringsatwhichherubsshoulderswithyoungpeopleandexchangeopinionswiththemonvarioussubjects.0.Itwasonlyafteralewminutesthathiswordssankin.1.Thesoi1smellsoffreshgrass.2.CouIdyousparemeafewminutes?3.Cou1dyousparemeaticket?Thalelderlygrey-hairedmanisacoppersmithbytrade.**MakesentenceswitheachofthefoliowingwordsandexpressionI.1.s1**MakeI.1.s1I.1.s12a.a1umpinone'sthroatpreviousrubshoulderswith。5.atthesightof?6.grininresponsetoignoranceI.1.s12a.a1umpinone'sthroatpreviousrubshoulderswith。5.atthesightof?6.ment(v.)10.confessLESSONTHREEII.Paraphrase:I.Itwasnotatallpossibletocatcha1argeamountoffish.2.Hisfingerscametothep1acewherethe1ayeroficewasfoimedtwentyyearsago.3.Theenginesoftheplanearekeptrunningbeeausethepilotfearsthatifhestopstheengines,themetaIpartswouldbefrozensoidandtheengineswouldnotbeabletostartagain.4.Bitbybittreesintherainforestarefeliedandthelandisclearandturnedintopasturewherecattiecanberaisedquicklyandslaughteredandthebeefcanbeusedinhamburgers.5.Thousandsofbirdswhichwehavenotevenhadachaneetoseewi11becomeextinct..Weareusinganddestroyingresourcesinsuchvolumethatwearedisturbingthebalancebetweendaylightanddarkness..Orhavewebeensoaccustomedtothebrightelectric1ightsthatwefailtounderstandthethreateningimplicationofthescclouds,thatitisaglaringsignofthev沁lentc1ashbetweenhumanactivityandnature..ToputthequestionsdifferentlyUpti11now,weseemtobeunawareofthefactthattheearth'snaturalsystemsareverydelicateandcaneasi1ybedisrupted.2.Thiscontinuingrevolutionhassudden1ydevelopedataspeedthatdoubledandtripledtheoriginalspeed.TranslatethefollowingintoChinese:1.迄今為止,地球大氣層最重要的變化始于上世紀初的工業(yè)革命,并自那以后逐步加快變化速度。工業(yè)意味著先是煤,后是石油的消耗,我們燃燒大量的煤和油——導致大氣層二氧化碳含量的增長。這種增長使更多的熱量保存在大氣層內,從而逐漸使

地球變暖。離南極不到一百碼遠,在雪上飛機降落的冰鋪跑道上風處,科學家一日數次測量大氣,以在表上標出這無情的變化。飛機降落后,發(fā)動機仍在轉動,以防金屬部件凍住,無法發(fā)動。在我訪問期間,我現看了一位科學家劃出那天的測量結果,把表上一條直線上升的線再往上推動。他告訴我——在這地球盡頭——很容易看清全球大氣層的巨大變化的速度仍在加快。2.當前人類文明對全球環(huán)境威脅的戰(zhàn)略實質以及全球環(huán)境變化對人類文明威脅的戰(zhàn)略實質向我們提出了一系列相同的挑戰(zhàn)和不對的的盼望。有的人認為,有了一種新的終極技術,不管是核能還是基因工程,就可以解決這個問題。別的人認為只有大大減少我們對技術的依靠才干改善生活的條件——這種見解充其量是一種簡樸化的見解。真正的解決辦法要從重新設計以及最終彌合文明與地球之間的關系中去尋找。這只有通過重新仔細估量一切導致這種關系相對近期發(fā)生的劇烈變化的因素才干達成。改變我們與地球之間的關系的方式當然包含新技術,但關鍵的變化將包含對這種關系自身的新的思緒,新的結識。IX.Replacetheitalicizedwordswithsimple,everydaywordsorexpressions:basic,examp1esunalterab1e3。.basic,examp1esunalterab1e3。.meetingstr汰eagainsteacho(herstr汰eagainsteachostr汰eagainsteacho(hersetup6?.see>attackatthcsametimeatthcsametimebaIancc9?.existencc,increasing11.atthcsametimebaIancc9?.existencc,increasing11.11.out-of—dateLESSONFIVE11.out-of—dateParaphrase:1.HillerwashopingthatifheattackedRussia,hewouldwininBritainandtheU.S.thesupportofthosewhowcreenemiesofCommuni$m.2.WinantsaidtheUnitcdStatcswouIddothesame.3.Inthisway,mylifeismademucheasier.4.Iwi11nottakebackasinglewordofwhatIhavesaidabout

it.5.TheNaziairforcehavesufferedsevere1ossesintheaerialBattleofEngland.Nowtheyfee1happybecausetheythinktheycaneasilybeatthcRussianairforccwithoutheavyloss.6.Weshallbemoredeterminedandsha11makebetterandfulieruseofourresources.7.LetusstrengthenourunityandoureffortsinthefightagainstNaziGermanywhenwehavenotyetbeenovenvhelmedandwhenwearestil1powerfu1.Translatethefol1owingintoChinesc:1.我只有一個目的:摧毀希特勒。這樣一來,我對各種事物的態(tài)度就容易決定得多。假如希特勒入侵地獄,我至少要在下院替魔鬼說幾句好話。2.假如希特勒認為他對蘇俄的進攻會使民主陣營各國不那么專心一致要消滅希特勒,或放松這方面的努力,那他就大錯而特錯,并將為此付出代價。3.他所以要推毀俄國是由于他希望假如得手,他就可以從東線把其陸、空軍主力抽回來,投入對英倫三島的進攻。他清楚地知道假如他不能征服英國,他就將因其罪行而受到處罰。4.他希望他能在比過去更大的規(guī)模上,再次反復他一直得心應手地使用的策略:將敵人各個擊破。一旦這一策略獲得成功,他就可以上演最后的一幕,將西半球置于其意志和制度的統治之下。不征服西半球,他的所有侵略成果就保不住。Rep1acetheitalicizedwordswithsimp1e,everydaywords:.prcparing,writingdown2。.veryfastandvio1ently39.obtaining,ge11ingreturned5.spend...onit6.frontiersancienttime8.evil90.agreeholdtalkswithourenemy11.re1igiousbelief,f

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論