“一帶一路”沿線阿拉伯國家的語言狀況及其規(guī)劃,普通語言學論文_第1頁
“一帶一路”沿線阿拉伯國家的語言狀況及其規(guī)劃,普通語言學論文_第2頁
“一帶一路”沿線阿拉伯國家的語言狀況及其規(guī)劃,普通語言學論文_第3頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

“一帶路〞沿線阿拉伯國家的語言狀況及其規(guī)劃,普通語言學論文摘要:阿拉伯國家被稱為我們國家一帶路建設的天然重要合作伙伴,而阿拉伯語是世界上唯逐一種作為宗教語言而超越國家、成為多國官方語言的語言,了解這些國家的語言政策規(guī)劃及狀況很有必要,而對此迄今尚無系統(tǒng)的調查研究。本文全面分析了一帶路沿線13個阿拉伯國家的標準阿拉伯語、阿拉伯語方言及外語的使用情況,梳理、介紹了阿拉伯國家多元化的語言格局以及阿拉伯國家語言教育情況和漢語教育大概情況。在這里基礎上,提出我們國家面向這些國家的語言對策與提升語言服務能力的建議:〔1〕根據一帶路建議需求,培養(yǎng)復合型人才,建立阿拉伯語+人才培養(yǎng)形式;〔2〕加強師資隊伍培養(yǎng),修訂相關教學資料,提升教學的實用性與時代性;〔3〕考慮文化差異,重視阿拉伯語學習者跨文化交際能力的培養(yǎng);〔4〕加強我們國家與阿拉伯國家的溝通,進一步加大雙方合作辦學、開設孔子學院的力度。本文關鍵詞語:一帶路建議;阿拉伯國家;語言狀況;Abstract:ArabiccountriesareconsideredbyChinaastheimportantpartnersincollaborationtofurthertheBeltandRoadconstruction.Arabicistheonlylanguagethatservesasbothreligiouslanguageandpluricentriclanguageinanumberofcountries.Althoughverynecessary,littlesystematicinvestigationwasconductedbeforetounderstandthelanguageplanningandpolicyinthesecountries.ThispaperattemptstoinvestigatelanguageuseinthirteenArabiccountriesalongtheBeltandRoad.Asimportantpartners,theseArabiccountrieshaveincreasinglybecomethefocusoftheBeltandRoadInitiative.WefirstanalyzethelanguagesituationoftheseArabiccountriesfromtheperspectiveofcorpusplanning,includingtheuseofthestandardArabic,Arabicdialects,andforeignlanguageswithafocusonperselanguageusepatternsinthesecountries.Whenitcomestoacquisitionplanning,wediscusstherelationshipbetweenmothertongueeducationandforeignlanguageteaching.Regardingthelatter,weforegroundChineselanguageteachingbyexaminingtheroleofConfuciusInstitutesinthesecountries.Inconclusion,withaprospectofChinascollaborativerolethere,weelaborateonfourproposalsofhowtopromoteChineselanguageandculturewithconsiderationofthecomplexlanguagesituationsinthesecountries.Keyword:BeltandRoadInitiative;Arabcountries;languagestatus;一、引言阿拉伯國家被稱為我們國家一帶路建設的天然重要合作伙伴。a一帶路沿線國家共有64個,華而不實西亞的也門、沙特阿拉伯、伊拉克、黎巴嫩、伊拉克、約旦、敘利亞、巴勒斯坦、阿曼、科威特、巴林、卡塔爾、阿聯(lián)酋,以及北非的埃及,共13個國家,都屬于阿拉伯國家聯(lián)盟。這些國家的共同點是都信仰教,以標準阿拉伯語為官方語言。阿拉伯語是世界上唯逐一種由于是宗教語言而超越國家、成為多國官方語言的語言,是聯(lián)合國的六大工作語言之一,全球約有4億人都在直接或間接地使用。但另一方面,據我們調查,在阿拉伯國家,標準阿拉伯語的使用還遠未到達通用語的程度,不少國家民間通用的往往是某一阿拉伯語方言。除此之外,19世紀之后,由于阿拉伯地區(qū)淪為英法等國殖民地,造成了這些國家標準阿拉伯語、阿拉伯語方言以及英語或法語并存或混用的局面。本文試對一帶路沿線13個阿拉伯國家的語言狀況及語言規(guī)劃做一全面梳理與介紹,為提升我們國家面向這些國家的語言對策研究與語言服務能力提供參考。二、阿拉伯國家語言簡況〔一〕阿拉伯語的發(fā)展標準阿拉伯語屬于閃含語系中的閃語族,起源于阿拉伯半島北部希賈茲地區(qū)的古萊氏方言。相主降示給穆罕默德的(古蘭經〕便是由阿拉伯語的古萊氏方言寫成的,因而阿拉伯語成了教的宗教語言。公元7世紀之后,隨著阿拉伯人的對外擴張與教的強勢傳播,阿拉伯人逐步同化了被征服地區(qū),阿拉伯語也成為阿拉伯帝國的官方語言。公元8世紀中葉,阿拔斯王朝開展了百年翻譯運動,極大地提高了阿拉伯語的語言地位,也使先進生產力和先進文化在阿拉伯地區(qū)得以傳播。但16世紀中葉以后,隨著奧斯曼土耳其帝國對阿拉伯地區(qū)的占領,土耳其語被確立為官方語言,阿拉伯語隨之逐步衰落。也就是在這一時期,出現(xiàn)了標準阿拉伯語與社會日常用語脫節(jié)的現(xiàn)象,使得標準用語適用范圍急劇萎縮,使用人數(shù)急劇下降,各地方言開場大面積盛行,并在不同程度上遭到土耳其語的影響,這嚴重阻礙了阿拉伯語的近代復興〔孔令濤2021〕,也埋下了當今標準阿拉伯語與方言之爭的由頭。進入近代社會以來,西方殖民主義逐步在阿拉伯地區(qū)建立殖民統(tǒng)治,例如18世紀黎巴嫩成為法國的殖民地,埃及、約旦等國成為英國的殖民地。殖民者的語言同化政策進一步將該地區(qū)的語言狀況復雜化。獨立后,前宗主國語言成為這些國家實際上的通用語言,但阿拉伯人對語言權利與民族獨立的爭取為阿拉伯語地位的回歸奠定了一定基礎。〔二〕阿拉伯國家阿拉伯語官方語言身份確實定為了提升本國語言文化的影響力,獨立后的阿拉伯國家非常重視語言文字方面的規(guī)劃,阿盟〔LAS〕國家基本都在憲法或基本法律中將阿拉伯語規(guī)定為官方語言。一帶路牽涉的13個阿拉伯國家對待語言的態(tài)度均較為明確。阿聯(lián)酋、阿曼等12國都將阿拉伯語設置為單一官方語言,只要伊拉克采用了國家單語+地區(qū)語言的形式。2004年伊拉克新憲法規(guī)定阿拉伯語與庫爾德語為其官方語言:伊拉克北部庫爾德地區(qū)〔人口約占全國的15%a〕的官方語言是庫爾德語,阿拉伯語作為全國通行的官方語言。固然標準阿拉伯語被各阿拉伯國家以立法的形式確立為官方語言,但標準阿拉伯語在實際社會應用中仍碰到較大困難。這首先是由于阿拉伯語方言的強勢地位,其次和阿拉伯國家殖民化的歷史有關?!踩嘲⒗Z方言由于歷史的因素,阿拉伯語還存在很多方言,有些方言甚至與標準語有較大差異。整個阿拉伯地區(qū)能夠分為五個一級方言區(qū):馬格里布方言區(qū)〔北非方言區(qū)〕,埃及方言區(qū),半島方言區(qū),黎凡特方言區(qū),美索不達米亞方言區(qū)。一帶路沿線阿拉伯國家牽涉的方言區(qū)主要有下面4個。(1〕半島方言區(qū)半島阿拉伯語,又稱南部阿拉伯語。半島方言區(qū)主要包括沙特阿拉伯、阿曼、也門、海灣地區(qū)等地。由于地緣上該地區(qū)較接近阿拉伯人的起源地,教經典(古蘭經〕就是使用半島上古萊氏部落的語言寫成的,因而阿拉伯半島地區(qū)的方言較接近標準阿拉伯語。華而不實希賈茲一帶的方言在所有方言中最接近標準阿拉伯語。(2〕埃及方言區(qū)埃及阿拉伯語是以開羅方言為基礎的阿拉伯語變體。由于埃及阿拉伯語在歷史發(fā)展經過中大量吸收了來自土耳其語、希臘語、法語、意大利語、科普特語的詞匯,所以對很多學過標準阿拉伯語的人來講,理解埃及阿拉伯語有一定難度。埃及阿拉伯語的使用頻率和廣度在整個阿拉伯地區(qū)居首位,這主要是由于埃及的影視媒體較為發(fā)達,埃及被稱為中東好萊塢,很多阿拉伯影視節(jié)目都使用埃及方言,這使得埃及方言在各阿拉伯語方言中顯得較為強勢。(3〕黎凡特方言區(qū)黎凡特方言又稱敘利亞方言、東部阿拉伯語。該地區(qū)又稱沙姆地區(qū),主要包括敘利亞、約旦、黎巴嫩、巴勒斯坦等國。由于該地區(qū)鄰近土耳其,且敘利亞、黎巴嫩曾經淪為法國殖民地,因而當?shù)胤窖园自捲~匯深受土耳其語及法語的影響。該方言區(qū)又包括敘利亞阿拉伯語區(qū)、黎巴嫩阿拉伯語區(qū)、約旦阿拉伯語區(qū)、巴勒斯坦阿拉伯語區(qū)。值得注意的是,巴勒斯坦阿拉伯語、約旦阿拉伯語下的次方言均分為貝都因阿拉伯語、城市阿拉伯語、農村阿拉伯語等。貝都因人指阿拉伯人中的游牧民族,其方言在社會中的使用較為廣泛。農耕區(qū)域的阿拉伯語又可分為城市與農村變體。農村阿拉伯語和城市阿拉伯語在句法上有一定區(qū)別,相對來講,農村阿拉伯語比城市阿拉伯語更為保守一些,其地位也較城市方言更低一些,人們會覺得使用黎凡特城市方言的人更受人尊重。(4〕美索不達米亞方言區(qū)美索不達米亞阿拉伯語又稱伊拉克阿拉伯語,主要通行于伊拉克美索不達米亞盆地,是伊拉克共和國阿拉伯語方言的主要形式。其方言遭到土耳其語、波斯語、庫爾德語、英語的影響,與標準阿拉伯語差異較大,且不能與北非馬格里布方言等互通??偟膩碇v,一帶路沿線阿拉伯地區(qū)方言與標準阿拉伯語的類似程度由近及遠大致能夠排列為:半島阿拉伯語,埃及阿拉伯語,黎凡特阿拉伯語,美索不達米亞阿拉伯語。一般來講,雅語標準阿拉伯語廣泛應用于文書、法律政策文件、外交公務等正式場合中,而俗語阿拉伯語方言則用于非正式場合、影視作品、普通民眾間的溝通及通俗文學等方面。更多的情況下,普通民眾選擇使用阿拉伯語方言進行溝通。在不少與標準阿拉伯語差異較大的方言區(qū)中,標準阿拉伯語被作為當?shù)氐牡诙Z言,如埃及方言的使用頻率要高于阿拉伯語,埃及大約有68%的民眾將埃及方言作為第一語言使用〔楊亦鳴,趙曉群2021〕。在實際應用中,伊拉克、巴林都將本國方言作為事實上的國家工作語言。有些地區(qū)在正式講座時甚至僅用標準阿拉伯語做一個開場白,之后便使用阿拉伯語方言進行演講,并以阿拉伯語方言進行提問和溝通。不過,盡管阿拉伯語方言通行更廣,更為常用,但它并不能因而撼動標準阿拉伯語的權威地位,由于標準阿拉伯語是教唯一的教典(古蘭經〕使用的語言,標準阿拉伯語在阿拉伯民眾的心中擁有極為崇高的地位,因而即便某一方言〔例如埃及方言〕具有相當?shù)钠占靶耘c相對優(yōu)勢,也很難取代雅語成為官方語言。但這也間接造成標準阿拉伯語逐步與社會脫節(jié),在社會生活中使用頻率較低。各地區(qū)在標準阿拉伯語的基礎上融合了當?shù)匕⒗Z詞匯與外來詞匯,并對阿拉伯語進行了一定改造,逐步演化成當?shù)馗骶咛厣膮^(qū)域方言。盡管標準阿拉伯語和阿拉伯語方言在大致情況下的使用范圍較為明確,但阿拉伯語方言在各國內部的地位及使用頻率仍有一定差距。在一帶路牽涉的阿拉伯國家中,大部分國家都以阿拉伯語方言作為民間溝通的主要用語。華而不實,標準阿拉伯語普及率最高的國家是科威特,主要是由于科威特除了130萬本土阿拉伯人之外,還擁有120萬左右的其他阿拉伯國家僑民〔楊亦鳴,趙曉群2021:169〕,這些僑民自然都是學習、使用標準阿拉伯語的,因而標準阿拉伯語在科威特得到了廣泛使用。〔四〕阿拉伯國家的外語使用情況由于歷史上殖民因素的影響,一帶路沿線的阿拉伯國家均在不同程度上遭到前宗主國語言的影響,華而不實英語影響最為廣泛,法語次之。殖民者的語言政策帶給阿拉伯國家的影響具體表現(xiàn)出在方方面面,譬如埃及、約旦等國發(fā)布官方文件均使用英阿雙語,大部分國家中,英語仍作為事實上商業(yè)領域的語言。在很多阿拉伯國家的日常生活中,阿拉伯人更喜歡使用本國方言或外語進行交際。在商業(yè)活動及高等教育中,外語〔英語/法語〕占有很大比重。所以不少阿拉伯國家在語言生活中呈現(xiàn)出標準阿拉伯語、阿拉伯語方言、外語三足鼎立的局面。在一帶路沿線的13個阿拉伯國家中,通行外語以英語和法語為主,華而不實敘利亞、黎巴嫩的通用語為法語,其余各國均以英語為通行外語。但英語在黎巴嫩也占有重要地位。阿拉伯國家獨立后,為了加強民族認同,各國均采取了一系列措施重振阿拉伯文化,這華而不實就包括規(guī)定標準阿拉伯語為官方語言,且標準阿拉伯語為教的宗教用語,因而,標準阿拉伯語在阿拉伯國家中擁有較高的地位。但各國對通用語地位的態(tài)度并不統(tǒng)一,如埃及、阿聯(lián)酋、約旦等國發(fā)布官方文件、公文、法律文件會同時使用阿拉伯語和英語兩個版本,但沙特卻明文規(guī)定禁止和私人機構公歷辦公和使用英語。在商業(yè)用語上,除敘利亞、巴勒斯坦外,英語已成為事實上的各國貿易往來用語,廣泛應用于商業(yè)社會。值得注意的是,由于德語在阿曼經濟發(fā)展中扮演重要角色,阿曼將德語作為該國的第二語言,也成為阿拉伯地區(qū)第一個將德語作為第二語言的國家。2020年,卡塔爾參加國際法語組織〔OIF〕,但據法國世界報透露,卡塔爾已很少有人講法語,卡塔爾也未向OIF組織支付相關費用。在公共服務領域,敘利亞于20世紀50年代后公布了禁止國有和私有飯店與公司等使用外文名稱的規(guī)定。除此之外,大多數(shù)國家在公共服務領域的語言規(guī)定均較為寬松,黎巴嫩各地公路和街道的公示語大部分是法阿雙語,商業(yè)廣告及各類商店名稱基本只用法語或英語,其他國家在公共場所及設施、路牌上等多使用阿拉伯語或阿英雙語。三、阿拉伯地區(qū)的語言多元化格局在一帶路沿線的阿拉伯國家中,還有這樣一個語言狀況值得我們注意,即語言多元化格局的構成,這在海灣國家阿曼、阿聯(lián)酋、卡塔爾、巴林、科威特五國表現(xiàn)最為典型。20世紀70年代后,石油經濟的繁榮使得海灣國家積累了大量財富,進而吸引了大量外籍勞工,加之這些年來隨著第三產業(yè)的興起,外籍人士在海灣國家的人口中占有相當大的比重。如巴林人口約為145萬〔2021年〕,外籍人口占27%;阿聯(lián)酋人口約為912萬〔2021年〕,外籍人口占80%;卡塔爾人口約270萬〔2021年〕,外籍人口占70%以上;科威特人口約409萬〔2021年〕,外籍人口占64%;阿曼人口約455萬〔2021年〕,80%是阿拉伯人,有一定數(shù)量的印度和巴基斯坦人〔唐雪梅,馬吉德2021:105〕。這些外籍人士中,南亞地區(qū)以印度人最多,海灣外其他阿拉伯國家次之,也有少量歐美國家移民。外來人口的大量增加使得海灣地區(qū)逐步構成了語言多元化的格局,這帶來的影響也是不可忽視的。由于外籍人口的大量增加,除了標準阿拉伯語作為官方語言外,通用語英語或法語也得以大行其道,甚至在一定程度上成為日常溝通用語。不少公共服務語言甚至文書都以阿英雙語的形式予以發(fā)布。在教育行業(yè),不少私立學校以英語或法語授課為主,外語成為實際上的教學語言。在阿聯(lián)酋,阿拉伯語已經成為一門選修課程。但與此同時,語言多元化格局也給阿拉伯語帶來了一定的負面影響。它降低了阿拉伯語在社會生活中的地位,使年輕人無法以語言為紐帶強化對阿拉伯的國家認同和民族認同。當然,海灣國家也認識到了這種情況,并有針對性地采取了一定措施保衛(wèi)本國民族語言。四、語言教學大概情況一帶路沿線阿拉伯地區(qū)的教育發(fā)展狀況并不平衡,根據GER〔高等教育毛入學率〕來看,也門〔10.3%〕、卡塔爾〔14.3%〕仍處在精英教育階段;伊拉克〔16.0%〕、阿曼〔28.1%〕、科威特〔28.5%〕、敘利亞〔31.0%〕、埃及〔32.9%〕、阿聯(lián)酋〔35.0%〕、巴林〔40.4%〕、巴勒斯坦〔45.6%〕、約旦〔46.6%〕、黎巴嫩〔47.9%〕,處于群眾化教育階段;沙特阿拉伯〔57.5%〕處于普及化教育階段。就教育語言來講,各國的選擇也不盡一樣〔劉志民,劉路,胡順順2021:2〕。部分阿拉伯國家基于民族認同以及民族文化的保衛(wèi),對民族語言阿拉伯語進行了一定的強化,如沙特阿拉伯規(guī)定兒童在6~9歲時不允許學習外語,10~18歲時,在阿拉伯語把握到一定水平的前提下,才有時機學習外語,英語作為唯一的外語語種,只能用來輔助教學。除此之外,沙特阿拉伯還將(古蘭經〕的學習貫穿到學生學習的各個階段中,以加強學生對阿拉伯語的把握,進一步提升他們的民族認同以及宗教認同。但還有一些國家由于歷史原因或外來人口因素,對外語教學呈開放態(tài)度,這華而不實以黎巴嫩和語言多樣化程度較高的阿聯(lián)酋、阿曼、卡塔爾等國為代表。在阿聯(lián)酋,英語取代阿拉伯語成為該國從幼兒園到大學的實際教學語言,而阿拉伯語在教育體系中甚至成了一門選修課,部分學校阿拉伯語的授課時長明顯短于英語教學。在黎巴嫩,這種情況更為嚴重,黎巴嫩官方提倡外語教學,黎巴嫩同時也是世界上少數(shù)在教育第一年就引入外語的國家。黎凡特地區(qū)有黎巴嫩人不會講阿拉伯語,敘利亞人不會講外語一講,而事實情況也確實如此,很多黎巴嫩大學生很難正確地講出幾個沒有語病的標準阿拉伯語句子。在高等教育上,除了敘利亞堅持在所有教學階段的各學科使用阿拉伯語進行教學外,大多數(shù)阿拉伯國家的高校在人文社科領域以阿拉伯語進行授課,在醫(yī)學、理工等學科中則采用英語或者法語進行授課。這主要是由于阿拉伯國家囿于本國教學能力,在理工等學科大量聘用外籍老師進行教學,部分高校比方阿聯(lián)酋大學研究生院甚至全部采用英語或者法語進行教學。這也在一定程度上使阿拉伯本土學生忽視了對阿拉伯語的學習。總的來講,阿拉伯地區(qū)在初等教育與中等教育階段以阿拉伯語教學為主,輔以英語/法語作為選修或采用雙語教學制;在高等教育階段,文理分別以阿拉伯語、外語〔英語/法語〕進行教學。因而阿拉伯地區(qū)絕大多數(shù)受過良好教育的人能夠使用兩種或三種語言進行溝通,但這同時也在一定程度上造成了標準阿拉伯語危機。五、阿拉伯國家的漢語教學情況在阿拉伯語走向中國的同時,漢語也走進了阿拉伯世界。埃及和約旦兩國率先在大學中開設了中文系或中文專業(yè)。華而不實,埃及是阿拉伯國家中開展?jié)h語教學時間最長、學漢語人數(shù)最多的國家之一,也是漢語教學的重要陣地。早在1958年,艾因夏姆斯大學語言學院就創(chuàng)立了中文系,其規(guī)模和影響較大。1999年,該校還成立了漢學研究所,以開展?jié)h語教學研究。除艾因夏姆斯大學外,埃及還有下面高校開設了中文系或中文專業(yè):開羅大學、愛資哈爾大學、蘇伊士運河大學、埃及科技大學、明尼亞大學、法魯斯大學、開羅高等語言翻譯學院。其余沿線各阿拉伯國家開設漢語教學專業(yè)的高校相對較少,僅有約旦大學開設了中文專業(yè)??鬃訉W院的建設對我們國家對外文化溝通起到了重要作用,并逐步在世界各國發(fā)展壯大。阿拉伯國家孔子學院在全球孔子學院的建設中占有重要地位,并成功培育出一批優(yōu)秀的漢語人才。一帶路沿線的13個阿拉伯國家中,共有5個國家設立了8所孔子學院,分別是阿聯(lián)酋扎伊德大學孔子學院、阿聯(lián)酋迪拜大學孔子學院、埃及開羅大學孔子學院、埃及蘇伊士運河大學孔子學院、巴林大學孔子學院、黎巴嫩圣約瑟夫大學孔子學院、約旦安曼TAG孔子學院、約旦費城大學孔子學院。除上述的官方辦學以外,部分阿拉伯國家還有一些非系統(tǒng)的、較為零散的漢語教學機構。如沙特阿拉伯有民間組織舉辦漢語學校,進行營利性質的漢語教學。敘利亞大馬士革大學提供了較好的漢語教學場地和設備,漢語學習者幾乎包含了敘利亞各行各業(yè)的人士。也門的薩那技校開設了漢語教學班。在伊拉克,民間已經創(chuàng)辦了少數(shù)零星的中文培訓班,而且巴格達大學語言學院也正制訂講授中文的計劃。在阿曼、巴勒斯坦、卡塔爾、科威特、沙特阿拉伯、敘利亞、也門、伊拉克這些地區(qū),由于學校分布不均,師資隊伍相對薄弱,教學資料建設滯后,且阿拉伯國家對他國存在文化戒備,這造成中國與阿拉伯國家跨文化溝通難度大,再加之中華文明與文明在某些方面存在顯著差異,導致漢語教學在阿拉伯國家的建設相對滯后。六、對策與建議2020年6月5日,主席在中阿合作論壇第六屆部長級會議開幕式上發(fā)表演講強調,一帶路是互利共贏之路。中國同阿拉伯國家由于絲綢之路相知相交,是共建一帶路的天然合作伙伴。語言作為國際溝通的基石,在一帶路建設進程中起到了重要作用。把握好一帶路沿線阿拉伯國家的語言狀況,是開展國家和地區(qū)間溝通的首要條件。然而,當前無論是國內阿拉伯語人才的培養(yǎng),還是一帶路沿線阿拉伯國家的漢語國際教育傳播,都無法知足當下需要。結合實際情況,我們能夠從下面幾個方面著手:一是根據國家一帶路建議需求,培養(yǎng)復合型人才,建立阿拉伯語+人才培養(yǎng)形式。這里的+指的是在具備阿拉伯語語言能力的前提下,擁有其他領域專業(yè)知識能力以及跨文化交際能力的復合型人才。固然當前國內已經有40多所高校開設了阿拉伯語專業(yè),但高校通常專注于阿拉伯語的專業(yè)教育,忽視了各用人單位對復合型人才的需求。同時,學習者對阿拉伯語的把握應不限于標準阿拉伯語。由于阿拉伯語方言在各阿拉伯國家民眾中尤其是白話交際中使用頻率較高,部分地區(qū)方言與標準阿拉伯語又有較大差異,因而也應當對阿拉伯語方言的學習加以重視。二是加強師資隊伍培養(yǎng),修訂相關教學資料,提升教學的實用性與時代性。相關數(shù)據標明,自21世紀以來,國內開設阿拉伯語專業(yè)的高校呈現(xiàn)出階梯式增長,阿拉伯語專業(yè)招募生源數(shù)量直線上升,但這一現(xiàn)象也帶來了部分高校師資斷層,缺少專業(yè)傳承與科研背景的問題。高校專業(yè)的擴張不能一蹴而就,應當加強阿拉伯語專業(yè)老師的培養(yǎng),從知識與教學法等各個層面進行提升,知足人才培養(yǎng)的目的與要求。除此之外,當前國內大部分高校使用的阿拉伯語教學資料是(新編阿拉語〕〔1~6冊〕〔外語教學與研究出版社〕。這套教學資料出版于2002年,在十幾年的時間中,無論是中阿關系還是各自的社會發(fā)展都已經發(fā)生了重大變化,我們有必要結合阿拉伯國家的實際情況對相關教學資料進行修訂。而阿拉伯國家的漢語學習者使用的教學資料主要是傾向于為歐美學習者而編寫的(新實用漢語教學材料〕〔北京語言大學出版社出版〕,缺乏針對阿拉伯學習者的優(yōu)秀漢語教學資料。因而我們國家要加快完善對阿拉伯國家的教學資料建設,要編寫一批有針對性、高質量的對阿漢語教學資料,充分考慮到阿拉伯國家多種多樣的學習、文化、社會風俗、思維方式等方面的需求。三是考慮文化差異,重視阿拉伯語學習者跨文化交際能力的培養(yǎng)。一帶路沿線的13個阿拉伯國家均將教作為本國的國教,文明相較于中華文明而言,還是有著明顯差異的。例如教教義中對女性活動和行為約束較多,而國企和國家機關的阿語工作人員多數(shù)被派往阿語對象國工作,女生確實存在眾多不便〔如沙特禁止單身女子入境〕〔趙美嵐,等2021:63〕。建議有針對性地培養(yǎng)熟悉阿拉伯語文化的語言人才,同時在阿拉伯語專業(yè)招募生源時將性別因素考慮入內。四是加強我們國家與阿拉伯國家的溝通,進一步加大雙方合作辦學、開設孔子學院的力度。自改革開放以來,我們國家與阿拉伯高校建立了溝通合作關系。然而中阿高校間的大部分溝通合作關系只是停留在協(xié)議上,并沒有得到真正的施行〔王有勇2006:60〕。因而很有必要與阿拉伯國家高校建立長效機制,促進漢語教育在阿拉伯國家的可持續(xù)發(fā)展。截至2021年12月,全球已逐步建成了548所孔子學院,而一帶路沿線的13個阿拉伯國家中卻僅有8所。這一數(shù)據表示清楚我們國家對阿拉伯國家漢語教育的重視程度有所欠缺。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論