《領(lǐng)隊(duì)英語(yǔ)》新馬泰游子情境1.2_第1頁(yè)
《領(lǐng)隊(duì)英語(yǔ)》新馬泰游子情境1.2_第2頁(yè)
《領(lǐng)隊(duì)英語(yǔ)》新馬泰游子情境1.2_第3頁(yè)
《領(lǐng)隊(duì)英語(yǔ)》新馬泰游子情境1.2_第4頁(yè)
《領(lǐng)隊(duì)英語(yǔ)》新馬泰游子情境1.2_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩34頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

EnglishforTourLeaders

領(lǐng)隊(duì)英語(yǔ)

HebeiTourismVocationalCollege學(xué)習(xí)情境二:新馬泰游領(lǐng)隊(duì)服務(wù)子情境1.2

1.3verifyRequiredTravelDocumentsandtickets

oftheoutboundgroup核實(shí)證件、機(jī)票

TeachingObjectivesToknowhowtocheckclient’spassport,visaandtrafficticket.ToknowhowtoVerifytheTelnumberoftherelatedperson.Toknowhowtocheckclient’sdocumentationandcorrectanydeficiencies.

Warmingup

1.Identifythefollowingitems?2.Explainthefunctionofthem?

1.Checkclientpassport,visaandtrafficticketWhatisapassport?Passportisanofficialdocumentissuedbythegovernmentofaparticularcountryidentifyingtheholderasacitizenofthatcountryandentitlinghimtotravelabroadunderitsprotection.Typeofpassport1.DiplomaticPassport外交護(hù)照2.ServicePassport公務(wù)護(hù)照3.OrdinaryPassport普通護(hù)照4.HongKongSpecialAdministrativeRegionPassport香港特別行政區(qū)護(hù)照5.MacaoSpecialAdministrativeRegionPassport澳門特別行政區(qū)護(hù)照Whatisvisa?Visaisastampormarkputonapassportbyofficialsofaforeigncountrytoshowthattheholdermayenter,passthroughorleavetheircountryadministrationonthepassportandotherdocumentation.

TypeofVisaDiplomaticVisa外交簽證CourtesyVisa禮遇簽證ServiceVisa公務(wù)簽證OrdinaryVisa普通簽證Entryvisa,entry-exitvisa,exit-entryvisa,transitvisa.entryvisa,entry-exitvisa,exit-entryvisa,transitvisa.theRosterofOutboundTouristGroupsofChineseCitizenstheinternationalcertificateofvaccination(黃卡)Electronicticket

BoardingPass

Checkthepassportwiththeplanetickets,includingChinesename,Englishnameandnameofthedestinationcountry.Checktheplaneticketswiththeitineraryincludingtheinboundandoutbounditinerary,date,flightnumber,intervalofeachflight.Checkthecontentsoftheclientpassport,including:regulartextpageaccordwiththedeparturecard,thedeparturecardaccordwiththedestinationcountryandaccompaniedbytheinternationalcertificateofvaccination,theexpirydateoftheclientvisa,thedigitalwatermarkingonclientvisas

andclient'ssignature.

Makesureclient’spassportisvalidforareasonabilitylongperiod.Somecountriesrequiresixmonthsvalidity.

Checktherosterwiththeclientpassport,including:theclientnumberaccordwiththeroster,everyitemoftheclient’spassportaccordwiththerostercompletely.RoleplayactoutthefollowingdialogsSituation:

Youareanoutboundtourleader,youarecheckingclientpassport,visaandtrafficticketintheofficewiththehelpoftheOP.2.VerifytheTelnumberoftherelatedperson(TorF)1.VerifythedriverandhisTelnumber()2.VerifytheTelnumberofeachclient()3.VerifytheTelnumberofthereceivingtravelagency()4.VerifytheTelnumberofthelocalrestaurantinthevisitingcountry.5.VerifytheTelnumberoftheemergencyofeachvisitingcountry.()6.VerifytheTelnumberof

thelocaltourguide()

7.

VerifytheTelnumberof

theeachairportinyouritinerary()Roleplayactoutthefollowingdialogs【SituationB】:YouaretheOPofatravelagency,youwillanswertourleadersomerelatedquestion.【SituationA】:YouarecheckingtheTelnumberoftherelatedpersonwiththeOPasatourleader.3.makeanagreementaboutthemeetingtimeandplace

D:contactwiththedriver.B:contactwiththeclients.A:discusswiththeOPofthetravelagency.C:confirmwiththeclients.Rightorder:ADBCRoleplay【SituationA】:Lily,atourleader.youtrytomakeanagreementaboutthemeetingtimeandplacewiththeclientsandthedriver.【SituationB】:Youareoneoftheclientsofaoutboundtourgroup.【SituationC】:

youarethedriverwhowillsendthetourgrouptotheairport.4.Checkclientdocumentationandcorrectanydeficiencies

Aclient’snameonthepassportdiffersfromhisnameontheairticket.Checktheclient’sidentificationcardtomakesureofhiscorrectname.Contactwithrelateddepartmenttomakecorrections.SituationOne

Situationtwo:Thevisaisoutofthetravelingvalid.ContactwiththeOP.helptheOPtocontactwiththeembassytogetanewone.Moremethodbaseonthesituation.

Situationthree:Thedateofoneairticketisnotfitthetimeofyouritinerary.InformtheOP.HelptheOPtocontactwiththeAirlineCompany?MoremethodbaseonthesituationEvaluationforTourLeaders

《領(lǐng)隊(duì)英語(yǔ)》評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)

1. Delivery(陳述或演講) A B C D

1.1 Istheintonationnatural? □

□1.2 Isthepresentationskillfulandpractical? □

□1.3 Arethereanyunclearexpressionsorunfinishedsentences? □

□1.4 Isthevoiceunpleasantorunconvincing(不令人信服的)?□

□1.5Arethemainpointsoutstanding(重點(diǎn)突出)? □

□2. Language

2.1 Arethereanymispronunciation

□2.2 Arethereanygrammaticalmistakes?□

□2.3 Arethereanyunidiomatic(不符合語(yǔ)言習(xí)慣的)expressions? □

□3. Coherence(連貫性)

3.1 Arethereanyimpolitebeginningsorendings? □

□3.2 Istheperformanceincoherent? □

□3.3 Isthemessageunlikelytobetrueorillogical?

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論