第12課 探索智能翻譯應(yīng)用-認(rèn)識(shí)機(jī)器翻譯_第1頁
第12課 探索智能翻譯應(yīng)用-認(rèn)識(shí)機(jī)器翻譯_第2頁
第12課 探索智能翻譯應(yīng)用-認(rèn)識(shí)機(jī)器翻譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

長(zhǎng)郡雨花外國語洪塘學(xué)校電子教案科目吳艷紅班級(jí)五1、2、3上課時(shí)間課題第12課探索智能翻譯應(yīng)用——認(rèn)識(shí)機(jī)器翻譯教學(xué)目標(biāo)能夠利用智能翻譯工具進(jìn)行語言翻譯;體會(huì)機(jī)器翻譯的過程,總結(jié)優(yōu)勢(shì)之處;認(rèn)識(shí)機(jī)器翻譯與人工翻譯的差異。教學(xué)重難點(diǎn)教學(xué)重點(diǎn):能夠利用智能翻譯工具進(jìn)行語言翻譯。教學(xué)難點(diǎn):總結(jié)優(yōu)勢(shì)之處,認(rèn)識(shí)機(jī)器翻譯與人工翻譯的差異。板書設(shè)計(jì)第12課探索智能翻譯應(yīng)用——認(rèn)識(shí)機(jī)器翻譯選取智能翻譯工具;設(shè)計(jì)測(cè)試方案;翻譯功能分析設(shè)計(jì)翻譯內(nèi)容測(cè)試設(shè)計(jì)測(cè)試方案完善測(cè)試結(jié)果分析教學(xué)過程設(shè)計(jì)〔師生活動(dòng)〕備注一、創(chuàng)設(shè)情境:導(dǎo)入:隨著機(jī)器翻譯技術(shù)的開展與創(chuàng)新,智能翻譯工具應(yīng)運(yùn)而生。當(dāng)遇到外國友人問路,智能翻譯工具可以根據(jù)現(xiàn)實(shí)的情境迅速提高翻譯,幫助你更好地交流。本課主要體驗(yàn)智能翻譯工具的功能效果,體驗(yàn)智能翻譯工具和人工翻譯方面的差異。師:智能翻譯工具的主要功能和應(yīng)用場(chǎng)景是什么?智能翻譯工具和人工翻譯的差異有哪些?智能翻譯工具能完全代替人類進(jìn)行翻譯嗎?學(xué)生自由討論,教師摘要板書。二、協(xié)同探索:1、選取智能翻譯工具師:當(dāng)前的智能翻譯工具主要依托機(jī)器翻譯技術(shù)。機(jī)器翻譯是將一種自然語言轉(zhuǎn)化成另一種自然語言,經(jīng)歷語言內(nèi)容的識(shí)別、理解、合成的過程。語音識(shí)別、語義理解、語音合成是人工智能在語言領(lǐng)域應(yīng)用的主要方向。語音識(shí)別將人類口述的語言轉(zhuǎn)換成計(jì)算機(jī)能夠識(shí)別的標(biāo)準(zhǔn)字符;語義理解能夠讓計(jì)算機(jī)明白語言內(nèi)容的含義,并通過含義的理解產(chǎn)生應(yīng)對(duì)的內(nèi)容;語音合成可以將標(biāo)準(zhǔn)字符以人類聲音的方式傳播出來,讓人能夠聽見計(jì)算機(jī)“說話〞。你知道有哪些智能翻譯工具嗎?學(xué)生答復(fù)。〔百度翻譯、谷歌翻譯、有道翻譯、金山詞霸等。〕2、設(shè)計(jì)測(cè)試方案師引導(dǎo):在對(duì)傳統(tǒng)翻譯工具測(cè)試中,我們主要考查其對(duì)文字的翻譯能力,文字翻譯已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足我們的需求。你知道除了文字翻譯,新的智能翻譯工具還有哪些功能嗎?學(xué)生答復(fù)。〔拍譯,能準(zhǔn)確識(shí)別圖片中的文字,并將其轉(zhuǎn)化成相應(yīng)的語言;語音,能夠準(zhǔn)確識(shí)別語音中的文字,并將其轉(zhuǎn)換成相應(yīng)的語言?!硯煟涸谠O(shè)計(jì)測(cè)試內(nèi)容時(shí),我們還需要考察不同語境下的翻譯效果,體會(huì)機(jī)器翻譯和人工翻譯在語言表達(dá)上的不同之處。我們可以從哪些方面去測(cè)試呢?學(xué)生答復(fù)?!脖磉_(dá)準(zhǔn)確、語法嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臅嬲Z言;言簡(jiǎn)意賅、描述準(zhǔn)確地對(duì)白語言;精準(zhǔn)表達(dá)含義、語言生動(dòng)的方言典故。〕師引導(dǎo):請(qǐng)同學(xué)們結(jié)合翻譯功能和翻譯內(nèi)容的測(cè)試方案,對(duì)測(cè)試方案進(jìn)行完善。3、測(cè)試結(jié)果分析師:針對(duì)測(cè)試結(jié)果,對(duì)智能翻譯工具的翻譯效果進(jìn)行分析和評(píng)估,并找出其中的優(yōu)勢(shì)和問題。我們選取一個(gè)或多個(gè)測(cè)試點(diǎn)的測(cè)試結(jié)果展開分析,也可以根據(jù)對(duì)智能翻譯的理解,襲擊自己設(shè)計(jì)一個(gè)主題進(jìn)行分析。學(xué)生進(jìn)行結(jié)果分析?!彩紫龋瓿蓪?duì)智能翻譯結(jié)果的判斷;其次,根據(jù)測(cè)試結(jié)果和對(duì)機(jī)器翻譯的理解,分析智能翻譯工具的“拍譯〞或“語音〞翻譯過程,畫出流程圖,并指出其中的關(guān)鍵技術(shù)?!橙?、練習(xí)反應(yīng):對(duì)于“智能翻譯完全可以解決所有的翻譯問題,人類甚至沒有學(xué)習(xí)外語的必要了〞這一觀

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論