科技英語點(diǎn)滴_第1頁
科技英語點(diǎn)滴_第2頁
科技英語點(diǎn)滴_第3頁
科技英語點(diǎn)滴_第4頁
科技英語點(diǎn)滴_第5頁
已閱讀5頁,還剩61頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

科技英語點(diǎn)滴

AGlimpseofScientificEnglish

LIULixinliulixin67@1/11/20231第一講概論第二講科技英語構(gòu)詞法第三講常見符號(hào)及化學(xué)式的讀法第四講、英語“多枝多干”結(jié)構(gòu)的理解與翻譯第五講科技論文摘要寫作1/11/20232第一講概論1.1科技英語的概念EnglishforScienceandTechnology(EST)用英語闡述科技中的理論、技術(shù)、實(shí)驗(yàn)和現(xiàn)象等的英語體系。詞匯、語法和文體等方面有特點(diǎn)。1/11/202331.2科技英語的主要特點(diǎn)1.語法特點(diǎn)四多(1)詞類轉(zhuǎn)換多e.g.:Theoperationofamachineneedssomeknowledgeofitsperformance.T:操作機(jī)器需要懂得機(jī)器的一些性能。1/11/20234(2)被動(dòng)語態(tài)多在科技英語中約占1/3

e.g.:Mathematicsisusedinmanydifferentfields.Peopleuse

mathemticsinmanydifferentfields.強(qiáng)調(diào)行為、活動(dòng)、作用、事實(shí);引起讀者注意;簡潔明了1/11/20235(3)后置定語多e.g.:However,theoutbreakofWorldWarⅠchangedthissituationdramatically.Firstly,inbothBritainandGermanystimuluswasgiventothosepartsoftheindustry

producingchemicals

requiredforexplosivesmanufacture,e.g.nitricacid.Producing…………現(xiàn)在分詞引導(dǎo)的短語作theindustry后置定語Required…………..過去分詞引導(dǎo)的短語作chemicals后置定語1/11/20236(4)復(fù)雜長句多

Thechemicalengineermustworkcloselywiththechemist[inordertounderstandthoroughlythechemistryinvolvedintheprocessandtomakesurethatthechemistgetsthereactionkineticdataandthephysicalpropertydata(neededtodesign,operate,andoptimizetheprocess)].1/11/202372.詞匯特點(diǎn)新詞、縮略詞不斷出現(xiàn);前綴、后綴。3.文章特點(diǎn)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯嚴(yán)密、文體多樣論文、綜述、實(shí)驗(yàn)報(bào)告、教材、專利、說明書等1/11/202381.3科技英語翻譯標(biāo)準(zhǔn)(1)信(true)------忠實(shí)(2)達(dá)(smooth)------流暢、通順(3)專業(yè)術(shù)語正確------不說外行話e.g.theironandsteelindustrythefluidofelectricitycombine1/11/202391.3科技英語翻譯標(biāo)準(zhǔn)(續(xù))例句:Heat-treatmentisusedtonormalize,to

softenortohardensteels.Themomentthecircuitiscompleted,acurrentwillstartflowingtowardthecoil.1/11/2023101.4翻譯過程理解表達(dá)校對1/11/2023111.5專業(yè)英語與科技英語的區(qū)別與聯(lián)系區(qū)別聯(lián)系1/11/202312第二講科技英語構(gòu)詞法一、科技英語詞匯基本特點(diǎn)1.專業(yè)詞匯(technicalwords)準(zhǔn)確標(biāo)志科學(xué)技術(shù)專門領(lǐng)域的一定概念的詞語。主要特征:擴(kuò)展性:化學(xué)詞匯量超過10萬條。單義性:1/11/2023132.半專業(yè)詞匯

semi-technicalwordsorsubtechicalwords

不同學(xué)科,有不同的專業(yè)詞義,如:pencil--------光線錐、射束(光學(xué))colourpencil------筆型溫度計(jì)(熱學(xué))metalpencil-------焊條(機(jī)械專業(yè))pencilrocket------小型火箭(氣象學(xué))1/11/2023143.普通詞匯(non-techicalwords)通用英語中的常用詞匯,在科英中占絕大多數(shù)??萍既藛T習(xí)慣使用拉丁語派生詞,以示高雅、正式,稱bigwords,如:1/11/202315二

、構(gòu)詞法普通英語三種:轉(zhuǎn)化、派生、合成科英還有:壓縮、混成、符號(hào)和字母象形1/11/2023161.轉(zhuǎn)化法(conversion)詞性的轉(zhuǎn)化water(n.水)-------v.澆水charge(n.電荷)-------v.充電yield(n.產(chǎn)率)-------v.生成square(n.正方形)-----a.正方形的1/11/2023172.派生法(derivation)加前綴(prefixation)和后綴(suffixation)例如:“烷烴”用前綴表示C原子數(shù),“-ane”為詞尾構(gòu)成。同樣:詞尾-ene、-yne、-ol、-al、yl分別表示烯、炔、醇、醛、基。1/11/2023183.合成法由兩個(gè)或更多的詞合成一個(gè)詞,如:副+過分well-know

名+名carbonsteel

介+名by-product

副+介+名out-of-door1/11/2023194.壓縮法

1)取詞頭字母CAD

computeraideddesignppm

partspermillionrpm,r/m

revolutionperminute1/11/2023204.壓縮法(續(xù))2)將單詞刪去一些字母flu:influenzah,hrlabKiloYrCNmaths1/11/2023215.混成法(blending)smog=smoke+fogmotel=motor+hotelpositron=positive+electronmodem=modulator+demodulatoraldehyde=alcohol+dehydrogenation1/11/2023226.符號(hào)法(signs)&#¥$1/11/2023237.字母象形法模式:大寫字母+連字符+名詞,如:I-barT-squareU-pipeV-beltU-shapedmagnet1/11/202324第三講常見符號(hào)及化學(xué)式的讀法一、常見符號(hào)的讀法+

pluspositive-

minusnegative±

plusorminus1/11/202325一、常見符號(hào)的讀法(續(xù))*

bemultipliedbytimes/

bedividedbyover=

equals(beequalto)is1/11/202326>

greaterthanlargerthan<

lessthansmallerthan≥

greaterthanorequalto1/11/202327≤

lessthanorequalto

doesnotequal/

per1/11/202328≌∽

beapproximatelyequalto≡

beequivalentto∝

beproportionalto1/11/202329→

yieldsproducesresultsin?

reactsinversely(reversibly)1/11/202330lognX

logXtothebasenlog10X

logXtothebase10

commonlogarithmlogeX

logXtothebaseenaturallogarithm1/11/202331b1

bsub1F(x)

functionFofxb’

bprimebdoubleprime;bsecondprimebtripleprime1/11/202332dx

differentialx;

deex

deeofxdy/dx

thefirstderivativeofywithrespecttoxthen-thderivativeofywithrespecttox1/11/202333?y/?u

thepartialderivativeofywithrespecttouXn

then-thpowerofxxtothen-thpowerX2

xsquare(d)thesquareofxX3

xcube(d)thecubeofx1/11/202334y-10

ytotheminustenth(power)℃degreeCentigrade100degreesCentigrade30degreesbelowzeroCentigrade℉

degreeFahrenheit100degreesFahrenheit1/11/202335數(shù)字?:ahalf,onehalf1/3:athird,onethirdtwoandseveneighths,0.001OpointOOone,noughtpointnought

noughtonetwoandsevenovereight1/11/202336二、化學(xué)分子式和方程式讀法化工科技人員在查閱文獻(xiàn)時(shí)必然會(huì)遇到化學(xué)分子式和方程式。會(huì)認(rèn)這些分子式和方程式并不難,但在一定特定場合需要用英文來讀(或講)這些分子式和方程式。1/11/202337凡英語字母,不論大小寫都讀英文字母名稱的讀音,如Aa讀[ei];Bb讀[bi:];Cc讀[si:]等等。凡數(shù)字一般讀one,two,three,four等。

如K2SO4讀成K-two-S-O-four。但緊跟在圓括號(hào)后右下方的數(shù)目字則讀成twice,threetimes,fourtimes等。1/11/202338符號(hào)的讀法

+讀成plus-讀成minus()讀成roundbracketsorbrackets,1/11/202339在化學(xué)分子式中遇到圓括號(hào)往往可不讀,而把前后括號(hào)用pause表示;也可把它的前括號(hào)讀成openbracket(s),后括號(hào)讀成closebracket(s);或者在先讀了括號(hào)里的符號(hào)后,再讀inbrackets。1/11/202340例如(OH)2可有三種讀法:

pause-O-H-pause-twiceopenbracket-O-H-closebracket-twice-O-H-inbrackettwice1/11/202341Na2CO3?10H2O在等類似分子式中的中圓點(diǎn),一般可讀成dot。例如上式可讀成N-A-two-C-O-three-dot-ten-H-two-O。當(dāng)然中間這一點(diǎn)也可不讀,而以稍加停頓來表示。1/11/202342第四講、英語“多枝多干”結(jié)構(gòu)的理解與翻譯多枝多干:后置定語修飾2個(gè)以上名詞;2個(gè)以上定語修飾1個(gè)名詞;兩個(gè)或以上動(dòng)詞受一個(gè)狀語修飾,共有一個(gè)主語或賓語;兩個(gè)或以上狀語修飾一個(gè)動(dòng)詞;兩個(gè)或以上主語或賓語共有一個(gè)動(dòng)詞。1/11/202343一、定語與名詞英漢語言的異同:相同:單詞定語在名詞前(易)不同:英語中短語定語和從句定語在名詞后。(難)1/11/202344前置如:thecommercialandculturaldistrictsT:商業(yè)區(qū)和文化區(qū)HewasstudyingGreeksculptureoftheprimitiveandclassicalperiods.FollowinghisreturntotheU.S.heheldmuseumandteachingpostsinNewYorkcity.1/11/202345后置Thesedocumentsaredetailedwithnames,dates,placesandfulldescriptionsoftheincidentsinvestigated.However,sincetheendofthe19thcenturyaprofoundrevolutionhastakenplaceinphysics,whichhasmodifiedourpointsofviewandmethodsofattackonphysicalproblems.1/11/202346二、狀語Scientistsalwayscheckstatementsandmakeexperimentscarefullyandobjectivelytoverifythem.1/11/202347三、如何判斷1.根據(jù)上下文和全句的意思Thesetheoriesbecometheworkinglawsorprinciplesofscience.1/11/2023482.語法特征In1945hereturnedtohisParismuseumandteachingposts.1/11/2023493.專業(yè)知識(shí)Powercanbeconvertedfrommechanicalformtotheelectricalformandbackagaintothemechanicalformwithalmost100percenteffciency.1/11/202350第五講科技論文摘要寫作什么是科研論文(ExperimentalResearchReport)簡而言之,即研究者描述其所從事研究的文章目的:對于在同一個(gè)領(lǐng)域(相關(guān)領(lǐng)域)工作的同行解釋研究的1/11/2023511/11/202352Abstract(摘要)——使讀者對于本研究工作有一簡短的大致了解(Preview)雖然置于文章開頭(正文之前),但寫作時(shí)通常是最后寫。因?yàn)橹挥性谌耐瓿珊?,才能進(jìn)行總結(jié)提煉其主要內(nèi)容(結(jié)論)意義:科學(xué)技術(shù)迅猛發(fā)展,文章數(shù)量急劇增加,文獻(xiàn)可謂“浩如煙?!保谄渲袑ふ易约焊信d趣的內(nèi)容,極為困難。新的檢索工具的出現(xiàn),對此幫助極大,但文章數(shù)量實(shí)在極為龐大,根本無法直接閱讀正文從而了解相關(guān)信息。1/11/202353摘要寫作要求總體要求:簡明扼要,信息量大一般性摘要包括部分及其排列次序(Summary)(1)B=Somebackgroundinformation一些基本背景知識(shí)(2)P=Principalactivity/purposeofthestudyanditsscope本研究主要內(nèi)容/目的及其范圍

(3)

M=Someinformationaboutthemethodologyusedinthestudy關(guān)于本研究所采用的一些(試驗(yàn))方法

(4)R=Themostimportantresultsofthestudy最重要的研究結(jié)果

(5)C=Astatementofconclusionorrecommendation結(jié)論/意義以上又稱為FullAbstract1/11/202354但對于發(fā)表論文而言,由于科技文獻(xiàn)數(shù)量劇增,對于摘要篇幅質(zhì)量也加以限制(briefandconcise),一般不超過150~200字(words)。為此,對以上FullAbstract必須再作刪除或合并,得到所謂的(ReducedAbstract)它包括二至三個(gè)部分,重點(diǎn)放在研究結(jié)果上,次序如下:

P+M=Purpose+methodofthestudy目的及研究方法

R=Results結(jié)果

C*=conclusionsandrecommendations結(jié)論*-optional(可選)

首先闡述實(shí)驗(yàn)內(nèi)容(目的)和方法(有時(shí)實(shí)驗(yàn)?zāi)康囊膊粚懨鳎尘安辉侔ㄔ趦?nèi)),然后總結(jié)重要的實(shí)驗(yàn)結(jié)果,最后用一、兩個(gè)句子包括重要結(jié)論。1/11/202355內(nèi)容要點(diǎn)(1)理論研究論文:以陳述性為主,內(nèi)容主要是研究的課題和目標(biāo),指導(dǎo)思想,論據(jù),結(jié)論以及應(yīng)用的可能性;(2)實(shí)驗(yàn)性研究論文:以資料性為主,內(nèi)容主要包括研究項(xiàng)目和目標(biāo),實(shí)驗(yàn)方案和主要設(shè)備、實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)、結(jié)論及理論意義或?qū)嵱脙r(jià)值。1/11/202356摘要寫作摘要的起首句:直接式起首句,開門見山說明論文主題常用三種句型:(1)主語(說明文章性質(zhì)的名詞)+謂語(主動(dòng)謂語)+賓語或其它成份1/11/202357特點(diǎn):由賓語引出主要內(nèi)容1/11/202358摘要寫作(續(xù))(2)主語(論文主體的有關(guān)內(nèi)容)+被動(dòng)態(tài)謂語+其它成分1/11/202359摘要寫作(續(xù))(3)Thepurpose(objective/aim)of+主語(文章性質(zhì))+be+to——主要介紹研究項(xiàng)目的目的及研究工作的性質(zhì)e.g.Theobjectiveofthisstudyistoinvestigatetheeffectofligandoncatalyticactivityoftransitionmetalacetylidecatalysts.1/11/202360摘要寫作(續(xù))(4)用“we”作主語,用于說明所從事的研究工作(常用現(xiàn)在完成時(shí)或過去時(shí)),或說明在論文中要論述什么(用現(xiàn)在時(shí))Wediscuss(report/havestudied)theresultsofastudyof……1/11/2023612.描述研究方法、實(shí)驗(yàn)手段等的句例

a)Surfaceanalysesofpolymerswereclarifiedbyscanningelectronmicroscopy(SEM).b)Thesenewmaterialswereelectrosynthesisedandcharacterisedbycyclicvoltammetry,UV–VISspectrophotometer,elementalanalysis,andfourpointprobeconductivitymeasurementsbeforebeingtestedinphotoelectrochemicalcells.1/11/2023621/11/202363摘要舉例

SensorsandActuatorsB:Chemical

Vol:79,Issue:1,September25,2001,pp.28-32Thepropertiesofstronglypressedtinoxide-basedgassensorsAbstract:ThepropertiesofsensorsmanufacturedbystrongpressingofSnO2(stannicoxide)havebeenstudied.ThecorrelationbetweenthepressingpressureofSnO2andsensitivityandstabilitywasestablished.TheresultsshowthatwhenthepressingpressureofSnO2increases,thestabilityofsensorsincreasestoo,butthesensitivitystronglydecreases.Thebestsensorsperformanceisachievedbystrongpressing(4000MPa)ofSnO2with40wt.%contentofAl2O3.1/11/202364Abstract:

BentoniteclayscatalystswerepreparedbyexchangingH+,Co2+andAl3+.Theetherificationactivitiesofthecatalystswereevaluatedinafixed-bedreactorwithC5olefinsasreactant.Theeffectofdringtemperatureonthecatalysts’activitieswereinvestigated.Theresultsshowedthattheaciditiesofbentoniteclayswereimprovedbyion-exc

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論