中德正字法改革之比較,德語(yǔ)論文_第1頁(yè)
中德正字法改革之比較,德語(yǔ)論文_第2頁(yè)
中德正字法改革之比較,德語(yǔ)論文_第3頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩15頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中德正字法改革之比較,德語(yǔ)論文定位為新時(shí)期我們國(guó)家文化教育領(lǐng)域內(nèi)一項(xiàng)重大基礎(chǔ)建設(shè)工程的(通用規(guī)范漢字表〕(下面簡(jiǎn)稱(字表〕),其啟動(dòng)和研制走過(guò)了一段艱辛漫長(zhǎng)的道路。自2018年8月通過(guò)行政公示向全社會(huì)征求意見(jiàn)以來(lái),(字表〕的部分內(nèi)容(十分是對(duì)44個(gè)字體構(gòu)造的微調(diào))引起媒體和公眾的熱議。然而,對(duì)社會(huì)接受程度的擔(dān)憂使得(字表〕直到2020年6月才得以正式頒布和推廣。從世界范圍來(lái)看,文字改革成功施行的案例非常多,德語(yǔ)正字法改革便是典型之一。德語(yǔ)表音的拉丁字母與漢語(yǔ)表意的方塊漢字從語(yǔ)言類(lèi)屬上看,屬于兩套截然不同的文字符號(hào),但二者不久前所進(jìn)行的規(guī)范化努力卻有很多類(lèi)似之處。德語(yǔ)正字法改革的主要目的與(字表〕的研制一致,都是要取消那些特殊書(shū)寫(xiě)慣例,使書(shū)面語(yǔ)使用愈加規(guī)范和統(tǒng)一;兩種書(shū)面語(yǔ)改革都屬于微調(diào),都是由官方語(yǔ)言規(guī)劃?rùn)C(jī)構(gòu)組織專家學(xué)者對(duì)所要調(diào)整的內(nèi)容進(jìn)行了長(zhǎng)期的準(zhǔn)備,包括最大限度的本體研究和對(duì)成型方案的廣泛咨詢。最重要的是,兩種方案在出臺(tái)前都飽受劇烈持久的爭(zhēng)議?;诖?,我們以為,德語(yǔ)新正字法的最終推行能夠幫助我們更好地理解和審視我們國(guó)家剛剛公布的(字表〕。廣而言之,本文嘗試以德語(yǔ)的正字法改革為參照,從反思和比擬的視角來(lái)討論我們國(guó)家文字改革的可行之路。本文的分析不糾纏于德語(yǔ)正字法改革的語(yǔ)言學(xué)細(xì)節(jié),也不對(duì)我們國(guó)家(字表〕頒布的利弊得失進(jìn)行評(píng)估或諫言,著重討論影響語(yǔ)言規(guī)劃施行的社會(huì)政治方面的宏觀和深層因素。二、歷史上的德語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)規(guī)范化一般以為,德語(yǔ)中百分之八九十的詞匯拼寫(xiě)是符合語(yǔ)音規(guī)則的,因而其拼寫(xiě)法較之英語(yǔ)規(guī)律性更強(qiáng)、更嚴(yán)謹(jǐn)。1992年的一個(gè)比照研究表示清楚,英國(guó)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)者拼寫(xiě)德語(yǔ)時(shí)錯(cuò)誤的可能性甚至低于自個(gè)的母語(yǔ)。盡管如此,德國(guó)人一直以為書(shū)面語(yǔ)能夠愈加完善。這一方面是由于德語(yǔ)規(guī)范化的歷史實(shí)際就是規(guī)范書(shū)面語(yǔ)的歷史,而不是像英語(yǔ)那樣書(shū)面語(yǔ)的規(guī)范是與白話規(guī)范嚴(yán)密相連的;另一方面,這可能也反映了日耳曼民族的思維與處事方式:他們一向是以追求完美、一絲不茍及照章辦事而著稱于世的。德語(yǔ)的規(guī)范化和顯性培育(cultivation)規(guī)劃可謂歷史悠久,其文字改革的歷史能夠上溯到16世紀(jì)以來(lái)哥德尖角體(Fraktur)的構(gòu)成,此后一直到20世紀(jì),尖角體及其手寫(xiě)體(稱Kurrent)兩種字體被合稱為德語(yǔ)文字,以區(qū)別于此前的圓體(Antiqua)及其被稱作拉丁文字的印刷體。多種字體并用的結(jié)果是,一方面,尖角體被視作德國(guó)特色而帶上了民族象征性;另一方面,兩套字體固然在文體方面各有分工,但二者的存廢之爭(zhēng)貫穿了近當(dāng)代文化史,取消尖角體的提議因語(yǔ)言意識(shí)形態(tài)作用而未果,一直到二戰(zhàn)期間出于領(lǐng)土擴(kuò)張目的而遭希特勒明令取消。名詞首字母大寫(xiě)及雙-s變體是德語(yǔ)正詞法的兩大經(jīng)典問(wèn)題。1596年,語(yǔ)言學(xué)家魏歇勒(Wecherer)建議,名詞的首字母大寫(xiě)有利于辨識(shí)名詞,便于閱讀,由此引發(fā)了關(guān)于字母大小寫(xiě)的一系列正字法問(wèn)題的爭(zhēng)論。德語(yǔ)中的大寫(xiě)字母不僅標(biāo)識(shí)句首、專有名詞以及敬語(yǔ),而且還有標(biāo)志語(yǔ)法形式和指示詞性的作用。這盡管能夠看作是所有拼寫(xiě)規(guī)則里最簡(jiǎn)便易行的一個(gè),但名詞首字母大寫(xiě)對(duì)母語(yǔ)使用者和學(xué)習(xí)者都是個(gè)頭疼的問(wèn)題。曾有人著文講明,大約有3/4的學(xué)生因拼寫(xiě)錯(cuò)誤而不能升級(jí),而華而不實(shí)30%是大寫(xiě)字母的錯(cuò)誤。所以上世紀(jì)70年代初曾有過(guò)關(guān)于取消和保存大寫(xiě)字母兩種對(duì)立觀點(diǎn)的劇烈交鋒。國(guó)際工作委員會(huì)上世紀(jì)80年代及90年代初從規(guī)則統(tǒng)一和明確化等方面著眼,再次建議取消名詞大寫(xiě),與英文一致。另外,18世紀(jì)一個(gè)叫黑斯(Heyse)的學(xué)者最初提出以(當(dāng)代印刷體對(duì)雙-s在傳統(tǒng)哥特體寫(xiě)法的處理)代替雙-s的想法。這兩個(gè)簡(jiǎn)單的提議固然規(guī)則并不復(fù)雜,但由于對(duì)書(shū)面語(yǔ)產(chǎn)生影響的范圍和頻率甚廣,而成為德語(yǔ)文字改革歷史上的兩大主要內(nèi)容。近當(dāng)代歷史上的德語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)改革始自1901年的德國(guó)第二次正字法會(huì)議。該會(huì)議通過(guò)了第一次正字法大會(huì)所提出的各項(xiàng)建議,并采用了被譽(yù)為日耳曼語(yǔ)言學(xué)之父格里木(JacobGrimm)的建議,決定使用西歐各國(guó)普遍采用的拉丁字母進(jìn)行拼寫(xiě)。會(huì)議頒布的具有官方地位的拼寫(xiě)規(guī)則一直施行到1998年,近一個(gè)世紀(jì)之久。這也是1996年改革前的最后一個(gè)官方拼寫(xiě)標(biāo)準(zhǔn)。德語(yǔ)正字法的統(tǒng)一為語(yǔ)文教育提供了一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),但隨之而來(lái)的繁瑣的拼寫(xiě)規(guī)則一直飽受非議。期間,1944年納粹當(dāng)局試圖進(jìn)行的拼寫(xiě)法改革因戰(zhàn)爭(zhēng)形勢(shì)急轉(zhuǎn)直下而被迫放棄,1955年德語(yǔ)教育部長(zhǎng)會(huì)議再次重申杜登的出版物為德語(yǔ)拼寫(xiě)和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的官方指導(dǎo)和仲裁者。1991年所謂的統(tǒng)一杜登(UnityDuden)的出版要求結(jié)束了自二戰(zhàn)以來(lái)的東西兩個(gè)杜登的局面,同時(shí)也使東西德各自制訂標(biāo)準(zhǔn)的做法成為歷史。三、新正字法(1996-2006)大概情況及主要內(nèi)容1996年7月1日,來(lái)自講德語(yǔ)的3個(gè)主要國(guó)家(德國(guó)、奧地利和瑞士)及擁有講德語(yǔ)少數(shù)民族的7個(gè)歐洲國(guó)家的代表,在維也納簽署了一份維也納宣言的意向書(shū),提議對(duì)德國(guó)正字法進(jìn)行原則性修改,將紛繁復(fù)雜的規(guī)則和更多的例外情況進(jìn)行簡(jiǎn)化,并決定成立一個(gè)永久性的跨國(guó)委員會(huì),對(duì)正字法在德語(yǔ)國(guó)家的施行進(jìn)行監(jiān)督和協(xié)調(diào)。兩年之后,這些德語(yǔ)國(guó)家在學(xué)校和辦公部門(mén)開(kāi)場(chǎng)施行新的正字法,建議的使用對(duì)象為教育系統(tǒng)及國(guó)家機(jī)關(guān)人員,同時(shí)向印刷商、出版商和編輯推薦,并鼓勵(lì)公眾采用。從施行之日(即1998年8月1日)起,舊的拼寫(xiě)法將被以為過(guò)時(shí),但不會(huì)被判為不正確。這期間,新正字法曾遭到多方的反對(duì)和挑戰(zhàn),爭(zhēng)議不斷。鑒于正字法的很多內(nèi)容遭到不同程度的拒絕,德語(yǔ)正字法理事會(huì)于2004年底受多方委托,對(duì)此次改革進(jìn)行了評(píng)估和修訂。2006年2月2日,最終定案的拼寫(xiě)法獲得官方公布,自2006年8月1日起正式生效,報(bào)紙和雜志將被鼓勵(lì)使用新拼法。至此,新的正字法終于正式出爐。此次正字法改革強(qiáng)調(diào)盡量降低對(duì)普通公眾語(yǔ)言生活的影響,新規(guī)則主要牽涉發(fā)音與字母之間的協(xié)調(diào)(包括外語(yǔ)借代詞),以及書(shū)面語(yǔ)編輯的連字符,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和停頓及移行時(shí)連字符的使用等,地名和姓氏拼法沒(méi)有牽涉。馮志偉以為,德語(yǔ)歷次正詞法改革,語(yǔ)音規(guī)律一直被視為最基本的原則。此次調(diào)整的內(nèi)容主要包括:語(yǔ)音與字母、詞與詞的分寫(xiě)與合寫(xiě)、連字符的使用、首字母的大小寫(xiě)(除了名詞的大寫(xiě),也包括形容詞的大寫(xiě)問(wèn)題)、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和行末單詞的分寫(xiě)法。華而不實(shí)雙-s與的使用包含在語(yǔ)音和字母中。改革將牽涉90%以上的含有雙-s及的詞匯,這樣在閱讀時(shí)人們一眼就能看出文本是采用了新規(guī)則還是老規(guī)則。新規(guī)則固然簡(jiǎn)化為長(zhǎng)元音或雙元音時(shí)用,短元音用雙-s,但實(shí)際使用中牽涉的問(wèn)題很復(fù)雜??傮w來(lái)看,此次改革仍屬于微調(diào),但它對(duì)德語(yǔ)的影響卻是深廣的。改革的目的不只是確定每個(gè)單詞的寫(xiě)法,更重要的是確定一套書(shū)寫(xiě)規(guī)則,使單詞的拼寫(xiě)更簡(jiǎn)約、更有規(guī)律可循。與杜登統(tǒng)一寫(xiě)法的功績(jī)相比,這次的改革在簡(jiǎn)化和系統(tǒng)化方面又邁出了堅(jiān)實(shí)的一步。四、正字法施行中所碰到的阻力(一)正反雙方爭(zhēng)論的焦點(diǎn)德國(guó)正字法改革堪稱上世紀(jì)末國(guó)際語(yǔ)言規(guī)劃領(lǐng)域中的一次引人矚目的本體規(guī)劃之舉。自1996年頒布以來(lái),引起諸多的爭(zhēng)議與挑戰(zhàn)。大部分反對(duì)意見(jiàn)屬于老生常談,有些是舊瓶裝新酒,有的針?shù)h相對(duì)各執(zhí)一詞。正反雙方林林總總的爭(zhēng)議焦點(diǎn)能夠概括為七個(gè)層面,如表一所示。(二)爭(zhēng)議與挑戰(zhàn)新正字法的整個(gè)爭(zhēng)議經(jīng)過(guò),能夠明顯地分為頒布之初十分是19961998年間的沖突期和本世紀(jì)以來(lái)的緩和期。在沖突期發(fā)生了三次引人矚目的抗議事件,即:法理之爭(zhēng)、公民抗議和石荷州(Schleswig-Holstein)的全民公決。法理之爭(zhēng)包括個(gè)體公民曾兩次就文字改革的法理能否違憲向發(fā)起挑戰(zhàn)。德國(guó)法律允許任何個(gè)體公民在根本權(quán)利遭到侵犯的情況下,以個(gè)人身份訴諸憲法法庭。1996年和1998年的兩次訴訟爭(zhēng)議的核心基本一樣,即正字法沒(méi)有經(jīng)過(guò)民主立法程序應(yīng)判違憲。而為了證明新正字法制訂和施行能否違憲,雙方爭(zhēng)議的焦點(diǎn)是:正字法改革的內(nèi)容對(duì)言語(yǔ)社區(qū)公民的影響能否構(gòu)成了對(duì)憲法中所明文保衛(wèi)的公民基本個(gè)人(personality)自由表示出權(quán),以及語(yǔ)言自主權(quán)(linguisticsintegrity)的根本性損害。與此同時(shí),各州的地區(qū)中高級(jí)行政法庭也紛紛受理來(lái)自學(xué)齡父母挑戰(zhàn)改革的公訴。至1998年春天,有30多樁獲得受理,華而不實(shí)有12樁被法官認(rèn)定父母的憲法權(quán)利確實(shí)遭到侵犯。這導(dǎo)致新的正字法前后在多個(gè)州被停止或回到舊正字法。針對(duì)此次正字法,最大的公民抗議事件是與一位叫作FriedrichDenk的學(xué)者名字相連的。Denk在1996年5月聲稱,和同事對(duì)新正字法及采用正字法的兩部權(quán)威詞典進(jìn)行了認(rèn)真刻苦的學(xué)習(xí)之后,對(duì)新正字法提出20條反對(duì)意見(jiàn)。他將意見(jiàn)書(shū)發(fā)給50名作家和學(xué)者,并制成自稱作關(guān)于新拼寫(xiě)法的法蘭克福宣言的宣傳頁(yè)大量散發(fā),呼吁終止改革的推行。同時(shí),(法蘭克福匯報(bào)〕刊發(fā)了由450人簽字的宣言的簡(jiǎn)版,簽字者不乏知名作家、文化名人及出版商、學(xué)者、記者和歷史學(xué)家等,包括獲諾獎(jiǎng)的文學(xué)家。如此諸多的重量級(jí)精英集體發(fā)聲,造成廣泛的影響。石荷州的全民公決是根據(jù)憲法規(guī)定,公民個(gè)人搜集到一定比列的支持者(詳細(xì)數(shù)字各州有差異不同),能夠要求對(duì)某一爭(zhēng)議事件作全民公決。華而不實(shí)石―荷州獲得支持者的簽名遠(yuǎn)超過(guò)了5%的最低要求。此次公決在60%的投票率下,54%的選民贊成回到老正字法。根據(jù)憲法,石荷州教育和部門(mén)都按公意依法回到老正字法。到了緩和期,前期高昂與劇烈的抗?fàn)幬丛偕涎?,但?yīng)用領(lǐng)域仍有不同程度的抵制或不合作。這種狀況延續(xù)至今。首先,平面媒體及出版機(jī)構(gòu)接受程度不一。德國(guó)最主要的日?qǐng)?bào)(法蘭克福匯報(bào)〕忽然出人意料地在2000年8月1日這一天恢復(fù)了老正字法,位于慕尼黑的(南部德國(guó)報(bào)〕很快也公布參加不合作行列。2004年8月,德國(guó)兩家主要出版機(jī)構(gòu)Springer-Verlag和DerSpiegel公布回到老正字法。緊接著最有影響力的幾家出版社都公布要仿效,恢復(fù)使用舊的正字法。有的報(bào)社如(時(shí)代〕(DieZeit)還發(fā)表了自用正字法體系。即便作為新正字法規(guī)范工具書(shū)的2006年版(杜登〕和(瓦利希〕字典,內(nèi)容也并非與新規(guī)則完全契合。真正令人擔(dān)憂的是在聲譽(yù)規(guī)劃領(lǐng)域,幾乎所有的著名作家拒絕遵行新正字法,批評(píng)者(如Holst)講政治家一意孤行不愿改弦易轍,是由于害怕丟面子。其次,官員中對(duì)改革表示反對(duì)或不理解的也大有人在。2004年下薩克森州(Niedersachsen)州長(zhǎng)公開(kāi)表示反對(duì)新正字法,接著很多政界要員異口同聲地表示出了對(duì)正字法改革的不理解,致使一時(shí)間輿論完全倒向反對(duì)正字法改革一方。除此之外,其他德語(yǔ)國(guó)家基本各行其是。改革在計(jì)劃階段主要有德國(guó)、奧地利和瑞士三國(guó)學(xué)者介入,施行階段卻沒(méi)有能做到完全的協(xié)調(diào)一致。瑞士仍然我行我素而無(wú)作為,在奧地利,大部分人反對(duì)新正字法,抗議及挑戰(zhàn)事件亦時(shí)有發(fā)生,但未像德國(guó)這樣造成國(guó)際影響。即便在教育這個(gè)改革計(jì)劃發(fā)生效力的主要領(lǐng)域,新正字法的推行也并非一帆風(fēng)順。一個(gè)不可否認(rèn)的事實(shí)是,學(xué)生拼寫(xiě)錯(cuò)誤增加。日耳曼語(yǔ)言文學(xué)專家烏維格倫德(UweGrund)提出了一個(gè)比擬有實(shí)際意義的論據(jù)自從實(shí)行新正字法規(guī)則以來(lái),德國(guó)中小學(xué)生的拼寫(xiě)錯(cuò)誤明顯增加,在高級(jí)中學(xué)畢業(yè)考試的作文題目中拼寫(xiě)錯(cuò)誤率上升了20%。主要問(wèn)題是雙-s和的選擇規(guī)則難以把握,另外大小寫(xiě)也是一個(gè)難點(diǎn)。其實(shí)更為重要的是民間無(wú)聲的抵抗。自2006年正式施行以來(lái),德國(guó)書(shū)面語(yǔ)的使用仍然處于一種混亂無(wú)序狀態(tài),即作為官方社會(huì)規(guī)劃行為,改革固然在部門(mén)和教育領(lǐng)域進(jìn)入施行階段,但眾多的社會(huì)輿論調(diào)查顯示,普通公民大多數(shù)則漠不關(guān)心,還是根據(jù)自個(gè)的習(xí)慣和愛(ài)好書(shū)寫(xiě),或者因心理無(wú)法接受而存心故意避免使用新規(guī)則。精英階層至今指責(zé)之聲仍時(shí)有所聞。持中立觀點(diǎn)的人一般也以為,正字法改革其實(shí)是把本來(lái)豐富多彩的語(yǔ)言搞得復(fù)雜令人無(wú)所適從,改革是無(wú)中生有,人為地毀壞了語(yǔ)言文字快樂(lè)的無(wú)狀態(tài)。荷蘭語(yǔ)言社會(huì)學(xué)家JanBlommaert將這種見(jiàn)于很多語(yǔ)言規(guī)劃實(shí)踐中的常見(jiàn)結(jié)果稱作非滿意結(jié)局(Non-SatisfactoryCloser),即一邊是的強(qiáng)迫推行,一邊是社會(huì)公眾的消極抵抗。Bokhorst-Heng&Wee則將這種現(xiàn)象稱作民間不合作(Non-Compliance)。盡管如此,所有的反對(duì)聲音似乎并沒(méi)有阻止正字法改革工作繼續(xù)進(jìn)行。2002年4月,德國(guó)阿倫施巴赫研究中心(AllensbachInstitute)發(fā)表的歷年關(guān)于正字法改革的民意調(diào)查顯示,新規(guī)則的接受程度開(kāi)場(chǎng)增加。到2005年7月,該研究中心的數(shù)據(jù)顯示,已經(jīng)使用新正字法或打算使用的人已經(jīng)接近一半,到達(dá)47%。2006年8月1日,德國(guó)中小學(xué)校開(kāi)場(chǎng)教授新的正字法規(guī)則后,各邦公布學(xué)生寫(xiě)作中不遵守新的拼寫(xiě)法便會(huì)因錯(cuò)誤而被扣分。除此之外積極的反響還包括父母?jìng)冔x躍為孩子們購(gòu)買(mǎi)新教學(xué)資料,書(shū)店也對(duì)宣傳新拼寫(xiě)法不遺余力。五、中德正字法改革之比擬中德在兩種不同社會(huì)制度、歷史文化和語(yǔ)言環(huán)境背景下,先后對(duì)文字體系進(jìn)行規(guī)劃,在調(diào)整經(jīng)過(guò)中都碰到了不少阻力。改革仍處于進(jìn)行中,評(píng)估改革效績(jī)?yōu)闀r(shí)髦早,但二者在改革的目的、經(jīng)過(guò)以及規(guī)模和力度上,都有很多可比之處,下面選取三個(gè)維度作簡(jiǎn)單比擬。(一)規(guī)劃維度兩種語(yǔ)言在規(guī)劃和施行方面有很多共同點(diǎn)。不管是德語(yǔ)正字法還是漢語(yǔ)的(字表〕,在技術(shù)上都進(jìn)行了長(zhǎng)期細(xì)致的充分準(zhǔn)備,都是集體智慧的產(chǎn)物。德語(yǔ)正字法在1996年啟動(dòng)前就已進(jìn)行了8年的研究和籌備,這一點(diǎn)與漢語(yǔ)的(字表〕很類(lèi)似。研制漢字全表的設(shè)想周有光先生早在上世紀(jì)50年代就曾提出,此后曾兩次上馬,而正式的大規(guī)模研究是2001年立項(xiàng)以后的8年時(shí)間里。(字表〕研制者先后召開(kāi)學(xué)術(shù)會(huì)、審議會(huì)、征求意見(jiàn)會(huì)等大型會(huì)議80余次,介入討論的海內(nèi)外專家學(xué)者3000多人次,前后修改90余稿,可謂深思熟慮。就改革的重要性及目的而言,中德在近當(dāng)代一個(gè)世紀(jì)以來(lái)都屢次嘗試對(duì)文字體系進(jìn)行改革,不同的是中國(guó)在上世紀(jì)五六十年代真正實(shí)現(xiàn)了主要的改革目的。此次德語(yǔ)和漢語(yǔ)都傾向通過(guò)自上而下的顯性政策進(jìn)行一次綜合整理,希冀一舉解決主要的歷史遺留問(wèn)題。兩者的主要目的都是統(tǒng)一與規(guī)范日常文字運(yùn)用的分歧,解決書(shū)面語(yǔ)生活中的不規(guī)則現(xiàn)象。德語(yǔ)的現(xiàn)況我們?cè)谏厦嬉呀?jīng)看到,漢語(yǔ)(字表〕一大重要目的是解決現(xiàn)有規(guī)范(不同時(shí)期頒布的字表)和字典中的不一致之處。在推行力度方面,兩種規(guī)范的制定者都強(qiáng)調(diào)規(guī)范的非強(qiáng)迫性。德語(yǔ)正字法明確指出其效力局限在和教育部門(mén),對(duì)公眾使用者只是一個(gè)建議指導(dǎo)性規(guī)則;(字表〕的發(fā)布也秉承近年來(lái)規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的一貫精神,突出其軟性與彈性。所不同的是,德語(yǔ)正字法預(yù)留了更長(zhǎng)的討論和過(guò)渡期,而(字表〕在公示時(shí)限定了一個(gè)20天的討論和反應(yīng)期,若考慮到字表艱辛漫長(zhǎng)的研制經(jīng)過(guò)及其作為國(guó)家文化教育領(lǐng)域的一項(xiàng)重大基礎(chǔ)建設(shè)的重要性,如此短的討論期限恐怕只具有象征意義。實(shí)際上,一個(gè)足夠充裕的反應(yīng)或試用期對(duì)于博得社會(huì)的支持和理解能夠產(chǎn)生重大意義。在組織方面,德國(guó)及其他德語(yǔ)國(guó)家都沒(méi)有一個(gè)常設(shè)的語(yǔ)言管理機(jī)構(gòu),這一點(diǎn)與(字表〕的制定構(gòu)成比照。但此次德語(yǔ)改革與以往不同之處在于,設(shè)立了一個(gè)正字法跨國(guó)委員會(huì)(InterstateCommis-siononOrthography)進(jìn)行協(xié)調(diào)。同樣作為跨境文字的漢字規(guī)范化,一直沒(méi)有能構(gòu)成一個(gè)正式的跨國(guó)或地區(qū)的官方協(xié)調(diào)渠道,有關(guān)漢字規(guī)范化的國(guó)際合作與溝通主要在民間或半官方的學(xué)術(shù)領(lǐng)域展開(kāi),多限于兩岸四地,與日、韓、新加坡等的合作則有待發(fā)展。另外,獨(dú)立可靠的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)實(shí)證性數(shù)據(jù),一直被看作語(yǔ)言政策制訂的重要根據(jù)。語(yǔ)言規(guī)劃專家一般在理論上強(qiáng)調(diào)規(guī)劃項(xiàng)目在籌備和施行階段操作上應(yīng)重視經(jīng)濟(jì)因素及社會(huì)語(yǔ)言學(xué)數(shù)據(jù)的搜集。Kamwendo&Mooko以為最為理想的是,政策的制訂能建立在參考正確及時(shí)的研究數(shù)據(jù)基礎(chǔ)上。我們注意到,中德正字法改革在實(shí)證研究及可能產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)效果方面皆未作充分考慮。二者固然對(duì)社會(huì)反響都有所預(yù)期,但都缺乏可靠翔實(shí)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)調(diào)查作支撐(如德語(yǔ)名詞首字母大寫(xiě)能否真正有利于提高閱讀效率)。(二)文字學(xué)維度在改革對(duì)書(shū)面語(yǔ)生活帶來(lái)的影響方面,中德似有較大的不同。德語(yǔ)的正字法改革結(jié)果固然不至造成對(duì)書(shū)面語(yǔ)的明顯改變,但新老拼寫(xiě)法帶來(lái)的視覺(jué)差異,在書(shū)面文獻(xiàn)中還是顯而易見(jiàn)的。與此相比,(字表〕對(duì)漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)的改變可能愈加微乎其微。重新釋放的45個(gè)異體字,對(duì)普通的語(yǔ)言文字生活基本不會(huì)造成明顯影響。即便是原爭(zhēng)議最大的44個(gè)字形構(gòu)造微調(diào)字及擬恢復(fù)的6個(gè)繁體字在視覺(jué)上也并不產(chǎn)生太大沖擊。而這些,考慮到公示期間公眾的反響,(字表〕正式頒布時(shí)并未施行。兩者研制的難度都牽涉相當(dāng)復(fù)雜的語(yǔ)言文字學(xué)問(wèn)題,差異只在于共時(shí)和歷時(shí)之別。漢字是當(dāng)今世界上少數(shù)幾個(gè)歷時(shí)數(shù)千年使用至今的文字系統(tǒng)之一,其所紀(jì)錄的文獻(xiàn)浩如煙海,(字表〕的研制難度主要具體表現(xiàn)出在文字訓(xùn)詁學(xué)方面。對(duì)(字表〕的遵循,公眾在使用層面一般不需要有語(yǔ)言學(xué)知識(shí)的介入,頂多會(huì)牽扯到歷史和文化方面的常識(shí)。而德語(yǔ)正字法的正確使用則要求對(duì)規(guī)則的熟悉,書(shū)寫(xiě)時(shí)經(jīng)常牽扯到有意識(shí)的語(yǔ)言學(xué)加工,2006年的最后修訂版的細(xì)則達(dá)1106條之多。(三)社會(huì)/文化-經(jīng)濟(jì)-政治維度就社會(huì)/文化、經(jīng)濟(jì)、政治等維度而言,兩種文字體系所在的人文環(huán)境差異很大。從社會(huì)文化來(lái)看,德國(guó)在歐洲是一個(gè)統(tǒng)一比擬晚的國(guó)家,而文字改革歷來(lái)是被作為民族國(guó)家認(rèn)同構(gòu)建的一個(gè)手段。此次改革前德語(yǔ)的兩大主要使用社區(qū)已經(jīng)實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一,德語(yǔ)作為跨境語(yǔ)言只牽涉與境外政體的協(xié)調(diào)。經(jīng)濟(jì)方面,德國(guó)是一個(gè)高度發(fā)達(dá)的資本主義國(guó)家,經(jīng)濟(jì)總量居歐洲首位,全球第4位。由于先進(jìn)的科技與生產(chǎn)力,以及高度發(fā)達(dá)的文化生活水平,社會(huì)文化生活在消費(fèi)社會(huì)率先跨入后當(dāng)代。政治方面,聯(lián)邦制政體下,國(guó)家高度化的協(xié)調(diào)能力比擬弱,人民享有愈加充分的表示出自由和對(duì)信息資源的平等占有。以司法系統(tǒng)為例,德國(guó)擁有一個(gè)分立的聯(lián)邦司法系統(tǒng),各州另設(shè)有州憲法法院,違憲審查權(quán)采取集中制。公民在理由充分的情況下,能夠通過(guò)行政訴訟撤銷(xiāo)或廢止的行政行為,通過(guò)憲法訴訟解除立法,通過(guò)歐洲法院確保與歐盟條約適用的一致性。在法制健全、法律文化悠久的政體下,語(yǔ)言文字方面的爭(zhēng)議往往首先被訴諸法律。就社會(huì)政治發(fā)展程度來(lái)講,德語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)改革所牽涉的國(guó)家都是發(fā)達(dá)的經(jīng)濟(jì)體,其社會(huì)環(huán)境具有明顯的后當(dāng)代特征,社會(huì)對(duì)國(guó)際機(jī)器在私人和公共領(lǐng)域的侵入非常警惕,多元文化和非中心等后當(dāng)代思潮已經(jīng)成為國(guó)民共鳴。從這些方面來(lái)看,中國(guó)與德國(guó)面臨的挑戰(zhàn)存在著顯著的不同。值得強(qiáng)調(diào)的是,中國(guó)經(jīng)濟(jì)經(jīng)過(guò)30年的持續(xù)高速發(fā)展,加之全球一體化,尤其是網(wǎng)絡(luò)對(duì)信息扁平化和表示出自由化方面的促進(jìn),在社會(huì)心理特質(zhì)和公民權(quán)利意識(shí)等眾多方面,后當(dāng)代社會(huì)特征越來(lái)越明顯,這主要具體表現(xiàn)出在對(duì)標(biāo)準(zhǔn)統(tǒng)一等工具理性概念的懷疑和挑戰(zhàn)。因而,有關(guān)語(yǔ)言規(guī)劃方面的舉措,在將來(lái)的中國(guó)有遭受更大民間阻力的可能,十分是將會(huì)牽涉更多法律層面的問(wèn)題,這一點(diǎn)從近年來(lái)的一系列語(yǔ)言事件中已見(jiàn)端倪。但德國(guó)文字改革的經(jīng)歷體驗(yàn)告訴我們,正字法改革的歷程雖不會(huì)一帆風(fēng)順,最終步入預(yù)期的軌道是非常有希望的。六、結(jié)論及考慮德國(guó)正字法的經(jīng)歷體驗(yàn)中至少有兩點(diǎn)是值得我們十分注意的。一是正字法改革所引發(fā)的爭(zhēng)論并非是一場(chǎng)關(guān)于語(yǔ)言或文字學(xué)之爭(zhēng),而是介入的不同方為了一定的目的,圍繞著語(yǔ)言的價(jià)值和作用而持有的不同理念的碰撞。Blommaert的語(yǔ)言意識(shí)形態(tài)之爭(zhēng)(LanguageIdeologyDebate),為學(xué)者們考察諸多的富有爭(zhēng)議的語(yǔ)言規(guī)劃現(xiàn)象提供了一個(gè)有力的理論參考,一時(shí)廣為應(yīng)用(如Milani&John-son),對(duì)此次正字法研究最為勤力的國(guó)際學(xué)者Johnson以為,此次爭(zhēng)論的本質(zhì)就是一次聚焦于話語(yǔ)權(quán)的語(yǔ)言意識(shí)形態(tài)之爭(zhēng)。二是施行的阻力并非來(lái)自公眾對(duì)正字法本身技術(shù)方面的不滿,而是后當(dāng)代語(yǔ)境下對(duì)于啟動(dòng)這項(xiàng)改革的合法性與合理性的懷疑和挑戰(zhàn)。對(duì)此,我們贊同Johnson對(duì)德國(guó)后當(dāng)代思想家哈貝馬斯理論的解讀,以為此次改革施行經(jīng)過(guò)中所遭遇的廣泛阻力,具有哈氏所論的法理危機(jī)(LegitimationCrisis)和理性缺乏(Ration-alityDeficit)的典型特征。中國(guó)是一個(gè)正在向當(dāng)代化進(jìn)軍的發(fā)展中國(guó)家,后當(dāng)代思潮尚是一個(gè)敏感的話題,但它同時(shí)也是一個(gè)全球現(xiàn)象,隨著經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的突飛猛進(jìn)和民眾生活的迅速提高,十分是全球化浪潮和以互聯(lián)網(wǎng)為特征的技術(shù)革命的加速作用,我們國(guó)家語(yǔ)言規(guī)劃中的很多現(xiàn)象日益明顯地融進(jìn)了多元與寬容等后當(dāng)代思想的核心價(jià)值。中德兩種語(yǔ)言的正字法改革,從社會(huì)政治層面或規(guī)范本身來(lái)看,也許并無(wú)明顯直接的可比性,但從認(rèn)識(shí)論高度探究二者所遇社會(huì)阻力背后復(fù)雜的深層原因,無(wú)疑是一個(gè)具有理論意義和值得探尋求索的觀察視角。以下為參考文獻(xiàn):[1]JohnsonS.SpellingTrouble?Language,IdeologyandtheReformofGermanOrthography[M].Clevedon,Toronto:MultlingualMatters,2005.[2]AugstG.Germany:ScriptandPolitics[C]//DanielsP&BrightW.TheWorldWritingSystemsNewYork,Oxford:OxfordUniversityPress,1996:765-768.[3]馮志偉.英德法語(yǔ)的正字法與漢語(yǔ)拼音正字法[C]//蘇培成主編.語(yǔ)文當(dāng)代化論叢:第五輯.北京:語(yǔ)文出版社,2003:156-160.[4]馮志偉.德語(yǔ)的規(guī)范化[J].語(yǔ)文建設(shè),1992(3).[5]華宗德,華蓉.試論德語(yǔ)正字法改革[J].國(guó)外語(yǔ)言學(xué),1997(4).[6]俞宙明.德國(guó)正字法改革的窘境和出路[J].德國(guó)研究,2006(3).[7]何濤.新的對(duì)于正字法改革及其在德國(guó)引起的反響[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1998(4).[8]TasovacT.Opinion:SpellingReformSpellsTroubleforGer-many[EB/OL].Retrievedfromon22,Aprilfromhttp://www.dw-world.de/dw/article/0,1922563,00.,2018.[9]HolstJH.GermanPoliticiansDecisiononMarch30th,2006:NaziOrthographyBecomesObligatoryinGermanSchools[EB/OL]http://www.janhenrikholst.de/in-dey31.htm,2018.[10]BlommaertJ.TheDebateisOpen[EB/OL]//InBlom-maert.LanguageIdeologicalDebatesBer

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論