《竹馬子登孤壘荒涼》全詞翻譯及賞析_第1頁
《竹馬子登孤壘荒涼》全詞翻譯及賞析_第2頁
《竹馬子登孤壘荒涼》全詞翻譯及賞析_第3頁
《竹馬子登孤壘荒涼》全詞翻譯及賞析_第4頁
《竹馬子登孤壘荒涼》全詞翻譯及賞析_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

希望對(duì)您有所幫助,感謝F希望對(duì)您有所幫助,感謝F戴與閱讀!希望對(duì)您有所幫助,感謝F希望對(duì)您有所幫助,感謝F戴與閱讀!希望——幫助,感謝■戴與閱讀!希望——幫助,感謝■戴與閱讀!《竹馬子登孤壘荒涼》全詞翻譯及賞析導(dǎo)讀: “極目霽靄霏微,暝鴉零亂,蕭索江城暮”的詞意:看遠(yuǎn)方雨晴后煙霧朦朧,黃昏里歸巢的烏鴉亂紛紛聚在一起,蕭條冷落的江城已是暮色迷離。出自宋代詞人柳永《竹馬子?登孤壘荒涼》登孤壘荒涼,危亭曠望,靜臨煙渚。對(duì)雌霓掛雨,雄風(fēng)拂檻,微收煩暑。漸覺一葉驚秋,殘蟬噪晚,素商時(shí)序。覽景想前歡,指神京,非霧非煙深處。向此成追感,新愁易積,故人難聚。憑高盡日凝佇。贏得消魂無語。極目霽靄霏微,瞑鴉零亂,蕭索江城暮。南樓畫角,又送殘陽去。注釋⑴竹馬子:詞牌名。⑵孤壘:孤零零的昔日營(yíng)壘。壘:軍用建筑物。⑶危亭曠望:在高亭上遠(yuǎn)望。⑷煙渚:籠罩著霧氣的水中沙洲。⑸雌霓掛雨:彩虹橫空,天地間還帶有雨水的濕氣。雌霓:彩虹雙出,色彩鮮艷為主虹,色彩暗淡為副虹,雌霓是副虹。⑹雄風(fēng)拂檻:強(qiáng)勁之風(fēng)吹拂欄桿。⑺微收煩暑:悶熱的暑氣稍有收斂。煩:一作“殘”。⑻一葉驚秋:見一片黃葉落下,猛地意識(shí)到秋天來了。⑼殘蟬噪晚:經(jīng)歷了夏天而殘余的蟬在晚暮時(shí)分叫得更加起勁⑩素商時(shí)序:秋天接著次序即將代替夏天到來。素商:秋天。時(shí)序:春夏秋冬的代換次序。(11)前歡:從前與故人歡聚的情景。(12)盡日:整天。(13)贏得:換得。消魂:情思惆悵。(14極目:盡力遠(yuǎn)望。霏微:朦朧的樣子。?暝:天黑。(16)蕭索:蕭疏冷落。?畫角:古管樂器。傳自西羌。形如竹筒,本細(xì)末大,以竹木或皮革等制成,因表面有彩繪,故稱。發(fā)聲哀厲高亢,古時(shí)軍中多用以警昏曉,振士氣,肅軍容。帝王出巡,亦用以報(bào)警戒嚴(yán)。參考譯文登上孤立的、營(yíng)壘,看去一片荒涼,從危亭上從臺(tái)上遠(yuǎn)望,靜視著沙洲上都是煙云茫茫。面對(duì)著雌霓下起雨來,突然一陣狂風(fēng)吹拂欄檻,微微趕走了夏季的炎熱。漸漸感到一片飄零的落葉,送來了秋寒,幾只鳴叫的秋蟬嗚噪著,天晚的悲楚,開始了寒秋時(shí)節(jié)的新景。我觀覽著眼前景物,想起往日的歡情,指點(diǎn)京都,就是那似煙非煙的彩云深處。面對(duì)如此情景,我不由得傷感,新愁添加,故人難于相見。我登高憑欄整日里望遠(yuǎn),最后百感交集。極目處雨后晴云,薄霧彌漫像迷蒙的細(xì)雨,黃昏里歸巢的烏鴉亂紛紛聚在一起,蕭條冷落的江城已是暮色迷離。城南角樓吹響了音樂,又送走一抹殘陽沉入大地。賞析《竹馬子?登孤壘荒涼》是宋代詞人柳永晚年的羈旅行役之作。此詞通過登臨感懷,抒發(fā)孤獨(dú)憂傷的愁緒,寄托一種美人遲暮、前途無望的感慨,境界廖廊,極蒼涼之致。上闋寫初秋雨后凄涼,殘蟬噪晚,詞人登高望遠(yuǎn),觸景生情,不由地追憶以前在京城的歡樂;下闋感嘆自己愁懷難遣,朋友難聚,又正值秋晚,暮鴉飛鳴,殘陽西落,江城蕭索更令人感傷。全詞層層鋪敘,情景交融,措辭雅麗,善用典故,表現(xiàn)出詞人高雅的文化修養(yǎng)和善于借景言情的深厚功力。 從意境上講,這首詞屬柳永的雅詞,其中不只抒發(fā)了個(gè)人的離愁別恨,而且也是對(duì)封建文人命運(yùn)的憑吊,整體情緒沉郁深遠(yuǎn)。這首詞是詞人漫游江南時(shí)抒寫離情別緒之作,所表現(xiàn)的景象雄渾蒼涼。詞人將古壘殘壁與酷暑新涼交替之際的特異景象聯(lián)系起來,抒寫了壯士悲秋的感慨。“雌霓”是虹的一種,色澤偏暗。“雄風(fēng)”是清涼勁健之風(fēng)。這兩個(gè)詞語雅致而考究,表現(xiàn)了夏秋之交雨后的特有現(xiàn)象。孤壘危亭之上,江邊煙渚之側(cè),更加能夠感到時(shí)序變換。孤壘、煙渚、雌霓、雄風(fēng),這一組意象構(gòu)成了雄渾蒼涼的藝術(shù)意境,詞意的發(fā)展以“漸覺”兩字略作一頓,以“一葉驚秋,殘蟬噪晚”進(jìn)一步點(diǎn)明時(shí)序。“素商”即秋令。這里,詞人的悲秋情緒逐漸向傷離意緒發(fā)展,于是他又“覽景想前歡”了。從“前歡”一語來推測(cè),詞中所懷念當(dāng)是帝都汴京和希望對(duì)您有所幫助,感謝F希望對(duì)您有所幫助,感謝F戴與閱讀!希望——幫助,感謝■戴與閱讀!希望——幫助,感謝■戴與閱讀!作者過從甚密的一位歌妓??墒峭乱讶邕^眼煙云,帝都汴京遙遠(yuǎn)難以重到。上闋的結(jié)句已開始從寫景向抒情過渡,下闋便緊接而寫“想前歡”的心情。柳永不像其他詞里將“想前歡”寫得具體形象,而是僅寫出眼前思念時(shí)的痛苦情緒?!靶鲁钜追e,故人難聚”,很具情感表達(dá)的深度。離別之后,舊情難忘,因離別更添加新愁;又因難聚難忘,新愁愈加容易堆積,以致使人無法排遣?!耙住焙汀半y”既是對(duì)比關(guān)系又是因果關(guān)系,這對(duì)比與因果就是所謂“成追感”的內(nèi)容。 “盡日凝佇”、“消魂無語”形象地表現(xiàn)了無法排遣離愁的精神狀態(tài),也充分流露出對(duì)故人的誠(chéng)摯而深刻的思念,并把這種情緒發(fā)揮到極致。最后作者巧妙地以黃昏的霽靄、歸鴉、角聲、殘陽的蕭索景象來襯托和強(qiáng)化悲苦的離情別緒。特別是結(jié)尾“南樓畫角,又送殘陽去”兩句,意味極為深長(zhǎng),把一已羈旅苦愁拓展為人世興衰的浩嘆。這首詞虛實(shí)相生,情與景的處理上表現(xiàn)出極高的藝術(shù)造詣。上片首九句寫景,屬實(shí)寫;后三句寫情屬虛寫。虛實(shí)相生,善于抓住時(shí)序變化,描繪了特定環(huán)境中的景色,奠定了全詞的抒情基調(diào)。下片則相反,前五句抒情,屬虛寫;后五句寫景,屬實(shí)寫,以景結(jié)情,情景交融。這種交錯(cuò)的布局,不僅使整體結(jié)構(gòu)富于變化,而且如實(shí)地反映了作者思想感情特定環(huán)境中活動(dòng)變化的過程。其間大量運(yùn)用雙聲詞,如“一葉”、“殘蟬”等;以及疊韻詞,如“荒涼”、“曠望”等;多處句間用韻,如“涼”與“望”、“雨”與“暑”等。句中平仄四聲的交錯(cuò)運(yùn)用,從而造成音律諧婉、鏗鏘動(dòng)人的妙境。全詞意脈相承,嚴(yán)謹(jǐn)含蓄;景凄情哀,鋪敘有致;意境開闊,格調(diào)清雅,氣韻渾厚;語言清麗,音律諧婉,悲楚動(dòng)人,是一首優(yōu)秀的長(zhǎng)調(diào)慢詞?!尽吨耨R子登孤壘荒涼》全詞翻譯及賞析】.柳永《竹馬子?登孤壘荒涼》原文賞析.柳永的詞《竹

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論