版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
短語偏誤分析(同位短語、量詞短語偏誤分析)對外漢語偏誤分析★短語偏誤類型★分析產(chǎn)生偏誤的原因★糾偏對策同位短語偏誤同位短語,是由所指相同的詞或短語組成、相互進(jìn)行注釋解說的短語。又因前后項有相互說明的復(fù)指關(guān)系,故又稱復(fù)指短語。
同位短語的直接成分由不同的詞語充當(dāng),相同的詞語無法構(gòu)成同位短語。例如:
我自己你們倆我們大家我們共產(chǎn)黨人父子二人首都北京一、同位短語的知識介紹量詞短語偏誤一、量詞短語知識介紹量詞短語,由數(shù)詞或指示代詞加上量詞組成。由兩個直接成分構(gòu)成,后一個直接成分是量詞。1、數(shù)量短語(數(shù)詞+量詞):一個、二斤、四里、三次、一回、三只、一碗、兩包2、指量短語(指示代詞+量詞):這種、那種、這堆、這次、那回3、問量短語(疑問代詞+量詞):哪件、哪樁二、北京師范大學(xué)漢語文化學(xué)院伏學(xué)鳳的論文《初、中級日韓留學(xué)生漢語量詞運用偏誤分析》中將日韓學(xué)生量詞運用偏誤情況總結(jié)為下圖:三、數(shù)量短語偏誤數(shù)詞讀法錯誤﹡這件衣服百二。(越南)
——這件衣服一百二。
語際偏誤。漢語和越南語的讀法不盡相同,這會造成學(xué)生偏誤的產(chǎn)生。類似“120”這樣的數(shù)字,如果后邊沒有量詞或名詞,漢語普通話通常有兩種讀法:“一百二十”或“一百二”。二越南語除了這兩種讀法外,還可以讀成“百二”,尤其是在說錢款數(shù)目是通常使用第三種讀法,所以會越南學(xué)生會出現(xiàn)這種偏誤。2.遺漏量詞(1)*我是一美國人。(美國)
——我是一個美國人。
語際偏誤。來自英語國家初學(xué)漢語的外國人,在學(xué)說“我是一個美國人”時,便覺得有些奇怪,因為在英語里只需說“IamanAmerican”,英語中有許多數(shù)詞直接修飾名詞的形式,即“數(shù)詞+名詞”,而在漢語表達(dá)時則要加上“個”。刑福義說“數(shù)不離量,量不離數(shù)”。在現(xiàn)代漢語中,數(shù)詞不能直接修飾名詞,所以不能出現(xiàn)例(1)中的情況。誤加量詞
*照片里我們五個姐妹帶著十分自然天真的笑容。
——照片里我們五姐妹帶著十分自然天真的笑容。
目的語規(guī)則泛化。所謂多加,是指在不應(yīng)該有量詞的地方卻用上了量詞,或者是在已有量詞的情況下又多加了另一個量詞。例(5)中應(yīng)把“五個姐妹”改為“五姐妹”,因為在漢語里,雖然數(shù)詞一般不能直接與名詞結(jié)合,要在它們之間加量詞,但也有例外——當(dāng)數(shù)詞后面的名詞為父子、母女、兄弟、姐妹等親屬關(guān)系詞并列時,其間不能加量詞,直接由數(shù)詞和名詞結(jié)合或者將數(shù)量詞放在名詞的后面,如“兩兄弟”或“兄弟兩個(兄弟倆)”。(2)*
一只蛇//一只魚(越南)———一條蛇//一條魚
語際偏誤,誤代。漢語中有些動詞名詞不能和量詞“只”組合。越南語里,所有動物名詞都用量詞con修飾。初學(xué)漢語的越南學(xué)生以為漢語中的“只”相當(dāng)于越南語中的con,就會用“只”來修飾所有動物名詞,當(dāng)遇到那些不能用“只”修飾的名詞時,就會出現(xiàn)偏誤。誤用量詞(3)*兩多斤葡萄/葡萄二多斤——兩斤多葡萄/葡萄二斤多(4)*十本多詞典/多十本詞典
——十多本詞典目的語規(guī)則泛化。例(3)、例(4)是用“多”表示概數(shù)。留學(xué)生由于沒有掌握好“多”的使用方法,經(jīng)常會出現(xiàn)“多”的位置錯誤的偏誤。6.音同或音近而形異的量詞的混淆
(1)*墻上掛著一副畫兒?!獕ι蠏熘环媰?。(2)*去SOS村回來,大家都說,我們都應(yīng)該有一棵愛心?!OS村回來,大家都說,我們都應(yīng)該有一顆愛心。
留學(xué)生在學(xué)習(xí)和使用同音或近音而形異的量詞時,特別容易出現(xiàn)偏誤。這些量詞有的不僅讀音相近,形也相似,對留學(xué)生來說就顯得更為困難。比如“棵”與“顆”的混用,其原因就是如此?!翱谩焙汀邦w”都是個體量詞,但“棵”用于表植物的名詞,“顆”強(qiáng)調(diào)顆粒狀的、小而圓的表物名詞,它們的語義選擇不同。類似容易引起留學(xué)生在書面交際中混淆的量詞還有,“副”、“幅”,“對”、“堆”,“支”、“枝”、“只”,“篇”、“遍”、“編”等。7.語義特征相近的量詞的誤用
(1)*她發(fā)現(xiàn)自己頭上有一條白頭發(fā)。
——她發(fā)現(xiàn)自己頭上有一根白頭發(fā)。(2)*
我的眼鏡摔壞了,我想買一對眼鏡。
——我的眼鏡摔壞了,我想買一副眼鏡。
漢語中一些語義特征相近而使用范圍不同的量詞,是留學(xué)生常常容易出現(xiàn)偏誤的。例(1)出自初級階段測試卷中的一道小題,很多學(xué)生選了“條”?!案焙汀皸l”雖然都可以用于修飾細(xì)長的東西,但“頭發(fā)”有其固定搭配的量詞——“根”,而“條”通常不與“頭發(fā)”搭配,它們有各自的使用范圍。而他們在遇見類似例(2)中“眼鏡”等這樣都含有“兩個”之意的名詞時,因?qū)α吭~“對”、“副”使用范圍不清楚經(jīng)常會發(fā)生錯誤。在現(xiàn)代漢語里,“對”常用來計量按性別、左右、正反配合的兩個同類的人、動物或事物;而“副”常用來計量若干個(包括兩個)部分組合在一起,發(fā)揮一個功能的事物。8.指稱同一事物個體和群體的量詞的偏誤
*
我爸爸昨天買了兩行樹。
——我爸爸昨天買了兩棵樹。
漢語中同一個名詞有時候可以與幾個量詞搭配,但根據(jù)語言的經(jīng)濟(jì)性原則,這些不同的量詞在與同一個名詞搭配時,肯定各有各的語義特征和使用范圍,而留學(xué)生對于這一點往往把握不準(zhǔn),在遇到指稱同一事物個體和群體的量詞時容易出現(xiàn)偏誤。例如指稱“樹”的量詞可以有“棵”、“行”、“排”、“片”等,于是就出現(xiàn)了例(21)“我爸爸昨天買了兩行樹”這樣的偏誤。指量短語偏誤越南學(xué)生運用指量短語時的偏誤實例:(1)*我的本書誰借了?!业哪潜緯l借了。(2)*雙鞋好漂亮!在哪里買的?———這雙鞋好漂亮!在哪里買的?(3)*只貓在房間里跑來跑去?!侵回堅诜块g里跑來跑去。偏誤產(chǎn)生的原因1.母語的負(fù)遷移
根據(jù)普通語言學(xué)的觀點,學(xué)習(xí)者在不熟悉目的語規(guī)則的情況下,只能依賴母語知識,因而在第二語言學(xué)習(xí)的初級階段,母語的干擾作用比較大,由母語負(fù)遷移造成的偏誤非常多。例如,在漢語和韓語兩種語言中,“頭”的用法有相同之處,但也有細(xì)微的差異,在漢語中,“頭”不可計量馬,在韓語中“頭”不可計量植物。因此韓國留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)過程中經(jīng)常出現(xiàn)“我在內(nèi)蒙古看到了很多頭馬”這樣的偏誤。
2.目的語知識的過度泛化
所謂過度泛化,就是學(xué)習(xí)者或出于交際的目的,或是知識不全,或是為簡化語言系統(tǒng),錯誤地把他所學(xué)的有限的、不充分的目的語知識,用類推的辦法不適當(dāng)?shù)靥子迷谀康恼Z新的語言現(xiàn)象上,造成了偏誤。比如初級階段的留學(xué)生在學(xué)習(xí)了量詞“個”的用法后知道“個”的用法非常廣泛,既可用于某些有專用量詞的東西,也可用于某些沒有專用量詞的物品,還可用于人身上,留學(xué)生因此以為這是一個萬能量詞,什么東西都可用上,因此常常濫用量詞“個”。4.交際策略的影響
交際策略是學(xué)習(xí)者為順利進(jìn)行語言交際活動有意識采取的計劃、措施、方法或技巧。學(xué)習(xí)者一般是在交際中遇到困難,如語言知識不能應(yīng)付交際需要或缺乏某一特定的語言表達(dá)手段,無法按原定計劃實現(xiàn)交際目標(biāo)時,才采用交際策略。而造成留學(xué)生量詞使用偏誤的交際策略主要是回避和簡化?;乇苁侵笇W(xué)習(xí)者在遇到困難時有意忽略目的語的規(guī)則,比如有些名詞有搭配的專用量詞,但留學(xué)生為了避免理解記憶的麻煩,一律回避,用“個”來代替。有時候在不知道用什么量詞時,就干脆簡化,不用量詞。
(一)同義詞辨析加強(qiáng)正遷移作用教學(xué)策略
在漢語習(xí)得過程中,母語中字詞和語法規(guī)則的存在對學(xué)生來說,發(fā)揮著積極的正遷移的作用。一部分漢語詞匯在學(xué)生母語中有對應(yīng)的同形同義詞語,甚至它們在學(xué)生母語中的區(qū)別也跟漢語基本相同,不需要花費太多的時間和精力去辨析。學(xué)生可以根據(jù)已有知識進(jìn)行聯(lián)想,由字義聯(lián)想推導(dǎo)出詞義。
糾偏對策(3)強(qiáng)調(diào)文化差異,重視詞匯民族性
由于民族文化差異,很多詞語的一些內(nèi)在含義雖然我們本族人察覺不到,但在學(xué)習(xí)者的習(xí)得過程中形成了阻礙。因此,初級階段的詞匯教學(xué)同樣有必要向?qū)W生講解詞匯的民族性,注意區(qū)分意義和語用上的差別。
闡釋詞語的情感意義,不僅涉及使用者的輕微情感和態(tài)度差別的區(qū)分,還包括表示褒揚、貶抑或中性詞的講解。此外,還要注意詞匯運用的語言環(huán)境和語體風(fēng)格,區(qū)分適用場合。不能忽視書面語口語差別的教學(xué)。(4)加強(qiáng)詞語練習(xí)
在進(jìn)行了方方面面細(xì)致講解后,教師還應(yīng)搭配大量的詞語練習(xí)輔助教學(xué),借此闡釋范圍差異、輕重差異,強(qiáng)調(diào)漢語的搭配習(xí)慣等。如在漢語中,量詞有諸多搭配,如“一條狗、一匹馬、一張桌子、一塊板子”以及“一輪圓月、一彎新月”等。而“一對”、“一副”和“一雙”有“兩個”之意,但是仍有區(qū)別。
在詞匯教學(xué)中,我們不僅要對漢語的內(nèi)部詞匯系統(tǒng)和用法規(guī)則進(jìn)行細(xì)致的描述和說明,還要多進(jìn)行語言對比,并輔之以大量的練習(xí)。
以上我們對外國留學(xué)生使用漢語量詞和同位語的偏誤類型和偏誤原因分別作了分析,從分析中我
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 詠雪課件教學(xué)課件
- 2024年度生物醫(yī)藥研發(fā)與生產(chǎn)合同
- 2024年建筑工程施工進(jìn)度保障協(xié)議
- 學(xué)校元旦課件教學(xué)課件
- 04設(shè)計定制專屬塔吊設(shè)計制造合同
- 2024專利申請權(quán)的轉(zhuǎn)讓合同書
- 2024年度技術(shù)開發(fā)與委托生產(chǎn)合同
- 2024工礦產(chǎn)品的加工合同
- 2024年大型超市送貨員崗位職責(zé)合同
- 2024系統(tǒng)集成合同模板
- 美的電磁爐產(chǎn)品驗收檢驗指導(dǎo)書
- -天津市南開區(qū)2023-2024學(xué)年八年級上學(xué)期11月期中英語試題
- 早發(fā)性卵巢功能不全的臨床診療專家共識(2023版)
- 電梯井、集水井內(nèi)側(cè)模板施工工藝
- AOI直通率持續(xù)提升報告
- 職業(yè)生涯規(guī)劃-旅游管理
- 《融合新聞創(chuàng)作》教學(xué)課件-項目四 移動直播新聞制作
- 第13課動物與能量(教學(xué)課件)六年級科學(xué)上冊(冀人版)
- MCS-51單片機(jī)為核心的智能電導(dǎo)率測試儀
- 2022年創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育報告
- 過敏診斷證明書模板
評論
0/150
提交評論