腫瘤的化學(xué)治療課件整理_第1頁
腫瘤的化學(xué)治療課件整理_第2頁
腫瘤的化學(xué)治療課件整理_第3頁
腫瘤的化學(xué)治療課件整理_第4頁
腫瘤的化學(xué)治療課件整理_第5頁
已閱讀5頁,還剩71頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

腫瘤的化學(xué)治療16、云無心以出岫,鳥倦飛而知還。17、童孺縱行歌,斑白歡游詣。18、福不虛至,禍不易來。19、久在樊籠里,復(fù)得返自然。20、羈鳥戀舊林,池魚思故淵。腫瘤的化學(xué)治療腫瘤的化學(xué)治療16、云無心以出岫,鳥倦飛而知還。17、童孺縱行歌,斑白歡游詣。18、福不虛至,禍不易來。19、久在樊籠里,復(fù)得返自然。20、羈鳥戀舊林,池魚思故淵。化學(xué)治療的護(hù)理主要內(nèi)容化學(xué)治療的發(fā)展史化療藥物的分類3化療的適應(yīng)癥和禁忌癥化療的不良反應(yīng)職業(yè)防護(hù)Abstract:Theauthorexploreshowtointroducethehypertexttechnologyintotranslationteaching,andstudieshowtotakethegreatestadvantageofnetworkresourcessupportedbyhypertexttechnology;howtoupdatetranslationteachingresourcesandcultivatestudents’translatingcapabilities,expandingtheteachingoftranslationtheoryinthispaper.Hypertexttechnologywillnotonlygreatlyexpandthedevelopmentspaceoftranslationteaching,offeringvastresourcesforteachersandstudentsbeyondtheclassroomandbooks,butalsoeffectivelydevelopstudents’abilitytousenetworktool-aidedtranslation.ItmayhaveanimportantpracticalsignificanceintranslationteachingandtranslationstudiesinChina.全球經(jīng)濟(jì)與文化的發(fā)展以及各國交流活動(dòng)的日益頻繁使得翻譯手段與工具日新月異。翻譯理論不斷推陳出新,翻譯研究的視角與途徑也日漸拓寬,其中計(jì)算機(jī)輔助翻譯(CAT)得到各國學(xué)者越來越多的關(guān)注。信息技術(shù)的飛速發(fā)展使計(jì)算機(jī)的信息處理能力愈來愈強(qiáng),基于CAT的超文本技術(shù)(hypertext)在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用研究也呼之欲出。鑒于目前我國高校中所開設(shè)的翻譯課大都將重點(diǎn)放在傳統(tǒng)的翻譯理論與文學(xué)翻譯的實(shí)踐教學(xué)上,忽略了翻譯新技術(shù)、新工具的應(yīng)用,學(xué)生無論是在課堂上還是步入職場(chǎng)后,在遇到具體的翻譯任務(wù)時(shí)不但用時(shí)頗久而且,翻譯質(zhì)量不高,不能適應(yīng)市場(chǎng)的需求。因此,在翻譯教學(xué)中引入計(jì)算機(jī)輔助翻譯,即將超文本技術(shù)應(yīng)用于翻譯教學(xué)勢(shì)在必行。一、何謂超文本技術(shù)超文本的英文原名為hypertext,是美國學(xué)者納爾遜1965年自造的新詞。1981年,德特使用術(shù)語“超文本”描述了這一想法:創(chuàng)建一個(gè)全球化的大文檔,文檔的各個(gè)部分分布在不同的服務(wù)器中。通過激活稱為鏈接的超文本項(xiàng)目,例如研究論文里的參考書目,就可以跳轉(zhuǎn)到引用的論文。具體觀之,超文本技術(shù)是采用超鏈接方法將自然語言文本和計(jì)算機(jī)交互式地轉(zhuǎn)移和動(dòng)態(tài)顯示線性文本的能力結(jié)合起來,在各文檔內(nèi)部和文檔之間建立起非線性的網(wǎng)狀結(jié)構(gòu),使讀者在閱讀時(shí)可以根據(jù)實(shí)際需要,從當(dāng)前閱讀位置直接切換到超文本鏈接所指向的位置,利用超文本機(jī)制所提供的聯(lián)想式查詢能力,迅速找到自己感興趣的內(nèi)容和有關(guān)信息。超文本網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的特點(diǎn)及其迅速發(fā)展突破了傳統(tǒng)文本的線性閱讀方式,將其引入翻譯課堂教學(xué),可極大地豐富教學(xué)資源,拓展翻譯研究視角。二、如何將超文本技術(shù)應(yīng)用于翻譯教學(xué)中超文本中蘊(yùn)含著豐富的雙語資料,運(yùn)用搜索引擎和雙語語料庫,教師能方便地檢索到大量的雙語信息,內(nèi)容豐富且時(shí)效性強(qiáng),將之用于翻譯訓(xùn)練可激發(fā)學(xué)生的翻譯興趣,拓展教學(xué)思路、增強(qiáng)教學(xué)效果。學(xué)者楊柳曾強(qiáng)調(diào)翻譯教學(xué)應(yīng)以提高學(xué)生的信息素養(yǎng)為目標(biāo)。翻譯作為綜合性學(xué)科,不僅要求學(xué)生熟練掌握英漢雙語,還要求學(xué)生對(duì)東西方文化及特定翻譯任務(wù)的專業(yè)知識(shí)都要有深刻了解。Kiraly指出翻譯能力在當(dāng)今社會(huì)指一種“復(fù)雜、高度個(gè)體化、社會(huì)化的進(jìn)程,有文化、認(rèn)知以及直覺相互作用形成”,因此培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力應(yīng)著眼于提高譯者對(duì)翻譯中所涉及的因素的敏感程度,并使其學(xué)會(huì)運(yùn)用適于自身的輔助工具獲取、存儲(chǔ)、提取信息,并進(jìn)行檢索和咨詢的能力。建構(gòu)主義理論指出教師要轉(zhuǎn)變教學(xué)理念,充分利用現(xiàn)代信息技術(shù)和信息資源,將以教師為中心的傳統(tǒng)教學(xué)轉(zhuǎn)向以學(xué)生為中心的現(xiàn)代教學(xué),指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)利用超文本網(wǎng)絡(luò)技術(shù),使用搜索引擎來輔助翻譯,真正培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力、提高翻譯效率和翻譯質(zhì)量,創(chuàng)建翻譯教學(xué)新模式,使翻譯教學(xué)超越時(shí)空限制,適應(yīng)素質(zhì)教育和信息化社會(huì)的要求。三、結(jié)語將超文本技術(shù)引入高校翻譯教學(xué)將大大拓展教學(xué)活動(dòng)的發(fā)展空間,不僅能夠使教師和學(xué)生方便快捷地接觸到一流的國際翻譯學(xué)術(shù)期刊和學(xué)術(shù)論文資源,使學(xué)生的理論學(xué)習(xí)與國際前沿接軌,還能有效地培養(yǎng)學(xué)生CAT輔助翻譯的能力,提高學(xué)生的翻譯素質(zhì)和信息素養(yǎng),順應(yīng)素質(zhì)教育和信息化社會(huì)的要求,對(duì)于培養(yǎng)翻譯人才甚至是翻譯研究型人才更是具有不可估量的作用。莎士比亞說:“學(xué)問必須合乎自己的興趣,方才可以得益。”在英語教學(xué)中同樣如此,教師應(yīng)該更新教學(xué)觀念,在教學(xué)活動(dòng)中增加趣味性,采用多種方法培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。興趣教學(xué)法通過最大限度地激發(fā)學(xué)生的內(nèi)在學(xué)習(xí)動(dòng)力提升學(xué)習(xí)效果,是一種十分重要的教學(xué)方法。一、建立和諧融洽的師生關(guān)系教學(xué)是一門藝術(shù),是師生的合作活動(dòng),是師生互相促進(jìn)、教學(xué)相長的活動(dòng)。良好的師生關(guān)系需要師生之間的情感交流作基礎(chǔ)。積極的情感交流,能使課堂氣氛和諧,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性。英語作為一種交際工具,與其他教學(xué)是不同的,它是通過人際交往而達(dá)到相互影響的過程。學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)的態(tài)度,一定程度上取決于他們和教師的關(guān)系,因此,通過良好的師生關(guān)系可以將教師的熱情轉(zhuǎn)化為學(xué)生學(xué)習(xí)的積極因素。同時(shí)教師要學(xué)會(huì)欣賞學(xué)生,激發(fā)并保持學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生學(xué)會(huì)自己解決問題,讓他們?cè)谟H身體驗(yàn)中學(xué)會(huì)知識(shí),并培養(yǎng)語言表達(dá)能力。二、培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣的持久性首先,利用學(xué)生對(duì)于初中英語學(xué)習(xí)的新鮮感,教師要多說一些簡(jiǎn)單的英語,通過耐心細(xì)致的鼓勵(lì),為學(xué)生創(chuàng)設(shè)出學(xué)習(xí)英語的良好環(huán)境。其次,用生動(dòng)形象的方法開展教學(xué),不斷鞏固與培養(yǎng)學(xué)生的興趣。我們現(xiàn)在所使用的新教材正是照顧到初中生的年齡特點(diǎn),將知識(shí)與趣味性緊密結(jié)合起來。最后,采取靈活的教法。盡管新教材的內(nèi)容比較復(fù)雜,但是只要能夠采取更加新穎的教學(xué)方法,就不會(huì)使學(xué)生產(chǎn)生厭學(xué)情緒。所以,教師應(yīng)精心備課,精心設(shè)計(jì)好每一堂課的內(nèi)容,從而能夠熟練地駕馭教材,實(shí)現(xiàn)教學(xué)目的。三、利用多媒體提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣英語不僅要多寫、多練,還要多說、多聽,并不斷鞏固。學(xué)習(xí)英語沒有捷徑,唯有辛勤的付出、鍥而不舍?,F(xiàn)在大多數(shù)初中生缺乏這種精神,加上現(xiàn)在的英語教材對(duì)學(xué)生有較高要求,而且詞匯量較大,因此提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣就顯得尤為重要。而多媒體具集有文字、聲音、圖像、動(dòng)畫為一體的特殊功能,它所展現(xiàn)的信息既能看得見,又能聽得到,并且形式活潑多樣,很容易引起學(xué)生的注意,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,吸引學(xué)生參與教學(xué)。其具體做法為:用多媒體設(shè)計(jì)“激趣”的課堂導(dǎo)入;設(shè)計(jì)切合實(shí)際的有趣任務(wù)型活動(dòng);插入有助于教學(xué)的動(dòng)畫片、影片片段、圖文資料等。四、挖掘教材的趣味因素興趣是最好的老師,如果學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)沒有興趣,就沒有智力的發(fā)展,就沒有教學(xué),就沒有知識(shí)。所以教師要激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高課堂效率。教師要準(zhǔn)確解讀教材與學(xué)生,能在把握學(xué)情的基礎(chǔ)上對(duì)教材、教學(xué)資源進(jìn)行加工、提煉,形成目標(biāo)明確、重點(diǎn)突出、脈絡(luò)清晰、方式靈活、學(xué)法指導(dǎo)切合學(xué)生實(shí)際的教學(xué)設(shè)計(jì),這是提高課堂教學(xué)有效性的首要條件。教師還應(yīng)了解學(xué)生的差異性,全面了解學(xué)生的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)、思想面貌、個(gè)性特點(diǎn)等方面的情況。教師在教學(xué)中要為學(xué)生的知識(shí)建構(gòu)提供空間上的便利,這里的空間主要是指學(xué)生座位的安排。傳統(tǒng)的教學(xué)組織形式往往是插秧式地編排座位,每個(gè)學(xué)生安靜地坐在自己的座位上,努力去理解黑板、教材或教師提供的學(xué)習(xí)內(nèi)容和材料,這使得學(xué)生的學(xué)習(xí)常常被視為孤立、個(gè)體化、相互存在競(jìng)爭(zhēng)的活動(dòng)。如果我們把學(xué)生劃分為幾個(gè)小組,從空間上進(jìn)行一定的調(diào)整,學(xué)生會(huì)十分樂于彼此進(jìn)行交流、傾聽、解釋,并思考他人的觀點(diǎn)以及進(jìn)行自我反思,從而更有效地完成對(duì)知識(shí)的建構(gòu)。五、開展豐富多彩的課外活動(dòng)課外活動(dòng)主要是指課后學(xué)生練習(xí)英語的多種形式,是重要的教學(xué)輔助手段之一。比如,教師應(yīng)注重挑選適合學(xué)生實(shí)際的英語碟片,讓學(xué)生課外的時(shí)候多聽,同時(shí)還應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生多看英語錄像、多聽英文節(jié)目。除此之外,教師還應(yīng)有目的和有組織地開展朗誦、唱歌、閱讀、講故事、辯論、英語角等多種適合初中生英語水平與年齡特點(diǎn)的課外活動(dòng),提高其英語學(xué)習(xí)興趣。腫瘤的化學(xué)治療16、云無心以出岫,鳥倦飛而知還。腫瘤的化學(xué)治1化學(xué)治療的護(hù)理化學(xué)治療的護(hù)理2主要內(nèi)容化學(xué)治療的發(fā)展史化療藥物的分類3化療的適應(yīng)癥和禁忌癥化療的不良反應(yīng)職業(yè)防護(hù)主要內(nèi)容3化學(xué)治療的發(fā)展史化學(xué)治療的發(fā)展史4化療的概念和目的是利用化學(xué)藥物殺死腫瘤細(xì)胞、抑制腫瘤細(xì)胞生長繁殖的一種治療方式。目的:治愈患者延長患者的生存提高患者的生活質(zhì)量化療的概念和目的5腫瘤的治療方法外科治療放射治療化學(xué)治療腫瘤生物靶向治療內(nèi)分泌治療中醫(yī)中藥治療腫瘤的治療方法6腫瘤化療的發(fā)展史蓬勃發(fā)展進(jìn)一步提高療效根治為目的揭開序幕得到發(fā)展四十年代五六十年代七十年代八九十年代21世紀(jì)HN2治療淋巴瘤ADM、DDP蒽環(huán)類、紫分子靶向治MTX治療急性淋巴MTX治療絨杉類、吉西細(xì)胞性白血病他濱我國自主研發(fā)的藥物:放線菌素D、平陽霉素、博萊霉素、羥基喜樹堿腫瘤化療的發(fā)展史7腫瘤化療的四個(gè)里程碑4年代年代(70年代了年代望1世紀(jì)初人嘧氮治順的開等芥療工啶鉑臨普新應(yīng)淋合環(huán)阿床拓藥用巴成磷霉應(yīng)紫的靶向治療氟酰于瘤素用杉應(yīng)尿胺醇用腫瘤化療的四個(gè)里程碑82化療藥物的分類及作用機(jī)理2化療藥物的分類及作用機(jī)理9腫瘤化療藥物的分類傳統(tǒng)分類法藥物的刺激性細(xì)胞周期作用毒性分類時(shí)期分類腫瘤化療藥物的分類10化療藥物的傳統(tǒng)分類烷化劑抗代謝類抗生素類抗:生物堿類激素類雜類化療藥物的傳統(tǒng)分類11腫瘤的化學(xué)治療課件整理12腫瘤的化學(xué)治療課件整理13腫瘤的化學(xué)治療課件整理14腫瘤的化學(xué)治療課件整理15腫瘤的化學(xué)治療課件整理16腫瘤的化學(xué)治療課件整理17腫瘤的化學(xué)治療課件整理18腫瘤的化學(xué)治療課件整理19腫瘤的化學(xué)治療課件整理20腫瘤的化學(xué)治療課件整理21腫瘤的化學(xué)治療課件整理22腫瘤的化學(xué)治療課件整理23腫瘤的化學(xué)治療課件整理24腫瘤的化學(xué)治療課件整理25腫瘤的化學(xué)治療課件整理26腫瘤的化學(xué)治療課件整理27腫瘤的化學(xué)治療課件整理28腫瘤的化學(xué)治療課件整理29腫瘤的化學(xué)治療課件整理30腫瘤的化學(xué)治療課件整理31腫瘤的化學(xué)治療課件整理32腫瘤的化學(xué)治療課件整理33腫瘤的化學(xué)治療課件整理34腫瘤的化學(xué)治療課件整理35腫瘤的化學(xué)治療課件整理36腫瘤的化學(xué)治療課件整理37

1、最靈繁的人也看不見自己的背脊。——非洲

2、最困難的事情就是認(rèn)識(shí)自己。——希臘

3、有勇氣承擔(dān)命運(yùn)這才是英雄好漢?!谌?/p>

4、與肝膽人共事,無字句處讀書?!芏鱽?/p>

5、閱讀使人充實(shí),會(huì)談使人敏捷,寫作使人精確?!喔?/p>

1、最靈繁的人也看不見自己的背脊?!侵?/p>

2、最困38腫瘤的化學(xué)治療16、云無心以出岫,鳥倦飛而知還。17、童孺縱行歌,斑白歡游詣。18、福不虛至,禍不易來。19、久在樊籠里,復(fù)得返自然。20、羈鳥戀舊林,池魚思故淵。腫瘤的化學(xué)治療腫瘤的化學(xué)治療16、云無心以出岫,鳥倦飛而知還。17、童孺縱行歌,斑白歡游詣。18、福不虛至,禍不易來。19、久在樊籠里,復(fù)得返自然。20、羈鳥戀舊林,池魚思故淵?;瘜W(xué)治療的護(hù)理主要內(nèi)容化學(xué)治療的發(fā)展史化療藥物的分類3化療的適應(yīng)癥和禁忌癥化療的不良反應(yīng)職業(yè)防護(hù)Abstract:Theauthorexploreshowtointroducethehypertexttechnologyintotranslationteaching,andstudieshowtotakethegreatestadvantageofnetworkresourcessupportedbyhypertexttechnology;howtoupdatetranslationteachingresourcesandcultivatestudents’translatingcapabilities,expandingtheteachingoftranslationtheoryinthispaper.Hypertexttechnologywillnotonlygreatlyexpandthedevelopmentspaceoftranslationteaching,offeringvastresourcesforteachersandstudentsbeyondtheclassroomandbooks,butalsoeffectivelydevelopstudents’abilitytousenetworktool-aidedtranslation.ItmayhaveanimportantpracticalsignificanceintranslationteachingandtranslationstudiesinChina.全球經(jīng)濟(jì)與文化的發(fā)展以及各國交流活動(dòng)的日益頻繁使得翻譯手段與工具日新月異。翻譯理論不斷推陳出新,翻譯研究的視角與途徑也日漸拓寬,其中計(jì)算機(jī)輔助翻譯(CAT)得到各國學(xué)者越來越多的關(guān)注。信息技術(shù)的飛速發(fā)展使計(jì)算機(jī)的信息處理能力愈來愈強(qiáng),基于CAT的超文本技術(shù)(hypertext)在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用研究也呼之欲出。鑒于目前我國高校中所開設(shè)的翻譯課大都將重點(diǎn)放在傳統(tǒng)的翻譯理論與文學(xué)翻譯的實(shí)踐教學(xué)上,忽略了翻譯新技術(shù)、新工具的應(yīng)用,學(xué)生無論是在課堂上還是步入職場(chǎng)后,在遇到具體的翻譯任務(wù)時(shí)不但用時(shí)頗久而且,翻譯質(zhì)量不高,不能適應(yīng)市場(chǎng)的需求。因此,在翻譯教學(xué)中引入計(jì)算機(jī)輔助翻譯,即將超文本技術(shù)應(yīng)用于翻譯教學(xué)勢(shì)在必行。一、何謂超文本技術(shù)超文本的英文原名為hypertext,是美國學(xué)者納爾遜1965年自造的新詞。1981年,德特使用術(shù)語“超文本”描述了這一想法:創(chuàng)建一個(gè)全球化的大文檔,文檔的各個(gè)部分分布在不同的服務(wù)器中。通過激活稱為鏈接的超文本項(xiàng)目,例如研究論文里的參考書目,就可以跳轉(zhuǎn)到引用的論文。具體觀之,超文本技術(shù)是采用超鏈接方法將自然語言文本和計(jì)算機(jī)交互式地轉(zhuǎn)移和動(dòng)態(tài)顯示線性文本的能力結(jié)合起來,在各文檔內(nèi)部和文檔之間建立起非線性的網(wǎng)狀結(jié)構(gòu),使讀者在閱讀時(shí)可以根據(jù)實(shí)際需要,從當(dāng)前閱讀位置直接切換到超文本鏈接所指向的位置,利用超文本機(jī)制所提供的聯(lián)想式查詢能力,迅速找到自己感興趣的內(nèi)容和有關(guān)信息。超文本網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的特點(diǎn)及其迅速發(fā)展突破了傳統(tǒng)文本的線性閱讀方式,將其引入翻譯課堂教學(xué),可極大地豐富教學(xué)資源,拓展翻譯研究視角。二、如何將超文本技術(shù)應(yīng)用于翻譯教學(xué)中超文本中蘊(yùn)含著豐富的雙語資料,運(yùn)用搜索引擎和雙語語料庫,教師能方便地檢索到大量的雙語信息,內(nèi)容豐富且時(shí)效性強(qiáng),將之用于翻譯訓(xùn)練可激發(fā)學(xué)生的翻譯興趣,拓展教學(xué)思路、增強(qiáng)教學(xué)效果。學(xué)者楊柳曾強(qiáng)調(diào)翻譯教學(xué)應(yīng)以提高學(xué)生的信息素養(yǎng)為目標(biāo)。翻譯作為綜合性學(xué)科,不僅要求學(xué)生熟練掌握英漢雙語,還要求學(xué)生對(duì)東西方文化及特定翻譯任務(wù)的專業(yè)知識(shí)都要有深刻了解。Kiraly指出翻譯能力在當(dāng)今社會(huì)指一種“復(fù)雜、高度個(gè)體化、社會(huì)化的進(jìn)程,有文化、認(rèn)知以及直覺相互作用形成”,因此培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力應(yīng)著眼于提高譯者對(duì)翻譯中所涉及的因素的敏感程度,并使其學(xué)會(huì)運(yùn)用適于自身的輔助工具獲取、存儲(chǔ)、提取信息,并進(jìn)行檢索和咨詢的能力。建構(gòu)主義理論指出教師要轉(zhuǎn)變教學(xué)理念,充分利用現(xiàn)代信息技術(shù)和信息資源,將以教師為中心的傳統(tǒng)教學(xué)轉(zhuǎn)向以學(xué)生為中心的現(xiàn)代教學(xué),指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)利用超文本網(wǎng)絡(luò)技術(shù),使用搜索引擎來輔助翻譯,真正培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力、提高翻譯效率和翻譯質(zhì)量,創(chuàng)建翻譯教學(xué)新模式,使翻譯教學(xué)超越時(shí)空限制,適應(yīng)素質(zhì)教育和信息化社會(huì)的要求。三、結(jié)語將超文本技術(shù)引入高校翻譯教學(xué)將大大拓展教學(xué)活動(dòng)的發(fā)展空間,不僅能夠使教師和學(xué)生方便快捷地接觸到一流的國際翻譯學(xué)術(shù)期刊和學(xué)術(shù)論文資源,使學(xué)生的理論學(xué)習(xí)與國際前沿接軌,還能有效地培養(yǎng)學(xué)生CAT輔助翻譯的能力,提高學(xué)生的翻譯素質(zhì)和信息素養(yǎng),順應(yīng)素質(zhì)教育和信息化社會(huì)的要求,對(duì)于培養(yǎng)翻譯人才甚至是翻譯研究型人才更是具有不可估量的作用。莎士比亞說:“學(xué)問必須合乎自己的興趣,方才可以得益。”在英語教學(xué)中同樣如此,教師應(yīng)該更新教學(xué)觀念,在教學(xué)活動(dòng)中增加趣味性,采用多種方法培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。興趣教學(xué)法通過最大限度地激發(fā)學(xué)生的內(nèi)在學(xué)習(xí)動(dòng)力提升學(xué)習(xí)效果,是一種十分重要的教學(xué)方法。一、建立和諧融洽的師生關(guān)系教學(xué)是一門藝術(shù),是師生的合作活動(dòng),是師生互相促進(jìn)、教學(xué)相長的活動(dòng)。良好的師生關(guān)系需要師生之間的情感交流作基礎(chǔ)。積極的情感交流,能使課堂氣氛和諧,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性。英語作為一種交際工具,與其他教學(xué)是不同的,它是通過人際交往而達(dá)到相互影響的過程。學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)的態(tài)度,一定程度上取決于他們和教師的關(guān)系,因此,通過良好的師生關(guān)系可以將教師的熱情轉(zhuǎn)化為學(xué)生學(xué)習(xí)的積極因素。同時(shí)教師要學(xué)會(huì)欣賞學(xué)生,激發(fā)并保持學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生學(xué)會(huì)自己解決問題,讓他們?cè)谟H身體驗(yàn)中學(xué)會(huì)知識(shí),并培養(yǎng)語言表達(dá)能力。二、培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣的持久性首先,利用學(xué)生對(duì)于初中英語學(xué)習(xí)的新鮮感,教師要多說一些簡(jiǎn)單的英語,通過耐心細(xì)致的鼓勵(lì),為學(xué)生創(chuàng)設(shè)出學(xué)習(xí)英語的良好環(huán)境。其次,用生動(dòng)形象的方法開展教學(xué),不斷鞏固與培養(yǎng)學(xué)生的興趣。我們現(xiàn)在所使用的新教材正是照顧到初中生的年齡特點(diǎn),將知識(shí)與趣味性緊密結(jié)合起來。最后,采取靈活的教法。盡管新教材的內(nèi)容比較復(fù)雜,但是只要能夠采取更加新穎的教學(xué)方法,就不會(huì)使學(xué)生產(chǎn)生厭學(xué)情緒。所以,教師應(yīng)精心備課,精心設(shè)計(jì)好每一堂課的內(nèi)容,從而能夠熟練地駕馭教材,實(shí)現(xiàn)教學(xué)目的。三、利用多媒體提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣英語不僅要多寫、多練,還要多說、多聽,并不斷鞏固。學(xué)習(xí)英語沒有捷徑,唯有辛勤的付出、鍥而不舍。現(xiàn)在大多數(shù)初中生缺乏這種精神,加上現(xiàn)在的英語教材對(duì)學(xué)生有較高要求,而且詞匯量較大,因此提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣就顯得尤為重要。而多媒體具集有文字、聲音、圖像、動(dòng)畫為一體的特殊功能,它所展現(xiàn)的信息既能看得見,又能聽得到,并且形式活潑多樣,很容易引起學(xué)生的注意,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,吸引學(xué)生參與教學(xué)。其具體做法為:用多媒體設(shè)計(jì)“激趣”的課堂導(dǎo)入;設(shè)計(jì)切合實(shí)際的有趣任務(wù)型活動(dòng);插入有助于教學(xué)的動(dòng)畫片、影片片段、圖文資料等。四、挖掘教材的趣味因素興趣是最好的老師,如果學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)沒有興趣,就沒有智力的發(fā)展,就沒有教學(xué),就沒有知識(shí)。所以教師要激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高課堂效率。教師要準(zhǔn)確解讀教材與學(xué)生,能在把握學(xué)情的基礎(chǔ)上對(duì)教材、教學(xué)資源進(jìn)行加工、提煉,形成目標(biāo)明確、重點(diǎn)突出、脈絡(luò)清晰、方式靈活、學(xué)法指導(dǎo)切合學(xué)生實(shí)際的教學(xué)設(shè)計(jì),這是提高課堂教學(xué)有效性的首要條件。教師還應(yīng)了解學(xué)生的差異性,全面了解學(xué)生的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)、思想面貌、個(gè)性特點(diǎn)等方面的情況。教師在教學(xué)中要為學(xué)生的知識(shí)建構(gòu)提供空間上的便利,這里的空間主要是指學(xué)生座位的安排。傳統(tǒng)的教學(xué)組織形式往往是插秧式地編排座位,每個(gè)學(xué)生安靜地坐在自己的座位上,努力去理解黑板、教材或教師提供的學(xué)習(xí)內(nèi)容和材料,這使得學(xué)生的學(xué)習(xí)常常被視為孤立、個(gè)體化、相互存在競(jìng)爭(zhēng)的活動(dòng)。如果我們把學(xué)生劃分為幾個(gè)小組,從空間上進(jìn)行一定的調(diào)整,學(xué)生會(huì)十分樂于彼此進(jìn)行交流、傾聽、解釋,并思考他人的觀點(diǎn)以及進(jìn)行自我反思,從而更有效地完成對(duì)知識(shí)的建構(gòu)。五、開展豐富多彩的課外活動(dòng)課外活動(dòng)主要是指課后學(xué)生練習(xí)英語的多種形式,是重要的教學(xué)輔助手段之一。比如,教師應(yīng)注重挑選適合學(xué)生實(shí)際的英語碟片,讓學(xué)生課外的時(shí)候多聽,同時(shí)還應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生多看英語錄像、多聽英文節(jié)目。除此之外,教師還應(yīng)有目的和有組織地開展朗誦、唱歌、閱讀、講故事、辯論、英語角等多種適合初中生英語水平與年齡特點(diǎn)的課外活動(dòng),提高其英語學(xué)習(xí)興趣。腫瘤的化學(xué)治療16、云無心以出岫,鳥倦飛而知還。腫瘤的化學(xué)治39化學(xué)治療的護(hù)理化學(xué)治療的護(hù)理40主要內(nèi)容化學(xué)治療的發(fā)展史化療藥物的分類3化療的適應(yīng)癥和禁忌癥化療的不良反應(yīng)職業(yè)防護(hù)主要內(nèi)容41化學(xué)治療的發(fā)展史化學(xué)治療的發(fā)展史42化療的概念和目的是利用化學(xué)藥物殺死腫瘤細(xì)胞、抑制腫瘤細(xì)胞生長繁殖的一種治療方式。目的:治愈患者延長患者的生存提高患者的生活質(zhì)量化療的概念和目的43腫瘤的治療方法外科治療放射治療化學(xué)治療腫瘤生物靶向治療

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論