下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
5/5文化差異解讀在跨文化交際中的地位和作用摘要:跨文化交際是一個重要的語言學(xué)問題,本文通過對民族文化差異性的分析,了解文化背景是跨文化交際的前提;文化差異比較是提高語用準(zhǔn)確率的保證;差異性文化的發(fā)展確保了跨文化交際與時俱進(jìn)的觀點(diǎn),從而得出了文化差異解讀在跨文化交際中具有至關(guān)重要的地位和決定性作用的結(jié)論.關(guān)鍵詞:文化差異;跨文化交際;地位;作用當(dāng)時代的發(fā)展使世界變成地球村,跨文化交際就顯得比以往任何時期都更重要。在這樣的背景下,學(xué)術(shù)界對跨文化交際在文化學(xué)或語言學(xué)等方面進(jìn)行了多視角研討.筆者注意到,雖然在文化差異與跨文化交際、跨文化交際與語言媒介的關(guān)系問題上,學(xué)術(shù)界均能以聯(lián)系的觀點(diǎn)承認(rèn)彼此的密切關(guān)系,但對于文化差異在跨文化交際中的至關(guān)重要的地位和決定性作用卻始終缺乏清醒的認(rèn)識。本文認(rèn)為,包括社會風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式、人際關(guān)系在內(nèi)的跨文化交際的成功主要是以交際者對各民族文化的差異性而不是共通性的解讀而實現(xiàn)的,這是認(rèn)識論的基本原理,是人們主要是從個性而非共性認(rèn)識事物的原因.了解文化背景是跨文化交際的前提;文化差異比較是提高語用準(zhǔn)確率的保證;差異性文化的發(fā)展確保了跨文化交際與時俱進(jìn)。對于文化差異的解讀在跨文化交際中具有至關(guān)重要的地位和作用.一、了解文化背景是跨文化交際的前提我們了解文化背景知識,可以從習(xí)俗文化、概念文化、思維文化等方面入手,對于這些文化背景的差異性解讀,是我們順利進(jìn)行跨文化交際的前提。首先,我們可以從習(xí)俗文化這一顯性差異文化入手了解文化背景.習(xí)俗文化是一個民族在長期的人際交往中形成的,對于這種習(xí)慣化的文化,本族人已習(xí)以為常。但外族人在同本族人的交際中卻往往不知就里而違反這些習(xí)慣,使本族人就無法接受。每一個民族都是以自己的文化為中心的,如果他們都把自己民族文化對世界的看法視作全人類的共識,是天經(jīng)地義而又自然合理的,其合理性是任何思想方法正確、有智慧會邏輯思維的人都會承認(rèn)的,那么,他們就會因為對習(xí)俗文化的差異缺乏認(rèn)識而拒斥其他民族的文化,從而遭遇文化交際的難題.這就是由于對習(xí)俗文化差異性的無知造成的誤解.而消解的辦法,終究在于彼此對他民族習(xí)俗文化的了解.其次,由于民族文化傳統(tǒng)的獨(dú)特性,不同的語言具有不同的概念文化。和習(xí)俗文化一樣,概念文化同樣提供了具有差異性的民族文化背景?!澳闶裁磿r候請吃糖?。俊边@是中國人問及婚事時常說的話,但這句話外國人往往聽不懂?!疤恰痹谶@里已不是那種有甜味的特定的食品,而成了辦婚事的代名詞,概念的內(nèi)涵已與原詞大相徑庭。如果外國人不了解“吃糖”這個漢文化概念,中外跨文化交際就會在這樣一個小問題上卡殼.再次,了解文化背景還應(yīng)考慮思維文化因素.每一個民族都有本民族特有的思維習(xí)慣,這種習(xí)慣可以在語言組織的布局上反映出來。了解不同民族文化背景中的語言思維格局是言語交際不可缺少的。微觀的思維文化因素主要表現(xiàn)在具體的語法邏輯格式和言談格式中。就語法格式來說,句子成分的排列,順序往往顯示民族特有的思維習(xí)慣.在漢語中,句子的語序慣于句首冠以話題,然后再對這個話題加以陳述。這個話題往往是交談中上文所討論的,或是說話人想要討論的.例如:“婚姻的事我做主."“飯吃完了.”“走路要走人行道?!钡谟⒄Z中,句子格局的安排則更傾向于“主語+動詞+賓語”的樣式.因為英語句子以動詞為核心,動詞具有各種形態(tài)變化,句子格局的安排必然是以敘述為主要方式.就邏輯格局形式來說,漢語的全稱否定判斷形式在英美人理解中都是部分否定。如果我國的涉外婚姻組成的家庭中有什么影響夫妻和諧的因素的外,那么,其中應(yīng)包括對彼此民族思維文化差異的不了解這一點(diǎn)。既使是從這一點(diǎn),我們也能體會到對思維文化差異這一文化背景的了解對跨文化交際的重要意義。二、文化差異比較是提高語用準(zhǔn)確率的保證跨文化語用(Cross—culturepragmatics)的研究內(nèi)容,就是語言在不同文化背景的交際場合中的運(yùn)用。人們在進(jìn)行跨文化語言交際過程中不能完全達(dá)到或是沒有達(dá)到交際的目的的差錯,被稱為跨文化語用失誤。雖然語用失誤的原因很多,但交際者對文化差異了解不夠而造成的說話的方式的錯誤、表達(dá)習(xí)慣的偏差或者不合時宜的表達(dá)是造成這類失誤的主要原因.注重文化差異,進(jìn)行文化對比,就能減少甚至避免語用失誤,提高跨文化語用的準(zhǔn)確率.漢語中“中學(xué)畢業(yè)生”,英語應(yīng)怎么說呢?英國人說ahighschoolgraduate。這跟漢語差不多,可是英國人的名稱為aschoolleaver。而對美國人說Tomisaschoolleaver,他便認(rèn)為是dropout即輟學(xué)學(xué)生。如果我們不了解這個差異,好好的中國“中學(xué)畢業(yè)生”就會在美國“輟學(xué)”了.漢、英代詞并不總是兩兩相當(dāng)?shù)摹!拔倚!笨勺g為myschool,也可譯為ourschool.“我軍”只能譯為ourarmy,不能譯為myarmy.這些都是文化差異為跨文化語用設(shè)置的障礙。這樣的例子還有很多:我們常說,“這人氣得臉色鐵青",而英語卻說,Hisfacewaswhitewithanger。漢語“青眼”、“青睞"表示喜愛或重視。英語green-eyed卻表示妒忌。漢語眼紅表示“妒忌”,英語red-eyed卻表示失眠(如red-eyeflight,指路程很遠(yuǎn),睡不好覺的飛行).“柑、橘、橙”在我們看來是三類,英語卻統(tǒng)稱為orange。“龍"(dragon)在中華民族一直是至高無上的尊神,是中國封建帝王的權(quán)威象征,也是中華民族的象征。這個字常被人們組成表達(dá)歡樂祝賀場合的詞(如“龍騰虎躍”、“望子成龍”、“龍馬精神”、“龍王")。西方人恰好相反。英語國家的人把小雞(chicken)比作“膽小鬼”,常說Youchicken,而中國人把老鼠當(dāng)作“膽小鬼”,因而有“膽小如鼠”之說.英語中用老鼠(mouse)來形容某個人很窮,因而說出aspoorasachurchmouse一類話來。在中國給上大學(xué)的兒子錢花,是父親義不容辭的責(zé)任.即使是結(jié)婚成家后仍然依賴父母的都不在少數(shù),何況是供孩子念大學(xué)?可是對于崇高獨(dú)立精神的西方人來說,孩子一到成年,父母就不再有贍養(yǎng)的義務(wù),文中的父親說出那樣的話,正是為了培養(yǎng)孩子的獨(dú)立精神,因此,在這篇文章里,教師有必要向?qū)W生闡述這種差異以便于學(xué)生正確理解全文。走在美國大街上,有時我們會看到紅色或黑色的小轎車上有這樣的話:“Iamyellow。"有些中國人不理解這句話是什么意思.因為在漢語中黃色除了表示黃顏色以外,再就象征腐敗墮落,特指色情。在英語中則不同,yellow除了表示黃顏色和以煽動讀者感情的方式報道新聞的報紙以外,通常還用作俗語,表示儒弱的、卑怯的。另外,隨著國際上運(yùn)用黃色作為出租車的顏色,yellow這個詞又帶上出租車的涵義。所以,這里的Iamyellow。有兩個涵義::①這是出租車;②“我是一個膽小的人,請不要嚇唬我”——一則交通安全廣告.不了解這些文化差異,誰能領(lǐng)會得到呢!三、差異性文化的發(fā)展,確保了跨文化交際與時俱進(jìn)時代在變化,科技在發(fā)展,思維在進(jìn)步,作為反映現(xiàn)實的語言自然也要跟上社會進(jìn)步的步伐,適應(yīng)社會進(jìn)化的需要。語言中最為敏感的部分是它的詞匯。英語中出現(xiàn)了大量新詞新義,許多舊詞不斷被淘汰。英語詞匯就在這樣的新陳代謝過程中不斷向前發(fā)展。因此,語言習(xí)得者不但要掌握差異性文化的歷史,更重要的是掌握差異性文化的現(xiàn)狀并且跟上差異性文化發(fā)展變化的步伐,只有這樣,才能掌握那些體現(xiàn)文化差異的新詞的來源和發(fā)展脈絡(luò),準(zhǔn)確把握新詞新義,確保了跨文化交際順利進(jìn)行、與時俱進(jìn).詞義的變化有它自身的規(guī)律,掌握了規(guī)律,就不難從發(fā)展脈絡(luò)上把握新詞新義。舊詞表達(dá)新義是詞義變化的基本形式。漢語的papertiger(紙老虎),thegreat(yī)leapforward(大躍進(jìn)),letahundredflowersblossom(百花齊放)個專名)和運(yùn)用派生、拼綴、類比和對比等構(gòu)詞法出現(xiàn)新詞新義也應(yīng)引起我們的重視。科技進(jìn)步和政治經(jīng)濟(jì)變化,使新詞不斷涌現(xiàn).英語里中不斷出現(xiàn)的科技新詞和政治新詞說明了這一點(diǎn)。20世紀(jì)后半期,科學(xué)技術(shù)日新月異,科學(xué)技術(shù)的新發(fā)現(xiàn)、新發(fā)明、新理論都需要詞來表達(dá),科學(xué)的各門學(xué)科都為英語增加了大量的新詞語,生存學(xué)(ecology)就是一個例子。設(shè)法解決airpollution(空氣污染)、noisepollution(噪音污染)、thermalpollution(熱污染)、甚至還有visualpollution(視覺污染)、culturalpollution(文化污染)、spiritualpollution(精神污染)、graffittipollution(涂寫污染)。保護(hù)生態(tài)環(huán)境顯得如此重要,不深入了解這些具有民族特色的差異性文化進(jìn)而準(zhǔn)確地領(lǐng)悟他民族語言,我們就很難順利地進(jìn)行跨文化交際,更罔論在跨文化交際上與時俱進(jìn)。參考文獻(xiàn):[1]吳友富.外語與文化
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年人教版(2024)選擇性必修2地理下冊階段測試試卷
- 2025年北師大版九年級地理上冊階段測試試卷含答案
- 2024版水泥管購銷合同
- 2025年教科新版一年級語文上冊階段測試試卷
- 二零二五年度飛機(jī)購銷合同附帶航空器維修技術(shù)支持協(xié)議3篇
- 2025年人教版PEP二年級英語下冊月考試卷含答案
- 2025年冀教版拓展型課程生物下冊月考試卷含答案
- 2025年外研版必修1物理下冊階段測試試卷
- 二零二五年度物業(yè)管理改善服務(wù)協(xié)議2篇
- 《數(shù)控技術(shù)頂崗實習(xí)》課程標(biāo)準(zhǔn)
- 美的洗衣機(jī)MG60-N1003E使用說明書
- 人教版六年級語文上冊期末考試卷(完整版)
- 2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末質(zhì)量檢測九年級物理試題(帶答案)
- 建筑幕墻物理性能分級
- 河南省2024年道法中考熱點(diǎn)備考重難專題:發(fā)展航天事業(yè)建設(shè)航天強(qiáng)國(課件)
- 臨床診療規(guī)范與操作指南制度
- DLT 5285-2018 輸變電工程架空導(dǎo)線(800mm以下)及地線液壓壓接工藝規(guī)程
- 新員工入職培訓(xùn)測試題附有答案
- 勞動合同續(xù)簽意見單
- 大學(xué)生國家安全教育意義
- 2024年保育員(初級)培訓(xùn)計劃和教學(xué)大綱-(目錄版)
評論
0/150
提交評論