下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
時(shí)尚英語詞匯?山寨異地戀剩女?婚百搭限時(shí)搶購(gòu)水貨microblogCopycatlong-distancerelationship3S
lady(single,seventies,
stuck)/leftgirlscougar(CougarClub)naked
weddingall-matchflashsalesmuggledgoods團(tuán)購(gòu)發(fā)燒友骨感卡奴?亞健康伴侶臉精神出軌搜索鉆石groupbuyingFancierboney
beautycard
slaveyummy
mummysub-healthsoulmatetoy
boysoul
infidelityflesh
searchdiamond
bachelor學(xué)歷散伙飯具有時(shí)效性的錄取分?jǐn)?shù)線經(jīng)適房家庭主男臉,吃軟飯的?另類菜鳥奔fabricate
academiccredentialsfarewell
dinnertime-efficientadmission
scoresaffordable
housinghouse-husbandkept
mankept
womanoffbeatrookiestreaking第三章詞語的選擇語言的形式與意義之間的關(guān)系可粗略劃分成以下三種:F1→M1;
F1→Mx;
Fx→M1(F代表形式,
M代表意義,x>1)明辨詞義不僅是翻譯的起點(diǎn),而且也是翻譯的基礎(chǔ)和關(guān)鍵環(huán)節(jié)。用詞錯(cuò)誤往往會(huì)影響整個(gè)句子、乃至整篇文章的意思,正所謂“差之毫厘,謬以千里?!監(jiān)perate:He
took
the
machine
to
pieces
to
try
andfind
out
how
it
operated.他把機(jī)器拆開,想看看機(jī)器怎么運(yùn)轉(zhuǎn)的。If
there’s
an
electrical
failure,
it’s
possible
tooperate
the
lift
manually.如果停電,可以由人力開動(dòng)電梯。Changes
are
being
introduced
to
make
thedepartment
operate
more
efficiently.正在進(jìn)行,以提高部門的工作效率。Specially
equipped
troops
areoperatingundercover
activities
in
thehills.專門
在山上進(jìn)行
訓(xùn)練。We
have
representatives
operating
in
mostcountries.在許多國(guó)家都有
開展業(yè)務(wù)。Exchange
rates
are
currently
operating
tothe
advantage
of
exports.目前的匯率走勢(shì)對(duì)出口有利。Destructive
forces
are
clearly
operatingwithin
the
community.顯然社區(qū)中有破壞
在活動(dòng)。發(fā)展是硬道理。Development
is
the
absolute
/
cardinal/primary
principle.假日經(jīng)濟(jì)在我國(guó)已經(jīng)呈現(xiàn)出廣闊的發(fā)展前景。The
holiday
economy
promisesremarkable
growth.The
holiday
economy
holds
great
promiseof
growth.The
holiday
economy
has
remarkablepotential
f
rowth.The
holiday
economy
has
the
prospect
ofremarkable
growth.英譯漢中常用的確定詞義段一、根據(jù)詞語搭配和上下文選擇詞義– He
reached
his
hand
out
for
the
book
I
offered
him.他伸出手來接我給他的書。– We
tried
to
reach
them
by
cable.試著用電報(bào)跟他們聯(lián)絡(luò)。?– She
reached
up
and
pickedar
off
abranch.?她抬起手從一根枝上摘下一只梨。– The
speaker's
voice
couldn't
reach
to
the
back
ofthe
auditorium.?禮堂后排聽不到人
。–The
insecticide
was
put
out
of
the
child's
reach.?殺蟲劑放在孩子夠不著的地方。– The
upper
reaches
of
Minjiang
River
serves
asecological
barriers
of
Sichuan
Province
and
even
thewest
ofChina.岷江上游是 省乃至我國(guó)西南重要的生態(tài)屏障We
had
a
grand
viewofa
sea
of
clouds
when
weclimbed
to
the
top
of
the
mountain.當(dāng)
爬上了山巔時(shí),看到了云海的壯觀景象。We
must
do
away
with
the
grandiose
style
ofwork.須擯棄浮夸的工作作風(fēng)。It
is
indeed
the
most
magnificent
drawing-roomI
have
ever
seen.那的確是我所見到的最豪華的客廳。The
buildings
around
the
Circus
are
rathernondescript,
though
some
of
them
are
largeand
quite
imposing.廣場(chǎng)周圍的建筑物并不起眼,不過其中有一些還比較高大、宏偉。Whenever
the
sta y
national
anthem
isperformed,
I
am
invariably
emotionallyroused.每當(dāng)奏起莊嚴(yán)的國(guó)歌時(shí),我 感情上受到激發(fā)。1.集中精力把經(jīng)濟(jì)建設(shè)搞上去go
all
out
for
economic
development2.堅(jiān)持persist,不搞對(duì)抗logue,
refrain
from不搞勞民傷財(cái)?shù)摹靶蜗蠊こ獭眗efrain
from
building
“vanity
projects
”thatwaste
both
money
and
manpower對(duì)內(nèi)搞活,對(duì)外開放revitalize
domestic
economy,
open
up
tothe
outside
world5.spoof搞花架子do
something
superficial搞活國(guó)營(yíng)大中型企業(yè)invigora arge
and
medium-sized
state-owned
enterprises更加注重搞好宏觀調(diào)控pay
more
attention
to
exercising
macro-control開放搞活open
up
andenliven
theeconomy靠擴(kuò)大財(cái)政赤字搞建設(shè)increase
the
deficit
tospend
more
ondevelopment11)With
theinvention
of
writing,
a
greatadvance
was
made,
for
knowledge
couldthen
be
not
only
communicated
but
alsostored,libraries
made
education
possible,and
education
in
its
turnadded
tolibraries.譯文:由于文字的發(fā)明,人類取得了巨大的進(jìn)步,因?yàn)榇藭r(shí)知識(shí)不僅可以交流,而且可以 。圖書為開展教育活動(dòng)提供了可能性,而教育又反過來增加了 的數(shù)量和內(nèi)容。develop=發(fā)展?His
plane
developed
engine
trouble
onlyseven aftertake-off.他的飛機(jī)起飛后只飛行了七英里就發(fā)生了機(jī)械故障。Modern
aircraft
are
so
heavy
that
the
wingsmust
develop
a
very
large
life
force
in
orderto
sustain
the
aircraft.現(xiàn)代飛機(jī)很重,機(jī)翼必須產(chǎn)生很大的升力才能保持飛機(jī)在空中飛行。Most
of
the
money
came
from
selling
thesecret
of
a
new
type
of
potato
hehaddeveloped.大部分錢是靠出售他培育土豆新品種的秘方得來的。As
early
as
his
second
film,
Chaplin
haddeveloped
his
own
manner
of
acting,
theonethat
was
to e
world
famous.早在
演第二部
時(shí),他就已形成了自己的表演風(fēng)格,這就是他后來聞名于世的那種表演風(fēng)格。It
is
believed
thatbefore
writing
wasdeveloped,
people
in
China
used
tokeeprecords
byputting
a
number
of
stonestogether.人們認(rèn)為,在出現(xiàn)書寫之前,
常把石頭放在一起來記事。Some
married
people
who
are
not
satisfiedwith
their
family
may
resort
to
the
internetto
develop
an
extramarital
affair.一些對(duì)家庭不滿意的已婚男女也會(huì)借助互聯(lián)網(wǎng)去搞戀。Photographers
return
andthe
photos
arequickly
developed.攝影 回來了,很快把
沖洗好了。In
develo a
design,
the
engineer
mustapply
his
knowledge
of
engineering
andmaterial
science.在進(jìn)行設(shè)計(jì)時(shí),工程師必須應(yīng)用自己在工程學(xué)和材料學(xué)方面的知識(shí)。While
people
in
other
countries
in
theworld
were
trying
to
catch
wildanimals
and birds
and
were
stillcollecting
seeds
and
nuts,
farmers
inChina
were
develo the
science
ofagriculture.當(dāng)世界上其他國(guó)家還在捕獵飛禽走獸、采集堅(jiān)果的時(shí)候,就已經(jīng)在從事農(nóng)業(yè)科技研究了。二、根據(jù)詞語搭配和上下文變通詞義段詞義引申詞義的轉(zhuǎn)化詞義的具體化詞義的抽象化1、詞義的轉(zhuǎn)化The
factors
which
are
likely
toinfluenceinvestment
spending
do
not
stop
here.譯:可能影響投資開支的因素并不止這些。Whether
you
like
it
or
not,
globalization
is
hereto
stay.
We
are
not
goingto
reverse
the
trend.譯:不管你對(duì)它的態(tài)度如何,經(jīng)濟(jì)全球化已成為 生活的一部分,這個(gè)趨勢(shì)
。Our
products,
if
maintained
properlyandregularly,
can
at
least
see
twenty
years’
service.譯: 的產(chǎn)品如果適當(dāng)?shù)囟ㄆ跈z修,至少可以使用20年。4)That’s
a
tall
story
about
the
town’shigh
street.譯:
有關(guān)這城主街的說法是在令人難以置信。2、詞義的具體化There
is
more
to
their
life
thanpolitical
andsocial
and
economic
problem,
more
thantransient
everydayness.他們的生活遠(yuǎn)不止那些政治的、社會(huì)的和經(jīng)濟(jì)的問題,遠(yuǎn)不止一時(shí)的柴米油鹽問題。The
factoryis
famous
for
its
arsenal
of
technicalgeniuses.這家工廠以擁有眾多技術(shù)精英而著稱。Our
unique
concept
was
a
response
tobuyerneeds,
bringing
greater
reliability,
higher-quality
output,exceptional
user-friendlinessand
operational
ease.唯一的信念就是要適應(yīng) 者的需要,生產(chǎn)更可靠的、質(zhì)量更高的產(chǎn)品,讓使用者感到格外好用和操作方便。Dobbin
hadbeen
in
the
coffee-room
for
an
houror
more
Hehad
tried
all
the
p
rs
but
could
notreadthem.在咖啡室少說也待了一個(gè)鐘頭。他翻遍了所有的報(bào)紙,可什么也沒看進(jìn)去It
isall
very
well,
again,to
have
atiger
in
the,
but
to
have
one
in
thedriver's
seat
isanother
matter
altogether.當(dāng)然油箱里裝滿優(yōu)質(zhì)
倒是好事,但是駕駛室里要是坐著橫沖直撞的 就完全是另一回事了。I
want
to
be
TV’s
Czar
of
scriptand
grammar.想成為電視這一行的霸主,所有 我說了算。3、詞義的抽象化The
interest
rates
have
see-sawed
between
10and
15
percent.利率一直在10%到15%之間不斷波動(dòng)。Brain
drain
has
been
Kangding’s
No.1
concern;as
a
matter
of
fact,
it
has
been
an
epidemic
inthisarea.人才外流一直是康定的頭號(hào)問題,實(shí)際上,它已經(jīng)成為那一地區(qū)帶普遍性的嚴(yán)峻問題。There
is
amixture
of
the
tiger
and
the
inthe
character
of
the
imperialists.主義者的性格既
,又狡猾。Every
life
has
its
roses
and
thorns.每個(gè)人的生活都有甜和苦。5)Tonyis
only
nineteen
and
the
baby
of
ourcrew.只有十九歲,是 機(jī)組里的小字輩。He
had
lived
all
his
life
in
desert
whereevery
cupful
of
water
might
be
a
matter
oflife
and
death.他一直在沙漠上生活,這地方每一杯水都得精打細(xì)算地用;一杯水可能是生死攸關(guān)的事。Instead,an
assassin’s
bullet
erased
inthe
minds
of
Americans
any
faultshehad.事實(shí)正好相反,一個(gè)刺客的
行徑反而使人忘卻了他所有的毛病。詞義的褒貶:He
was
a
man
ofhigh
renown
(fame).他是位有名望的人。(褒)The
adoption
of
new
policieswill
surely
leadtosome
striking
results.采取各項(xiàng)新政策必將帶來顯著成果。There
would
have
been
more
painful
result
butfor
the
drastic
measures.若不是采取了嚴(yán)厲措施,那將會(huì)出現(xiàn)的更痛苦的
。As
a
demanding
boss,
he
expected
totalloyaltyand
dedication
from
his
employees.他是個(gè)苛刻的
,要求手下的人對(duì)他忠心耿耿,鞠躬盡瘁。(貶)5)The
popularity
of evisionand
the
difficulty
offinancing
plays
have
helped
to
close
manytheatres.
But
now
it
seems
the
theatre
isaboutto
pick
up
again
after電視普及,加上戲劇籌資riod
ofdecline.,許多劇院被迫關(guān)門。然而經(jīng)過一端時(shí)間的
后,現(xiàn)在劇院似乎又將從新煥發(fā)生機(jī)。6) Those
who
do
not
remember
the
past
arecondemned
to
relive
it.凡是忘掉過去的人注定要重蹈
。(貶)7)"He
was
polite
and
always
gave
advice
willingly,"sherecalled.她回憶說,“他彬彬有禮,總是誨人不倦?!保òh譯英中常用的確定詞義段一、詞語的選擇1.
集中精力把經(jīng)濟(jì)建設(shè)搞上去go
all
outfor
economic
development2.堅(jiān)持persist,不搞對(duì)抗logue,
refrain
from不搞勞民傷財(cái)?shù)摹靶蜗蠊こ獭眗efrain
from
building
“vanity
projects
”thatwaste
both
money
and
manpower對(duì)內(nèi)搞活,對(duì)外開放revitalize
domestic
economy,
open
uptothe
outside
world5.spoof搞花架子do
something
superficial搞活國(guó)營(yíng)大中型企業(yè)invigora arge
and
medium-sized
state-owned
enterprises更加注重搞好宏觀調(diào)控pay
more
attention
to
exercising
macro-control開放搞活open
up
and
enliven
the
economy靠擴(kuò)大財(cái)政赤字搞建設(shè)increase
the
deficit
tospend
more
ondevelopment11、假日外出旅游,成為國(guó)人最風(fēng)行的。Traveling
on
holidays
has e
anactivity
popular
with
Chinese
people.Traveling
on
holidays
is
most
popularwith
Chinese
people.12、企業(yè)經(jīng)濟(jì)效益顯著改善。The
economic
performance
of
enterprisesimproved
markedly.13、生產(chǎn)生活條件明顯改善。
Production
and
living
conditions
haveremarkably
improved.14、中國(guó)加入世貿(mào)組織后,人才市場(chǎng)會(huì)出現(xiàn)新的潮流。There
will
be
newtrends
in
thenel
market
after
China’s
entryinto
the
WTO.15、大力加強(qiáng)
精神文明建設(shè)。We
should
vigorously
promote
socialistcultural
and
ethic
progress.二、詞語的搭配16、電腦的普及為網(wǎng)絡(luò)走進(jìn)千家萬戶創(chuàng)造了條件。The
popularization
of
computer
haspaved
theway
for
Interne try
into
average
families.The
popularization
of
computer
has
made
itpossible
for
theInternet
toenter
into
averagefamilies.The
popularization
of
computer
has
createdconditions
for
Interne try
into
averagefamilies.
(x)17、新形勢(shì)、新趨勢(shì)、新技術(shù),促進(jìn)了生產(chǎn)力的發(fā)展,促進(jìn)了創(chuàng)造力的發(fā)揮,促進(jìn)了各國(guó)之間的合作與交流。The
new
development,trendsand
technologieshave
helped
expand
productive
forces,
givenfull
play
to
creativity,
and
enhance
exchangesand
cooperation
among
countries.18、
要 人民的權(quán)力。We
should
maintain
the
people’s
rights.根據(jù)不同的上下文,“
”有不同的譯法:uphold
unity獨(dú)立主權(quán)
uphold
independence
andsovereignty國(guó)家主權(quán)defend
state
sovereignty人民利益safeguard
the
people’sinterests自尊safeguard
one’sself
respect世界和平與安全
maintain
/safeguardworld
peace
and
security19、積極開展資源回收利用,大力提高資源綜合利用率。We
need
to
increase
our
recycling
ofresources
in
order
to
unutilized
ourresources
more
effectively.20、積極推動(dòng) 在各行業(yè)的廣泛應(yīng)用。We
need
to
extensively
apply
IT
inenterprises
in
all
industries.21、
積極調(diào)整、發(fā)展第三產(chǎn)業(yè)。We
will
be
working
vigorously/energetically
torestructure
and
developtertiary
industries.22、工業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整取得積極進(jìn)展。Significant
progress
was
made
inindustrial
structural
adjustment.23、東部地區(qū)要積極支持中西部地區(qū)發(fā)展。The
eastern
region
should
activelysupport
the
development
of
thecentral
and
western
regions.24、積極發(fā)展各項(xiàng)社會(huì)事業(yè)。We
will
energetically
/
makegreat
efforts
to
develop
all
socialundertakings.三、詞語的引申25、中國(guó)經(jīng)濟(jì)取得巨大發(fā)展,終于揚(yáng)眉吐氣了。
Chinese
peoplefeel
proud
and
elated
for
thegreat
economic
development
in
China.26、“五一”假期,火車票十分緊俏,人們提前10天預(yù)訂火車票。Train
tickets
during
the
Labor
Day
holidays
werein
short
supply,
andpeople
flockedto
booktickets
ten
days
in
advance.27、 一個(gè)發(fā)展中國(guó)家,消除貧困任重道遠(yuǎn)。China
is
a
develo
country,
and
it
has
along
way
to
go
to
shake
off
poverty.China
isa
develo
country,
and
it
is
anarduous
task
to
eradicate
poverty.商人的歡迎,但服裝和紡織28、家用電器和藝術(shù)品很受品卻吃了閉門羹。Electric
appliances
and
handicrafts
are
popularamong
Russian
businessmen,
but
clothes
andtextileproducts
are
given
the
cold
shoulder.29、
應(yīng)該審時(shí)度勢(shì),順應(yīng)
,走和平
的光明大道。The authorities
should
size
up
thesituation
and
go
with
the
people’s
voice
toget
on
the
right
way
of
peaceful
reunification.30、傳統(tǒng)的人海戰(zhàn)術(shù)在現(xiàn)代化高技術(shù)面前
一擊。Compared
with
modern
high
technology,thetraditional
huge-crowd
strategy
is
notcompetitive
atall.三、詞義選擇的常見錯(cuò)誤(一)望文生義1)
My
shoes
are
theworse
for
wear.誤:正:皮鞋更加不好穿了。皮鞋穿破了。She
has
been
awidow
only
six
months.誤:她只做了六個(gè)月的寡婦。正:
丈夫死了至今不過半年。我十點(diǎn)鐘等你。誤:I’ll
wait
for
you
at
ten
o’clock.正:I’ll
expect
you
at
ten
o’clock.(二)
詞性4)Active
metals, anic
substances,and
other
oxidizable
materials
arealways
subject
to
slow
attack
byoxygen
when
exposed
to
the
air.誤:活潑金屬,有機(jī)物和其它可氧化的物質(zhì),當(dāng)
在空氣中時(shí),總是氧緩慢進(jìn)攻的對(duì)象。正:活
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 埃萊爾-當(dāng)洛綜合征的臨床護(hù)理
- JJF(陜) 111-2024 超聲流量計(jì)在線校準(zhǔn)規(guī)范
- 《教綜合布線技術(shù)》課件
- 《保險(xiǎn)家庭財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)》課件
- 風(fēng)險(xiǎn)識(shí)別與評(píng)估技巧培訓(xùn)
- 培養(yǎng)創(chuàng)新思維的方法計(jì)劃
- 深入分析行業(yè)趨勢(shì)制定行動(dòng)方案計(jì)劃
- 2024-2025學(xué)年九年級(jí)數(shù)學(xué)人教版下冊(cè)專題整合復(fù)習(xí)卷第28章 銳角三角函數(shù)整章測(cè)試(含答案)
- 杠桿基金合同三篇
- 拖拉機(jī)及農(nóng)林牧漁用掛車相關(guān)行業(yè)投資方案
- 鋁壓鑄件企業(yè)生產(chǎn)安全事故風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估報(bào)告(根據(jù)新應(yīng)急預(yù)案編制導(dǎo)則編制)
- 生態(tài)文明-撐起美麗中國(guó)夢(mèng)學(xué)習(xí)通章節(jié)答案期末考試題庫(kù)2023年
- 過敏性休克的搶救ppt
- 部編版五年級(jí)語文下冊(cè)全套一課一練練習(xí)(精編含答案)-2020042809395412
- 仿生機(jī)械蝎子設(shè)計(jì)說明書
- 1-12年級(jí)3500個(gè)核心單詞總結(jié)
- 公司采購(gòu)工程師職位說明書
- 免疫治療免疫相關(guān)不良反應(yīng)的處理
- 優(yōu)秀團(tuán)隊(duì)申報(bào)材料【優(yōu)秀5篇】
- 大學(xué)與青年發(fā)展智慧樹知到答案章節(jié)測(cè)試2023年華僑大學(xué)
- 深圳市2021-2022學(xué)年初三年級(jí)中考適應(yīng)性考試試題及答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論