![1961年美國總統(tǒng)肯尼迪就職演說肯尼迪就職演說ppt_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/b8a21886b0eb9cb829911fa69129b39d/b8a21886b0eb9cb829911fa69129b39d1.gif)
![1961年美國總統(tǒng)肯尼迪就職演說肯尼迪就職演說ppt_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/b8a21886b0eb9cb829911fa69129b39d/b8a21886b0eb9cb829911fa69129b39d2.gif)
![1961年美國總統(tǒng)肯尼迪就職演說肯尼迪就職演說ppt_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/b8a21886b0eb9cb829911fa69129b39d/b8a21886b0eb9cb829911fa69129b39d3.gif)
![1961年美國總統(tǒng)肯尼迪就職演說肯尼迪就職演說ppt_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/b8a21886b0eb9cb829911fa69129b39d/b8a21886b0eb9cb829911fa69129b39d4.gif)
![1961年美國總統(tǒng)肯尼迪就職演說肯尼迪就職演說ppt_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/b8a21886b0eb9cb829911fa69129b39d/b8a21886b0eb9cb829911fa69129b39d5.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、1961年美國總統(tǒng)肯尼迪就職演說肯尼迪就職演說ppt篇一:肯尼迪就職演講稿,中英文friday,january20,1961vicepresidentjohnson,mr.speaker,mr.chiefjustice,presidenteisenhower,vicepresidentnixon,presidenttruman,reverendclergy,fellowcitizens,weobservetodaynotavictoryofparty,butacelebrationoffreedom_symbolizinganend,aswellasabeginning_signifyingr
2、enewal,aswellaschange.forihaveswornibeforeyouandalmightygodthesamesolemnoathourforebearslprescribednearlyacenturyandthreequartersago.leteverynationknow,whetheritwishesuswellorill,thatweshallpayanyprice,bearanyburden,meetanyhardship,supportanyfriend,opposeanyfoe,inordertoassurethesurvivalandthesucces
3、sofliberty.thismuchwepledge_andmore.tothoseoldallieswhoseculturalandspiritualoriginsweshare,wepledgetheloyaltyoffaithfulfriends.united,thereislittlewecannotdoinahostofcooperativeventures.divided,thereislittlewecando_forwedarenotmeetapowerfulchallengeatoddsandsplitasunder.past,thosewhofoolishlysought
4、powerbyridingthebackofthetigerendedupinside.finally,tothosenationswhowouldmakethemselvesouradversary,weoffernotapledgebutarequest:thatbothsidesbeginanewthequestforpeace,beforethedarkpowersofdestructionunleashedbyscienceengulfallhumanityinplannedoraccidentalself-destruction.wedarenottemptthemwithweak
5、ness.foronlywhenourarmsaresufficientbeyonddoubtcanwebecertainbeyonddoubtthattheywillneverbeemployed.soletusbeginanew_rememberingonbothsidesthatcivilityisnotasignofweakness,andsincerityisalwayssubjecttoproof.letusnevernegotiateoutoffear.butletusneverfeartonegotiate.letbothsidesexplorewhatproblemsunit
6、eusinsteadofbelaboringthoseproblemswhichdivideus.allthiswillnotbefinishedinthefirst100days.norwillitbefinishedinthefirst1,000days,norinthelifeofthisadministration,norevenperhapsinourlifetimeonthisplanet.butletusbegin.inyourhands,myfellowcitizens,morethaninmine,willrestthefinalsuccessorfailureofourco
7、urse.sincethiscountrywasfounded,eachgenerationofamericanshasbeensummonedtogivetestimonytoitsnationalloyalty.thegravesofyoungamericanswhoansweredthecalltoservicesurroundtheglobe.canweforgeagainsttheseenemiesagrandandglobalalliance,northandsouth,eastandwest,thatcanassureamorefruitfullifeforallmankind?
8、willyoujoininthathistoriceffort?andso,myfellowamericans:asknotwhatyourcountrycandoforyou_askwhatyoucandoforyourcountry.myfellowcitizensoftheworld:asknotwhatamericawilldoforyou,butwhattogetherwecandoforthefreedomofman.finally,whetheryouarecitizensofamericaorcitizensoftheworld,askofusthesamehighstanda
9、rdsofstrengthandsacrificewhichweaskofyou.withagoodconscienceouronlysurereward,withhistorythefinaljudgeofourdeeds,letusgoforthtoleadthelandwelove,askinghisblessingandhishelp,butknowingthathereonearthgodsworkmusttrulybeourown.約翰-肯尼迪就職演講星期五,1961年1月20日首席法官先生、艾森豪威爾總統(tǒng)、尼克松副總統(tǒng)、杜魯門總統(tǒng)、尊敬的牧師、各位公民:今天我們慶祝的不是政黨的勝
10、利,而是自由的勝利。這象征著一個結(jié)束,也象征著一個開端,表示了一種更新,也表示了一種變革。因?yàn)槲乙言谀銈兒腿艿纳系勖媲?,宣讀了我們的先輩在170多年前擬定的莊嚴(yán)誓言?,F(xiàn)在的世界已大不相同了,人類的巨手掌握著既能消滅人間的各種貧困,又能毀滅人間的各種生活的力量。但我們的先輩為之奮斗的那些革命信念,在世界各地仍然有著爭論。這個信念就是:人的權(quán)利井非來自國家的慷慨,而是來自上帝恩賜。今天,我們不敢忘記我們是第一次革命的繼承者。讓我們的朋友和敵人同樣聽見我此時此地的講話:火炬已經(jīng)傳給新一代美國人。這一代人在本世紀(jì)誕生,在戰(zhàn)爭中受過鍛煉,在艱難困苦的和平時期受過陶冶,他們?yōu)槲覈凭玫膫鹘y(tǒng)感到自豪他們不
11、愿目睹或聽任我國一向保證的、今天仍在國內(nèi)外作出保證的人權(quán)漸趨毀滅。讓每個國家都知道不論它希望我們繁榮還是希望我們衰落為確保自由的存在和自由的勝利,我們將付出任何代價,承受任何負(fù)擔(dān),應(yīng)付任何艱難,支持任何朋友,反抗任何敵人。這些就是我們的保證而且還有更多的保證。對那些和我們有著共同文化和精神淵源的老盟友,我們保證待以誠實(shí)朋友那樣的忠誠。我們?nèi)绻麍F(tuán)結(jié)一致,就能在許多合作事業(yè)中無在而下勝;我們?nèi)绻制鐚α?,就會一事無成因?yàn)槲覀儾桓以跔幊诚滦?、四分五裂時迎接強(qiáng)大的挑戰(zhàn)。對那些我們歡迎其加入到自由行列中來的新國家,我們格守我們的誓言:決不讓一種更為殘酷的暴政來取代一種消失的殖民統(tǒng)治。我們并不總是指望他們
12、會支持我們的觀點(diǎn)。但我們始終希望看到他們堅(jiān)強(qiáng)地維護(hù)自己的自由而且要記住,在歷史上,凡愚蠢地騎在虎背上謀求權(quán)力的人,都是以葬身虎口而告終。對世界各地身居茅舍和鄉(xiāng)村,為擺脫普遍貪困而斗爭的人們,我們保證盡量大努力幫助他們自立,不管需要花多長時間之所以這樣做,并不是因?yàn)楣伯a(chǎn)篇二:肯尼迪總統(tǒng)就職演說(中英文)肯尼迪總統(tǒng)就職演說(1961年1月20日)inauguraladdressofjohnf.kennedyjanuary20,1961vicepresidentjohnson,mr.speaker,mr.chiefjustice,presidenteisenhower,vicepresidentni
13、xon,presidenttruman,reverendclergy,fellowcitizens:約翰遜副總統(tǒng)、議長先生、首席大法官先生、艾森豪威爾總統(tǒng)、尼克松副總統(tǒng)、杜魯門總統(tǒng)、尊敬的牧師、同胞們:weobservetodaynotavictoryofpartybutacelebrationoffreedom,symbolizinganendaswellasabeginning,signifyingrenewalaswellaschange.forihaveswornbeforeyouandalmightygodthesamesolemnoathourforebearsprescribed
14、nearlyacenturyandthree-quartersago.我們今天所看到的,并非是某一黨派的勝利,而是自由的慶典。它象征著結(jié)束,亦象征著開始;意味著更新,亦意味著變化。因?yàn)槲乙言谀銈兗叭f能的上帝面前,依著我們先輩175年前寫下的誓言宣誓。今天,我們不敢有忘,我們乃是那第一次革命的后裔。此時,讓這個聲音從這里同時向我們的朋友和敵人傳達(dá):火炬現(xiàn)已傳遞到新一代美國人手中他們生于本世紀(jì),既經(jīng)受過戰(zhàn)火的錘煉,又經(jīng)歷過艱難嚴(yán)峻的和平歲月的考驗(yàn)。他們深為我們古老的遺產(chǎn)所自豪決不愿目睹或聽任諸項(xiàng)人權(quán)受到無形的侵蝕,這些權(quán)利不僅為這個國家始終信守不渝,亦是我們正在國內(nèi)和世界上誓死捍衛(wèi)的東西。lete
15、verynationknow,whetheritwishesuswellorill,thatweshallpayanyprice,bearanyburden,meetanyhardship,supportanyfriend,opposeanyfoetoassurethesurvivalandthesuccessofliberty.讓每一個國家都知道,無論它們對我們抱有善意還是惡意,我們都準(zhǔn)備付出任何代價、承受任何重任、迎戰(zhàn)任何艱險、支持任何朋友、反對任何敵人,以使自由得以維系和勝利。thismuchwepledge_andmore.這是我們矢志不移的承諾,且遠(yuǎn)不止此!tothoseoldall
16、ieswhoseculturalandspiritualoriginsweshare,wepledgetheloyaltyoffaithfulfriends.unitedthereislittlewecannotdoinahostofcooperativeventures.dividedthereislittlewecando,forwedarenotmeetapowerfulchallengeatoddsandsplitasunder.對于那些與我們共享同一文化和精神源頭的老朋友,我們許以朋友的忠誠。在許許多多的合作事業(yè)中,我們會盡己所能以促進(jìn)我們的團(tuán)結(jié),而決不故意制造分裂,因?yàn)槲覀儾桓逸p易
17、面對由分歧或體系崩潰而導(dǎo)致的巨大挑戰(zhàn)。rememberthat,inthepast,thosewhofoolishlysoughtpowerbyridingthebackofthetigerendedupinside.對于那些新成立的國家,我們歡迎它們加入自由陣營,并在此許以忠告:某種形式的殖民控制決不會僅僅因?yàn)楸涣硪环N更為殘酷的霸權(quán)所取代就消聲匿跡。我們不會期待他們始終支持我們的觀點(diǎn),但我們希望他們能始終堅(jiān)定地維護(hù)他們自己的自由并且牢記,在過去,那些愚蠢地騎上獨(dú)裁的虎背以謀求權(quán)力的人最終都以葬身虎腹而告終。對于那些寄居于大半個地球上的草舍村落、為著掙脫無盡苦難的枷鎖而奮斗的人民,我們承諾將盡
18、我們最大的努力,以使他們獲得自助的能力。因?yàn)檫@是時代對我們提出的要求不是因?yàn)楣伯a(chǎn)黨人可能如此行事、不是因?yàn)槲覀冃枰麄兊倪x票,僅僅是因?yàn)檫@樣做是正當(dāng)?shù)摹fafreesocietycannothelpthemanywhoarepoor,itcannotsavethefewwhoarerich.如果一個自由的社會不能幫助貧窮的多數(shù),它就不能拯救那富裕的少數(shù)。對于我們的南部鄰邦共和國,我們許以特殊的承諾:將我們的良言轉(zhuǎn)為善行,在為了進(jìn)步而結(jié)成的新盟邦里,幫助自由的人民和自由的政府?dāng)[脫貧困。但這一希翼中的和平革命不能成為敵對勢力的犧牲品,讓我們所有的鄰邦都知道,我們將與他們一道,反對發(fā)生在美洲任何地
19、區(qū)的侵略和顛覆。andleteveryotherpowerknowthatthishemisphereintendstoremainthemasterofitsownhouse.讓所有其他勢力都知道,這一半球的人民致力于維護(hù)他們作為自己家園主人的地位。對于那個主權(quán)國家的世界性會議組織聯(lián)合國,我們最后一次良好祝愿是發(fā)生在戰(zhàn)爭機(jī)器遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過和平機(jī)器的時代。為了防止它淪為僅僅用來謾罵攻訐的論壇,為了加強(qiáng)它對新成立國家及弱小國家的保障功能、為了擴(kuò)展其權(quán)力涵蓋的領(lǐng)域,我們現(xiàn)在重申對它的支持承諾。finally,tothosenationswhowouldmakethemselvesouradversary
20、,weoffernotapledgebutarequest:thatbothsidesbeginanewthequestforpeace_beforethedarkpowersofdestructionunleashedbyscienceengulfallhumanityinplannedoraccidentalself-destruction.最后,對于那些主動站到我們敵對面的國家,我們提出的不是許諾,而是懇求:在被科學(xué)釋放出的、黑暗的破壞力量以有的或偶然性的自我毀滅方式吞噬全人類之前,懇求雙方再一次地開始謀求和平的努力。我們不敢以軟弱誘惑它們,因?yàn)橹挥挟?dāng)我們的軍備充足到確切無疑的程度時,我
21、們才能確切無疑地肯定它們永遠(yuǎn)不會被投入使用。但這兩個強(qiáng)大的國家集團(tuán)都無法從彼此當(dāng)前的做法中得到安慰雙方都背負(fù)了過高的現(xiàn)代武器系統(tǒng)的成本、雙方都理所當(dāng)然地對致死性原子武器的持續(xù)擴(kuò)散感到驚恐不安,但雙方都競相改變不確定的恐怖均衡,這種均衡恰恰抑制了人類最后攤牌的沖動。letusnevernegotiateoutoffear.butletusneverfeartonegotiate.讓我們永遠(yuǎn)不要因?yàn)閼峙露勁?,讓我們永遠(yuǎn)不要懼怕談判。letbothsidesexplorewhatproblemsuniteusinsteadofbelaboringthoseproblemswhichdivideus
22、.讓雙方探尋那些能將我們團(tuán)結(jié)在一起的因素,而不是那些刻意挑出那些分裂我們的因素。letbothsides,forthefirsttime,formulateseriousandpreciseproposalsfortheinspectionandcontrolofarms,andbringtheabsolutepowertodestroyothernationsundertheabsolutecontrolofallnations.讓雙方首先提出認(rèn)真細(xì)致的來核查及控制軍備,并將毀滅其他國家的絕對力量置于所有國家的絕對控制之下。讓雙方努力去激發(fā)科學(xué)的奇跡,而非科學(xué)的恐怖。讓我們一同探索星空、征服
23、沙漠、消除疾病、開發(fā)海洋深處,鼓勵藝術(shù)和商業(yè)。讓雙方在世界每一個角落,都共同信守圣經(jīng)以賽亞書中的教誨“卸下重負(fù)?讓被壓迫者自由?!盿ndifabeachheadofcooperationmaypushbackthejungleofsuspicion,letbothsidesjoinincreatinganewendeavor_notanewbalanceofpower,butanewworldoflaw_wherethestrongarejust,andtheweaksecure,andthepeacepreserved.如果合作的灘頭堡能夠遏制重重猜疑,讓雙方攜手進(jìn)行新的努力不是為了建立新的
24、勢力均衡,而是為了建立新的規(guī)則體系以使強(qiáng)者正義,弱者安全,和平維系allthiswillnotbefinishedinthefirstonehundreddays.norwillitbefinishedinthefirstonethousanddays;norinthelifeofthisadministration;norevenperhapsinourlifetimeonthisplanet.butletusbegin.所有這些工作將不會在從現(xiàn)在起的一百天、一千天內(nèi)完成,也不會在本屆行政分支任期內(nèi)完成,甚至可能不會在我們的有生之年完成,但是,請讓我們現(xiàn)在開始工作。inyourhands,m
25、yfellowcitizens,morethanmine,willrestthefinalsuccessorfailureofourcourse.sincethiscountrywasfounded,eachgenerationofamericanshasbeensummonedtogivetestimonytoitsnationalloyalty.thegravesofyoungamericanswhoansweredthecalltoservicesurroundtheglobe.我的同胞們,我們事業(yè)的最終成敗將掌握在你們的手中而不僅僅是我的手中。從這個國家被創(chuàng)建那天起,每一代美國人都被召
26、喚去證實(shí)自己對國家的忠誠。那些響應(yīng)號召獻(xiàn)身國家的年輕美國人的安息之所遍布全球。canweforgeagainsttheseenemiesagrandandglobalalliance,northandsouth,eastandwest,thatcanassureamorefruitfullifeforallmankind?willyoujoininthathistoriceffort?為了反對這些敵人,我們能夠?qū)⒛戏脚c北方、東方與西方團(tuán)結(jié)起來,熔鑄成一個偉大的和全球性的聯(lián)盟,以確保全人類得享更為成果累累的生活嗎?你們愿意參與這項(xiàng)歷史性的努力嗎?在世界歷史的長河里,只有少數(shù)幾代人被賦予了在自由面
27、臨最大危機(jī)時捍衛(wèi)自由的使命,我不會畏縮于這一責(zé)任我歡迎它!我也不相信我們中的任何人會愿意與其他國家的人民或其他世代的人民易地而處。我們在這場努力中所傾注的精力、信念和奉獻(xiàn)將照耀我們的國家以及所有為之獻(xiàn)身的人,火焰所放射出的光芒必將普照全世界。andso,myfellowamericans,asknotwhatyourcountrycandoforyou;askwhatyoucandoforyourcountry.所以,我的美國同胞們,不要問你的國家為你做了什么,而應(yīng)問你能為你的國家做些什么。myfellowcitizensoftheworld,asknotwhatamericawilldofo
28、ryou,butwhattogetherwecandoforthefreedomofman.我的世界同胞們,不要問美國將為你做些什么,而應(yīng)問我們應(yīng)該一起為了全人類的自由做些什么finally,whetheryouarecitizensofamericaorcitizensoftheworld,askofusherethesamehighstandardsofstrengthandsacrificewhichweaskofyou.withagoodconscienceouronlysurereward,withhistorythefinaljudgeofourdeeds,letusgoforth
29、toleadthelandwelove,askinghisblessingandhishelp,butknowingthathereonearthgodsworkmusttrulybeourown.最后,無論是美國公民還是世界其他國家的公民,請用我們要求于你們的關(guān)于力量和犧牲的高標(biāo)準(zhǔn)來要求我們,本著我們唯一可以指望有所回報(bào)的善意良知,依著能最終裁決我們功業(yè)的歷史,讓我們著手領(lǐng)導(dǎo)我們所熱愛的國家,在祈求神的賜福和神的幫助的同時,也能深切體認(rèn),在這片土地上,神的工作必定也是我們自己所應(yīng)承擔(dān)的使命。篇三:肯尼迪就職演講-中英對照-完美翻譯-經(jīng)典名句vicepresidentjohnson,mr.sp
30、eaker,mr.chiefjustice,presidenteisenhower,vicepresidentnixon,presidenttruman,reverendclergy,fellowcitizens:weobservetodaynotavictoryofparty,butacelebrationoffreedom_symbolizinganend,aswellasabeginning_signifyingrenewal,aswellaschange.forihaveswornbeforeyouandalmightygodthesamesolemnoathourforebearsp
31、rescribednearlyacenturyandthree-quartersago.我們今天慶祝的并不是一次政黨的勝利,而是一次自由的慶典;它象征著結(jié)束,也象征著開始;意味著更新,也意味著變革。因?yàn)槲乙言谀銈兒腿艿纳系勖媲埃髁烁覀冏嫦葘⒔挥炙姆种兰o(jì)以前所擬定的相同的莊嚴(yán)誓言?,F(xiàn)今世界已經(jīng)很不同了,因?yàn)槿嗽谧约貉庵|的手中握有足以消滅一切形式的人類貧困和一切形式的人類生命的力量??墒俏覀冏嫦葕^斗不息所維護(hù)的革命信念,在世界各地仍處于爭論之中。那信念就是注定人權(quán)并非來自政府的慷慨施與,而是上帝所賜。wedarenotforgettodaythatwearetheheirsofth
32、atfirstrevolution.letthewordgoforthfromthistimeandplace,tofriendandfoealike,thatthetorchhasbeenpassedtoanewgenerationofamericans_borninthiscentury,temperedbywar,disciplinedbyahardandbitterpeace,proudofourancientheritage,andunwillingtowitnessorpermittheslowundoingofthosehumanrightstowhichthisnationhasalwaysbeen我們今天不敢忘記我們是那第一次革命的繼承人,讓我從此時此地告訴我們的朋友,并且也告訴我們的敵人,這支火炬已傳交新一代的美國人,他們出生在本世紀(jì),經(jīng)歷過戰(zhàn)爭的鍛煉,受過嚴(yán)酷而艱苦的和平的熏陶,以我們的古代傳統(tǒng)自豪,而且不愿目睹或容許人權(quán)逐步被褫奪。對于這些人權(quán)我國一向堅(jiān)貞不移,當(dāng)前在國內(nèi)和全世界我們也是對此力加維護(hù)的。leteverynationknow,whetheritwis
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 公司轉(zhuǎn)讓股權(quán)合同范本
- 供水搶修承包合同范本
- 業(yè)務(wù)外包服務(wù)合同范例
- 債務(wù)收購合同范例
- 農(nóng)村房父子贈與合同范例
- 農(nóng)機(jī)具供貨合同范本
- 中國國家合同范本
- 2025年度婚禮現(xiàn)場舞臺搭建與燈光音響租賃服務(wù)合同
- 個人租賃車庫合同范本
- 信息托管合同范本
- 一氧化碳中毒培訓(xùn)
- 初二上冊好的數(shù)學(xué)試卷
- 廣東省潮州市2024-2025學(xué)年九年級上學(xué)期期末道德與法治試卷(含答案)
- 突發(fā)公共衛(wèi)生事件衛(wèi)生應(yīng)急
- 部編版2024-2025學(xué)年三年級上冊語文期末測試卷(含答案)
- 門窗安裝施工安全管理方案
- 2024年安徽省高校分類對口招生考試數(shù)學(xué)試卷真題
- ISO45001管理體系培訓(xùn)課件
- 動畫課件教學(xué)教學(xué)課件
- 小學(xué)生心理健康講座5
- 綿陽市高中2022級(2025屆)高三第一次診斷性考試(一診)數(shù)學(xué)試卷(含答案逐題解析)
評論
0/150
提交評論