版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、61.【翻譯要點(diǎn)】 本意為“使服從”,可以根據(jù)不同的賓語而經(jīng)常意譯。如,We must subject everything to careful 為“我們必須對(duì)每一件事進(jìn)行仔細(xì)檢查”,而不是“讓每一件事服從我們的仔細(xì)檢查”。other life 意“其他生命的形態(tài)”轉(zhuǎn)譯為“其他形態(tài)的生命”?!緟⒖甲g文】而且,人類還有能力改變自己的生存環(huán)境,從而讓所有其他形態(tài)的生命服從人類自己獨(dú)特的思想和想像。62.Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and theirendeavo
2、rs in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner that naturalscientists use for the study of natural phenomena.Social science is that branch of which seeks to study humans and their )The emphasis on data gathered combined with a perspective broughtto the analysis of cultures pas
3、t and present, makes this study a unique and distinctly importantsocial science.brought to the analysis of cultures past and p64.acquired by man as a member of 65.Thus, the anthropological concept of “culture”, like the concept of “set” in mathematics, is anabstract concept which makes possible imme
4、nse amounts of concrete research and understanding.【考核知識(shí)點(diǎn)】猜測(cè)詞義及倒裝結(jié)構(gòu)61.The Greeks assumed that the language structure had some connection with the process of thought,which took root in Europe long before people realized how diverse the language could be.【考核知識(shí)點(diǎn)】定語從句的翻譯和詞性轉(zhuǎn)換注:62.We are obliged to them
5、because some of these languages have since vanished,as the peoples whospoke them died out or became assimilated and lost their native language.【考核知識(shí)點(diǎn)】上下文指代關(guān)系because some of these languages have since vanas the people who spoke them died The newly described languages were often so strikingly differen
6、t from the well studied languagesof Europe and Southeast Asia that some scholars even accused Boas and Spair of fabricating theirdata.【翻譯要點(diǎn)】well strikingly different需要進(jìn)行詞性轉(zhuǎn)換,譯成“差別顯著”或“顯著的差別”。64.Being interested in the relationship of language and thought,Whorf developed the idea that thestructure of
7、 language determines the structure of habitual thought in a society.【考核知識(shí)點(diǎn)】分詞作狀語和同位語從句Being interested in the relationship of language and thought,Whorf the ideathat the structure of language determines the structure of habitual a society.例1.Whorf對(duì)語言與思維的關(guān)系感興趣,而發(fā)展了在社會(huì)中語言結(jié)構(gòu)決定習(xí)慣思維結(jié)構(gòu)的觀點(diǎn)。(2分)例5.通過對(duì)語言和思想的
8、興趣的提高,發(fā)展了思想,并且這個(gè)思想引導(dǎo)語言,從而也控制人們社會(huì)思維方式。(0分)65.Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which,in its strongest form,states thatlanguage imprisons the mind,and that the grammatical patterns in a language can producefarreaching consequences for the culture of a society.【考核知識(shí)點(diǎn)】定語從句46.Tele
9、vision is one of the means by which these feelings are never before has it served so much to connect different peoples and nations as in the recent eventsin Europe.47.In Europe, as elsewhere, ma groups have been increasingly successful groups whichbring together television, radio, newspapers,magazin
10、es and publishing houses that work in relationto one another.【參考譯文】在歐洲,像在其他地方一樣,傳媒集團(tuán)越來越成功:這些集團(tuán)將相關(guān)的電視、廣播、報(bào)紙、雜志和出版社組合在一起。48.This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in, a factunderlined by statistics that show that out of eighty European television networks, no less than50% took a loss in 1989.【考核知識(shí)點(diǎn)】代詞指代49.Creating a“European identity” that respects the different cultures and traditions which go to make
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 玩具用服裝商業(yè)機(jī)會(huì)挖掘與戰(zhàn)略布局策略研究報(bào)告
- 牙科用導(dǎo)電漆商業(yè)機(jī)會(huì)挖掘與戰(zhàn)略布局策略研究報(bào)告
- 國(guó)際公法服務(wù)行業(yè)營(yíng)銷策略方案
- 蜂箱用巢礎(chǔ)市場(chǎng)分析及投資價(jià)值研究報(bào)告
- 帶有時(shí)鐘的收音機(jī)產(chǎn)品供應(yīng)鏈分析
- 安全網(wǎng)產(chǎn)業(yè)鏈招商引資的調(diào)研報(bào)告
- 廢舊金屬回收利用行業(yè)相關(guān)項(xiàng)目經(jīng)營(yíng)管理報(bào)告
- 衛(wèi)星傳輸帶寬出租行業(yè)營(yíng)銷策略方案
- 電路測(cè)試儀產(chǎn)品供應(yīng)鏈分析
- 藥用蜂膠商業(yè)機(jī)會(huì)挖掘與戰(zhàn)略布局策略研究報(bào)告
- (完整)舌尖上的中國(guó)ppt
- 5S培訓(xùn)題庫及答案
- 創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)路演PPT
- 第5課 耕牛-戰(zhàn)馬 課件 八年級(jí)上冊(cè)
- 觀看公安民警違紀(jì)警示教育片心得體會(huì)三篇
- 再生水清水池施工技術(shù)措施
- 人教版四年級(jí)語文上冊(cè)精美課件第一單元習(xí)作推薦一個(gè)好地方
- 深基坑專項(xiàng)施工方案(專家論證)
- 運(yùn)營(yíng)管理精細(xì)化 助推醫(yī)院高質(zhì)量發(fā)展
- 金融市場(chǎng)學(xué)課件(完整版)
- 微震應(yīng)用前景及預(yù)期效益論證
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論