漢語“勉強(qiáng)”與日語「勉強(qiáng)」詞源探析及詞義比較_第1頁
漢語“勉強(qiáng)”與日語「勉強(qiáng)」詞源探析及詞義比較_第2頁
漢語“勉強(qiáng)”與日語「勉強(qiáng)」詞源探析及詞義比較_第3頁
漢語“勉強(qiáng)”與日語「勉強(qiáng)」詞源探析及詞義比較_第4頁
漢語“勉強(qiáng)”與日語「勉強(qiáng)」詞源探析及詞義比較_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、漢語“勉強(qiáng)與日語勉強(qiáng)詞源探析及詞義比擬漢語勉強(qiáng)與日語勉強(qiáng)詞源探析及詞義比擬論文聯(lián)盟中日兩種語言中有許多同形異義的詞匯,勉強(qiáng)1就是其中之一。本文將從詞源、詞義等方面分析日語中勉強(qiáng)一詞的用法,以及與漢語的勉強(qiáng)一詞的聯(lián)絡(luò)和差異。一、漢語勉強(qiáng)的語源與詞義一漢語勉強(qiáng)的語源勉強(qiáng)一詞最早出自孔子之孫子思的著作?中庸?(?禮記?之一篇),原文:天下之達(dá)道五,所以行之者三。所以行之者一也。或生而知之,或?qū)W而知之,或困而知之;及其知之,一也?;虬捕兄?,或利而行之,或勉強(qiáng)而行之;及其成功,一也。在此是全力以赴,努力爭取之意。二漢語勉強(qiáng)詞義漢語辭海對(duì)勉強(qiáng)的釋義有六種:1、全力以赴,盡力而為,努力爭取例如:君子獨(dú)處守

2、正,不撓眾枉,勉彊以從王事,那么反見憎毒讒愬。劉向?上災(zāi)異封事?此處勉彊,通勉強(qiáng)。上語句中勉強(qiáng)一詞為全力以赴,盡力而為,努力爭取之意。2、才能缺乏而強(qiáng)為之例如:深夜,她勉強(qiáng)坐起來點(diǎn)上燈,看見桌上放著三封信。楊沫?青春之歌?3、心中不愿而強(qiáng)為之例如:劍云微笑了,不過誰也看得出他的笑是很勉強(qiáng)的。巴金?家?七4、使人去做他不愿做的事例如:焦克禮見蕭長春沒有留下來的意思,也不好再勉強(qiáng)。浩然?艷陽天?第六章5、牽強(qiáng),理由不充足例:你們兩個(gè)的話,都說得勉強(qiáng),畢竟盡先的是。李漁?巧團(tuán)聚爭購?6、將就;湊合例如:我也勉強(qiáng)了一首,未必好,寫出來取笑兒罷。曹雪芹?紅樓夢(mèng)?有幾個(gè)同學(xué)同情我的遭遇,幫助我交了兩三個(gè)月

3、的飯費(fèi),勉強(qiáng)讀完了那個(gè)學(xué)期。上述六種詞義,現(xiàn)代漢語中運(yùn)用的比擬多的是2、3、4、6,5用的較少,1幾乎不再使用。這六種意思,又可以大致分成兩大類:一類為積極、努力做某事,指1;另一類為不符合或不非常符合某一標(biāo)準(zhǔn),但又算根本完成或到達(dá),含2、3、4、5、6。第一類容易理解,故不再贅述。如今試分析一下第二類的用法。如上面舉的例子:深夜,她勉強(qiáng)坐起來點(diǎn)上燈,看見桌上放著三封信。她勉強(qiáng)坐起來可以理解為:和正常、標(biāo)準(zhǔn)情況的坐起來相比有差距。劍云微笑了,不過誰也看得出他的笑是很勉強(qiáng)的。他的笑是很勉強(qiáng)的可以理解為和正常、標(biāo)準(zhǔn)情況的笑相比有差距。焦克禮見蕭長春沒有留下來的意思,也不好再勉強(qiáng)。也不好再勉強(qiáng)可以理

4、解為:和按內(nèi)心的意愿的標(biāo)準(zhǔn)做某事有差距。你們兩個(gè)的話,都說得勉強(qiáng),畢竟盡先的是。都説得勉強(qiáng)可以理解為說的話、理由與充分的、標(biāo)準(zhǔn)的話、理由有差距。我也勉強(qiáng)了一首,未必好,寫出來取笑兒罷。文中我也勉強(qiáng)了一首可以理解為:我這首詩與標(biāo)準(zhǔn)意義上的詩有差距??傊?,可把后面的5類歸為和某一標(biāo)準(zhǔn)比,有差距,但又算勉強(qiáng)到達(dá)或完成。顯然這些例句都含有一定的消極色彩。二、日語勉強(qiáng)的語源與詞義一日語勉強(qiáng)的語源勉強(qiáng)語句自體、孔子孫子思作伝中庸(元禮記一編)見出、読字如強(qiáng)勉。精出。努力。等意味、本來対象事物分野等特定限定訳有。這是日語語源由來辭典中的解釋,我們可以看出,日語勉強(qiáng)的語源也是來自孔子之孫子思的著作中庸(禮記之

5、一編),和中文漢典一樣,就連詞的意思也是一致的,表示積極努力、盡力而為之意。后來在日本翻譯的漢典文獻(xiàn)中,屢次出現(xiàn)含有勉強(qiáng)詞匯的作品。如:東城春、老欲、勉強(qiáng)、一來尋。白楽天東城春尋/白居易東城尋春東城春欲老,勉強(qiáng)一來尋。人生行楽、勉強(qiáng)。酒、瑠璃盃。歐陽脩酔翁亭記/歐陽修醉翁亭記人生行楽在勉強(qiáng),有酒莫負(fù)瑠璃鍾。其意是人生行樂在努力向?qū)W,從學(xué)問中獲得妙處,而如今的日文中仍然保存了勉強(qiáng)一詞在中國古文中的學(xué)習(xí)、用功之意。這些詩詞都是翻譯的中國古代詩詞,日本人理解得很到位,翻譯也很深入。所以沒有分開漢語的根源之意。二日語勉強(qiáng)的詞義日本權(quán)威的三省堂大辭林對(duì)勉強(qiáng)一詞的解釋有5種。詳細(xì)如下:1、學(xué)問技蕓學(xué)。學(xué)習(xí)

6、。2、目的修業(yè)経験。3、商人商品値段安売。、物事。努力。、気進(jìn)。補(bǔ)説4原義。4的用法也是與漢語勉強(qiáng)的原始意義一樣,且明確指出為原意努力盡力之意,其他為引申義或轉(zhuǎn)義。第項(xiàng)來。和漢語中的不得已而為之的勉強(qiáng)同義。即前文提出的漢語勉強(qiáng)的第種意思。三、中日勉強(qiáng)詞義的演變及差異從以上分析可以看出,日語和漢語的勉強(qiáng)起源一樣,分別結(jié)合各自的社會(huì)和文化演變出多種意思。其中,有兩種詞義是一樣的。即表示:努力、勤勉之意中文已經(jīng)很少使用和表示內(nèi)心不想做勉強(qiáng)為之之意日文已經(jīng)很少使用,如上例5。日文勉強(qiáng)從原始意義盡力、努力做某事衍生出學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)要努力為之,由學(xué)習(xí)衍生出積累經(jīng)歷,長見識(shí)之意,再到買賣時(shí)盡力勁量廉價(jià)。但本詞的重

7、心一直都在勉上,含有勉勵(lì)、努力之意。而漢語的勉強(qiáng)一詞,亦從最初的盡力而為、努力做某事衍生出努力向?qū)W,后又衍生出才能缺乏而強(qiáng)為之、心中不愿而強(qiáng)為之、強(qiáng)迫別人做不愿意做的事,再到牽強(qiáng),理由不充足、將就;湊合之意。整體上看詞匯的重心從勉、勉勵(lì)、努力轉(zhuǎn)化到強(qiáng),勉強(qiáng),強(qiáng)求;牽強(qiáng)。不難看出,日文中常用的是表示學(xué)習(xí)、長見識(shí)、勤勉、努力多表達(dá)積極色彩;而漢語特別是現(xiàn)代漢語中常用的意思心中不愿而強(qiáng)為之、使人去做他不愿做的事牽強(qiáng)湊合,那么多表達(dá)一種消極的色彩。與此相應(yīng)的對(duì)應(yīng),展現(xiàn)出的是中日在這一詞匯上的同源不同流,各自的開展與變化不一樣,日文更多的保存了漢語勉強(qiáng)論文聯(lián)盟詞匯的根源意義,雖有變化,但變化程度不如漢語變化大,更接近漢語的本來意義;而現(xiàn)代漢語的勉強(qiáng)越來越遠(yuǎn)離這一詞匯的本來意義。產(chǎn)生這一狀況的原因在于日本對(duì)中國古代文化的向往和學(xué)習(xí),他們學(xué)習(xí)得很徹底、很地道,并力求保持傳統(tǒng)。這種現(xiàn)象不只發(fā)生在文字方面,在衣食住等方面表現(xiàn)得也很突出,例如:和服有漢服的影子;日本的跪坐,也是從中國傳過去的,在古代中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論