科技英漢翻譯練習(xí)2_第1頁
科技英漢翻譯練習(xí)2_第2頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Ex. 2翻譯下列各句,注意將劃線詞轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞:By the use of ultrasonic waves, one can find out if there is a flaw inthe metal.運(yùn)用超聲波,我們可以找出金屬中的裂縫。The positive charges being crowded upon a conductor results in the riseof the potential of the conductor.正電荷聚集在導(dǎo)體上,使導(dǎo)體的電位上升。He made the assumption that the electronic charge is

2、numerically equalto the charge on a hydrogen ion.他假定電子與氫離子的電荷數(shù)相等。Biochemistry is the study of the molecular basis of life.命的學(xué)科。They are very familiar with the performance of this type of transistoramplifier.他們非常熟悉這一類型晶體管放大器的性能。翻譯下列各句,注意將劃線詞轉(zhuǎn)譯成名詞:Theinstrumentisusedtodeterminehowfullythebatteriesarec

3、harged.這一儀器用來檢測電池的充電程度。My talk today is about Einsteins Law of Relativity.今天,我的報(bào)告是關(guān)于愛因斯坦的相對論。Mercury is appreciably volatile even at room temperature.即使在室溫下,汞的揮發(fā)性也很強(qiáng)Most isotopes produced artificially are radioactive.大多數(shù)人工制造的同位素都具有放射性。The crust of the earth may be only about 3 miles thick beneath pa

4、rts ofthe ocean.在海底的部分區(qū)域,地殼在海底之下的厚度可能只有3英里。翻譯下列各句,注意將劃線詞轉(zhuǎn)譯成形容詞:Theelectricalconductivityhasgreatimportanceinselectingelectricalmaterials.在選擇電氣材料時(shí),導(dǎo)電性很重要。The sun affects tremendously both the mind and body of a man.太陽對人的身體和精神都有很大的影響。At ordinary temperature mercury is greatly stable in air.常溫下,汞在空氣中具有

5、很好的穩(wěn)定性。The engineer had prepared meticulously for his design.工程師為本次設(shè)計(jì)方案做了精心周密的準(zhǔn)備。Contamination-proof is an absolute necessity in the maintenance offluidic devices.防污裝置對射流裝置的保養(yǎng)是很有必要的。翻譯下列各句,注意將劃線詞轉(zhuǎn)譯成副詞:Only when we give full play to s initiative can we makefull use ofmachines to transform nature.我們只有

6、充分發(fā)揮人的積極性,才能充分利用機(jī)器來改造自然。China pays great attention to the environmental protection.中國十分重視環(huán)境保護(hù)。Inourearlierstudyoflight,attentionwasparticularlydirectedtowardthe theory of operation of spectrographs.我們早期,對光學(xué)的研究,把注意力直接放在了光譜攝影機(jī)的操作原理上。It is necessary for us to know how to convert energy.我們需要知道如何轉(zhuǎn)化能源。Acontinuousincreaseinthetemperatureofagasconfinedinacontainerwill lead to a c

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論