《廉頗藺相如列傳》優(yōu)秀課件_第1頁(yè)
《廉頗藺相如列傳》優(yōu)秀課件_第2頁(yè)
《廉頗藺相如列傳》優(yōu)秀課件_第3頁(yè)
《廉頗藺相如列傳》優(yōu)秀課件_第4頁(yè)
《廉頗藺相如列傳》優(yōu)秀課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩154頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、廉頗藺相如列傳史記廉頗藺相如列傳史記司馬遷 一、走近作者 司馬遷(約前145約前90) 字子長(zhǎng),夏陽(yáng)(今陜西韓城南)人。 西漢著名史學(xué)家、文學(xué)家和思想家。其父司馬談是一位博學(xué)多聞的學(xué)者,任漢朝太史令(掌管起草文書、編寫史料,兼管國(guó)家典籍、天文歷法的官職),司馬遷少年時(shí)代就受到良好的家庭教育。20歲以后,司馬遷遍游祖國(guó)南北,考察風(fēng)土人情、文物古 司馬遷 一、走近作者 司馬遷(約前145約前90司馬遷 跡、搜集史料、研究社會(huì),為他以后創(chuàng)作史記準(zhǔn)備了豐富的材料。 元封三年(前108), 司馬遷繼父職,任太史令,得以博覽皇家珍藏的大量圖書、檔案和文獻(xiàn),為史記的寫作提供了豐富的資料。公元前98年,李陵兵

2、敗投降了匈奴,他因?yàn)樘胬盍贽q解,觸怒了漢武帝,被迫入獄,受到了宮刑。他在獄中完成了我國(guó)最早的紀(jì)傳體通史史記。司馬遷 跡、搜集史料、研究社會(huì),為他以后創(chuàng)作史記準(zhǔn)備了司馬遷字子長(zhǎng),西漢著名的史學(xué)家、文學(xué)家。 史記我國(guó)第一部紀(jì)傳體通史。共130篇記述傳說(shuō)中的黃帝至漢武帝時(shí)期近三千年的歷史。魯迅:史家之絕唱, 無(wú)韻之離騷。司馬遷字子長(zhǎng),西漢著名的史學(xué)家、文學(xué)家。 史記我國(guó)第史 記12本紀(jì)30世家70列傳10 表8 書按年代記敘帝王言行和政績(jī)。記敘諸侯國(guó)的興衰和杰出人物的事跡。記敘各類名人的生平和事跡。按年代譜列各時(shí)期重大事件。記錄各種典章制度的沿革。史 記12本紀(jì)30世家70列傳10 表8 書按年代記

3、敘帝王 戰(zhàn)國(guó)后期趙國(guó)名將。生卒年不詳。周赧王三十二年(公元前283),廉頗率軍攻齊獲勝,趙惠文王封其為上卿。曾居功驕傲,對(duì)出身低微、資歷甚淺的藺相如位居己上不服,后知藺相如顧全大局,確有相才,遂負(fù)荊請(qǐng)罪,結(jié)成生死之交,協(xié)力抗秦,傳為美談。廉頗為將剛勇,用兵持重,多次率軍擊敗齊、魏等國(guó)。五十五年,秦、趙長(zhǎng)平之戰(zhàn),廉頗為趙軍主將,作戰(zhàn)失利后,鑒于秦軍勢(shì)盛,遠(yuǎn)離國(guó)土。廉 頗人物簡(jiǎn)介 戰(zhàn)國(guó)后期趙國(guó)名將。生卒年不詳。周赧王三十二年不能久戰(zhàn),即固壘堅(jiān)守,阻止了秦軍的進(jìn)攻。后趙孝成王中秦離間計(jì),以趙括代廉頗為主將,改變廉頗戰(zhàn)法,終致趙軍慘敗。趙孝成王十五年(公元前251),廉頗率軍擊敗攻趙的燕軍,受封信平君

4、 。趙悼襄王時(shí),廉頗不得志,出奔魏都大梁(今河南開封)。后趙國(guó)屢遭秦軍攻擊,擬再任廉頗為將抗秦。廉頗亦急欲歸國(guó)效力,因權(quán)臣作梗,未能遂愿。后居楚,憂慮而亡。 不能久戰(zhàn),即固壘堅(jiān)守,阻止了秦軍的進(jìn)攻。后趙孝成王中秦離間計(jì)藺相如 戰(zhàn)國(guó)時(shí)趙國(guó)大臣。趙惠文王時(shí),秦向趙強(qiáng)索“和氏璧”,宦官繆賢推薦手下門客藺相如出使。他奉命帶璧入秦,當(dāng)廷力爭(zhēng),完璧歸趙,出色地完成了出使秦國(guó)的使命。九年后,秦又派使臣去趙國(guó),約會(huì)趙王在澠池與秦王相見(jiàn),他又隨趙王同行,在筵席上,沒(méi)有使趙王受屈辱,大長(zhǎng)了趙國(guó)的志氣,大滅了秦國(guó)的威風(fēng),因功得任為上卿,地位在廉頗之上,結(jié)果使廉很不高興。為避免和廉頗相爭(zhēng)而誤了國(guó)事,他每次出門,避讓廉

5、頗,常常裝病不上朝,不想和廉頗排地位高低,最后使廉頗很受感動(dòng),十分慚愧,兩人結(jié)成了生死與共的朋友,使秦國(guó)長(zhǎng)時(shí)期內(nèi)不敢出兵攻打趙國(guó)。藺相如 戰(zhàn)國(guó)時(shí)趙國(guó)大臣。趙惠文王時(shí),秦向趙強(qiáng)索“和氏璧”,宦背景介紹 戰(zhàn)國(guó)(公元前403公元前221)后期,秦、楚、趙、魏、燕、韓、齊“七雄”并峙,秦國(guó)的力量最為強(qiáng)大。它要統(tǒng)一中國(guó),采取了遠(yuǎn)交近攻、各個(gè)擊破的“連橫”策略。趙國(guó)是北方的一個(gè)大國(guó),西臨強(qiáng)秦,在秦國(guó)對(duì)其他國(guó)家的不斷攻伐中,首當(dāng)其沖,自然十分重視軍事外交的措施。課文所講的秦趙兩國(guó)之間,趙國(guó)國(guó)內(nèi)將相之間的矛盾沖突,就是在這種歷史背景下展開的。背景介紹 戰(zhàn)國(guó)(公元前403公元前22課文故事發(fā)生時(shí)的戰(zhàn)國(guó)形勢(shì)、歷史

6、條件 合縱連橫:戰(zhàn)國(guó)時(shí)弱國(guó)聯(lián)合進(jìn)攻強(qiáng)國(guó),稱為合縱,隨從 強(qiáng)國(guó)去進(jìn)攻其他弱國(guó),稱為連橫。 戰(zhàn)國(guó)后期,秦最強(qiáng)大。合縱指齊、楚、燕、趙、魏、韓等國(guó)聯(lián)合抗秦;連衡是指這些國(guó)家中的某些國(guó)跟著秦國(guó)進(jìn)攻其他國(guó)家。 課文故事發(fā)生時(shí)的戰(zhàn)國(guó)形勢(shì)、歷史條件 合縱連橫:戰(zhàn)國(guó) 戰(zhàn)國(guó)末期,當(dāng)時(shí)秦、楚、齊、趙、韓、魏、燕等七國(guó)中,它南邊的楚國(guó)和西北的趙國(guó),實(shí)力比秦稍弱。在藺相如完璧歸趙和澠池會(huì)時(shí),秦的主要力量正對(duì)付楚國(guó),所以它對(duì)趙國(guó)雖也虎視耽耽,但還抽不出主要力量來(lái)進(jìn)攻這就是藺相如進(jìn)行外交斗爭(zhēng)取得勝利的客觀有利條件當(dāng)然,藺相如的主觀努力利用有利的形勢(shì),機(jī)智勇敢地進(jìn)行斗爭(zhēng)也是非常重要的 戰(zhàn)國(guó)末期,當(dāng)時(shí)秦、楚、齊、趙、韓、魏、

7、燕等七國(guó)中,它南澠池戰(zhàn)國(guó)七雄,秦國(guó)最強(qiáng)。對(duì)付楚國(guó),無(wú)暇顧趙澠池戰(zhàn)國(guó)七雄,秦國(guó)最強(qiáng)。對(duì)付楚國(guó),無(wú)暇顧趙三、正字正音繆賢遺趙王書肉袒可予不列觀甚倨睨柱mi o姓氏Wi送 給Tn(脫去上衣,露出肩膀)fu同“否”gun建筑物的一種)j傲慢n斜看氏 )三、正字正音繆賢mi o姓氏(m 同“穆” 即秦穆公(hu古代煮食物的大 鍋)( fu瓦制的打擊樂(lè)器)(min地名)(m退卻)(y高興)(jng脖頸子)(sh同“熟”仔細(xì))繆公湯鑊盆缶澠池皆靡不懌頸血孰計(jì)(m 同“穆” 即秦穆公繆公避匿雖駑案圖詐佯廣成傳衣褐刎頸之交睥睨n 躲藏 n 愚劣、無(wú)能 n 同“按”審察、察看yng裝作zhun 招待賓客的館舍yh

8、 穿著粗布衣服wn jng P n避匿n 躲藏 四、朗讀課文四、朗讀課文五、解析課文五、解析課文判斷句為:擔(dān)任。伐:攻打 破:打敗 拜:古代授予官職拜為上卿: 句式以勇氣聞?dòng)谥T侯: 句式以:憑借 聞:聞名,出名 為:判斷動(dòng)詞,是舍人:門客 廉頗者,趙之良將也。趙惠文王十六年,廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽(yáng)晉,拜為上卿,以勇氣聞?dòng)谥T侯。 藺相如者,趙人也。為趙宦者令繆賢舍人。 判斷句 廉頗者,趙之良將也。趙惠文王十六年,廉廉頗是趙國(guó)的優(yōu)秀將領(lǐng)。趙惠文王十六年,廉頗擔(dān)任趙國(guó)的大將,攻打齊國(guó),把齊國(guó)打得大敗,奪取了陽(yáng)晉,被任命為上卿,憑他的勇猛善戰(zhàn)在諸侯各國(guó)之間出了名。藺相如是趙國(guó)人。做趙國(guó)宦官頭目

9、繆賢的門客。 廉頗是趙國(guó)的優(yōu)秀將領(lǐng)。趙惠文王十六年,廉頗擔(dān)任趙國(guó)的大將 趙惠文王時(shí),得楚和氏璧。秦昭王聞之,使人遺趙王書,愿以十五城請(qǐng)易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城恐不可得,徒見(jiàn)欺;欲勿予,即患秦兵之來(lái)。聞:聽說(shuō) 遺:送給 書:信 以:用請(qǐng):敬辭,用于希望對(duì)方做某事:請(qǐng)進(jìn)。請(qǐng)坐。易:交換 諸:眾多 謀:商議 予:給 徒:白白地 見(jiàn):被即:則,就 患 :擔(dān)心 趙惠文王時(shí),得楚和氏璧。秦昭王聞之,使人遺趙王書趙惠文王的時(shí)候,趙國(guó)得到楚國(guó)的和氏璧。秦昭王聽說(shuō)這件事,派人送給趙王一封信,說(shuō)愿意用十五座城請(qǐng)求換取和氏璧。趙王跟大將軍廉頗及許多大臣商量:想把這塊寶玉給秦國(guó),又怕得不到秦國(guó)的城

10、,白白地受欺騙;想不給,又擔(dān)心秦兵打過(guò)來(lái)。 趙惠文王時(shí),得楚和氏璧。秦昭王聞之,使人遺趙王書,愿以十五城請(qǐng)易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城恐不可得,徒見(jiàn)欺;欲勿予,即患秦兵之來(lái)。趙惠文王的時(shí)候,趙國(guó)得到楚國(guó)的和氏璧。秦昭王聽說(shuō)這件事,計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者,未得。 宦者令繆賢曰:“臣舍人藺相如可使?!蓖鯁?wèn):“何以知之?”對(duì)曰:“臣嘗有罪,竊計(jì)欲亡走燕。臣舍人相如止臣曰:君何以知燕王?計(jì):主意定語(yǔ)后置(求可使報(bào)秦人)報(bào):回復(fù),答復(fù) 使:出使何以知之?: 句式嘗:曾經(jīng) 竊:私下 計(jì):打算 亡:逃亡 走:奔向 止:阻止君何以知燕王:賓語(yǔ)前置計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者,未得。 宦者令繆賢曰:“

11、臣舍人藺相如主意拿不定,想找個(gè)可以出使去回復(fù)秦國(guó)的人,又找不到?;鹿兕^目繆賢說(shuō):“我的門客藺相如可以出使?!壁w王問(wèn):“你根據(jù)什么知道他可以出使呢?”繆賢回答說(shuō):“我曾經(jīng)犯有罪過(guò),私下打算要逃到燕國(guó)去。我的門客藺相如攔阻我說(shuō):您憑什么知道燕王(會(huì)收留您)? 計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者,未得。 宦者令繆賢曰:“臣舍人藺相如可使?!蓖鯁?wèn):“何以知之?”對(duì)曰:“臣嘗有罪,竊計(jì)欲亡走燕。臣舍人相如止臣曰:君何以知燕王?主意拿不定,想找個(gè)可以出使去回復(fù)秦國(guó)的人,又找不到?;鹿俪颊Z(yǔ)曰,臣嘗從大王與燕王會(huì)(于)境上,燕王私握臣手曰,愿(與你)結(jié)友,以此知之,故欲往。相如謂臣曰:夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲

12、結(jié)于君。 語(yǔ):告訴 從:跟隨 省略句(狀語(yǔ)后置)以此:憑借此 而:并且 表并列而:并且 表遞進(jìn)幸:寵幸于:被 于:和,同臣語(yǔ)曰,臣嘗從大王與燕王會(huì)(于)境上,燕王私握臣手曰,愿(我告訴他,我曾跟隨大王與燕王在邊境相會(huì),燕王私下握著我的手說(shuō):愿意與你交個(gè)朋友,憑這個(gè)知道他,所以打算前往。藺相如對(duì)我說(shuō):趙國(guó)強(qiáng),燕國(guó)弱,您又受(被)趙王寵幸,所以燕王想和您結(jié)交。 臣語(yǔ)曰,臣嘗從大王與燕王會(huì)(于)境上,燕王私握臣手曰,愿(與你)結(jié)友,以此知之,故欲往。相如謂臣曰:夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君。我告訴他,我曾跟隨大王與燕王在邊境相會(huì),燕王私下握著我的今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢(shì)必不敢留君,

13、而束君歸趙矣。君不如肉袒伏斧質(zhì)請(qǐng)罪,則幸得脫矣。乃亡趙走燕:乃,卻,竟然。亡趙走燕,亡(于)趙走(于)燕其:他們。勢(shì)必:根據(jù)形勢(shì)一定。勢(shì),名詞作狀語(yǔ)。而:反而束:捆綁 歸:送還肉袒:解衣露體質(zhì):同“锧”,承斧的砧板則:就 幸:僥幸得:能夠 脫:免今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢(shì)必不敢留君,而束君歸趙矣。君不臣從其計(jì),大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使?!?從:聽從幸:幸好 赦:免罪竊:私下以為:認(rèn)為其人勇士: 句式宜:應(yīng)該 使:出使 臣從其計(jì),大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使?!爆F(xiàn)在您竟是從趙國(guó)逃奔到燕國(guó),燕國(guó)害怕趙國(guó),他們勢(shì)必一定不敢收留您,反而會(huì)把您綁起來(lái)送回趙國(guó)。您

14、不如解衣露體,伏在斧質(zhì)上請(qǐng)罪,就能僥幸得到趙王赦免。我聽從了他的意見(jiàn),大王幸而赦免了我。我私下認(rèn)為藺相如是個(gè)勇士,有智謀,應(yīng)該可以出使?!?今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢(shì)必不敢留君,而束君歸趙矣。君不如肉袒伏斧質(zhì)請(qǐng)罪,則幸得脫矣。臣從其計(jì),大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使?,F(xiàn)在您竟是從趙國(guó)逃奔到燕國(guó),燕國(guó)害怕趙國(guó),他們勢(shì)必一定不敢收于是王召見(jiàn)(相如),問(wèn)藺相如曰:“秦王以十五城請(qǐng)易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦強(qiáng)而趙弱,不可不許?!蓖踉唬骸叭∥徼?,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而趙不許,曲在趙;趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策,寧許以負(fù)秦曲?!?以:用 易:交換 “不

15、”同“否”而:表并列 許:答應(yīng)奈何:怎么辦而:如果 (轉(zhuǎn)折)曲:理虧而:假設(shè)(轉(zhuǎn)折)均:權(quán)衡,比較之:這(指示代詞)以:來(lái) 負(fù):使動(dòng)用法于是王召見(jiàn)(相如),問(wèn)藺相如曰:“秦王以十五城請(qǐng)易寡人之璧,于是趙王召見(jiàn)(藺相如),問(wèn)他說(shuō):“秦王用十五座城換我的和氏璧,可不可以給他?”藺相如說(shuō):“秦國(guó)強(qiáng)大,趙國(guó)弱小,不能不答應(yīng)他的要求。”趙王說(shuō):“拿走了我的璧,不給我城,怎么辦?”藺相如說(shuō):“秦王用城換璧可是趙國(guó)不答應(yīng),理屈的是趙國(guó);趙國(guó)給秦璧可是秦不給趙國(guó)城,理虧的是秦國(guó)。衡量這兩種對(duì)策,寧可答應(yīng)秦的請(qǐng)求而使秦國(guó)承擔(dān)理屈(的責(zé)任)?!庇谑峭跽僖?jiàn)(相如),問(wèn)藺相如曰:“秦王以十五城請(qǐng)易寡人之璧,可予不?”

16、相如曰:“秦強(qiáng)而趙弱,不可不許?!蓖踉唬骸叭∥徼?,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而趙不許,曲在趙;趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策,寧許以負(fù)秦曲?!?于是趙王召見(jiàn)(藺相如),問(wèn)他說(shuō):“秦王用十五座城換我的和氏王曰:“誰(shuí)可使者?”相如曰:“王必?zé)o人,臣愿奉璧往使。城入趙而璧留秦;城不入,臣請(qǐng)完璧歸趙。”趙王于是遂遣相如奉璧西入秦。 者:表疑問(wèn)語(yǔ)氣必:實(shí)在;如果,假如?!胺睢蓖芭酢倍?就(承接)完:使完整無(wú)損歸:歸還遂:就 西:向西,名詞作狀語(yǔ) 王曰:“誰(shuí)可使者?”相如曰:“王必?zé)o人,臣愿奉璧往使。城入趙趙王問(wèn):“可以派誰(shuí)去呢?”藺相如說(shuō):“大王果真找不到合適的人,我愿捧著和氏璧出使

17、秦國(guó)。泰國(guó)的城劃給了我們趙國(guó),我就把璧留在秦國(guó);城不劃給趙國(guó),我請(qǐng)求你允許我將璧完整無(wú)損地帶回趙國(guó)?!?趙王于是就派藺相如帶著和氏璧向西進(jìn)入秦國(guó)。王曰:“誰(shuí)可使者?”相如曰:“王必?zé)o人,臣愿奉璧往使。城入趙而璧留秦;城不入,臣請(qǐng)完璧歸趙?!壁w王于是遂遣相如奉璧西入秦。 趙王問(wèn):“可以派誰(shuí)去呢?”藺相如說(shuō):“大王果真找不到合適 秦王坐章臺(tái)見(jiàn)相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,傳以示美人及左右,左右皆呼萬(wàn)歲。相如視秦王無(wú)意償趙城,乃前曰:“璧有瑕,請(qǐng)指示王?!蓖跏阼?。奏:進(jìn)獻(xiàn)傳以示: 傳給 看以:連詞,承接美人:秦王的姬妾(今義美貌女子)左右: 侍從人員償:補(bǔ)償。 乃: 就,副詞前:走上前,名詞作動(dòng)詞

18、。瑕:玉上的斑點(diǎn)或裂痕指示:指給看授:交給今義:為指導(dǎo)工作而發(fā)出的口頭或書面意見(jiàn) 秦王坐章臺(tái)見(jiàn)相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,傳以示美人及 秦王坐在章臺(tái)宮接見(jiàn)藺相如。藺相如捧著和氏璧呈獻(xiàn)給秦王。秦王非常高興,把和氏璧傳給妃嬪及侍從人員看,群臣都?xì)g呼“萬(wàn)歲”。藺相如看出秦王沒(méi)有把城補(bǔ)償給趙國(guó)的意思,就走上前說(shuō):“璧上有點(diǎn)毛病,請(qǐng)讓我指給大王看?!鼻赝醢押褪翔到唤o藺相如。 原文:秦王坐章臺(tái)見(jiàn)相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,傳以示美人及左右,左右皆呼萬(wàn)歲。相如視秦王無(wú)意償趙城,乃前曰:“璧有瑕,請(qǐng)指示王?!蓖跏阼?。 秦王坐在章臺(tái)宮接見(jiàn)藺相如。藺相如捧著和氏璧呈相如因持璧卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠,謂秦王

19、曰:“大王欲得璧,使人發(fā)書至趙王,趙王悉召群臣議,皆曰:秦貪,負(fù)其強(qiáng),以空言求璧,償城恐不可得。 議不欲予秦璧,臣以為布衣之交尚不相欺,況大國(guó)乎?且以一璧之故,逆強(qiáng)秦之歡,不可。因:于是,副詞卻:倒退上:向上,名詞-狀語(yǔ)悉:全議:商議。負(fù):憑借,依仗以為:認(rèn)為。布衣之交:平民之間的交往尚:還。 以:因?yàn)?。逆:拂逆,觸怒。歡:歡心相如因持璧卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠,謂秦王曰:“大王欲得璧,使原文:相如因持璧卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠,謂秦王曰:“大王欲得璧,使人發(fā)書至趙王,趙王悉召群臣議,皆曰:秦貪,負(fù)其強(qiáng),以空言求璧,償城恐不可得。 議不欲予秦璧,臣以為布衣之交尚不相欺,況大國(guó)乎?且以一璧之故,逆強(qiáng)

20、秦之歡,不可。譯文:藺相如于是捧著璧后退幾步站住,背靠著柱子,怒發(fā)豎立,像要把帽子頂起來(lái)。他對(duì)秦王說(shuō):“大王想要得到和氏璧,派人送信給趙王,趙王召集所有的大臣商議,都說(shuō):秦國(guó)貪婪,依仗它強(qiáng)大,想用空話來(lái)求取和氏璧,補(bǔ)償給趙國(guó)的城恐怕得不到。打算不給秦國(guó)和氏璧。但是我認(rèn)為平民之間的交往,尚且不相互欺騙,何況是大國(guó)之間的交往呢?而且因?yàn)橐粔K璧的緣故惹得強(qiáng)大的秦國(guó)不高興,不應(yīng)該。 原文:相如因持璧卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠,謂秦王曰:“大王欲得 于是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書于庭。何者?嚴(yán)大國(guó)之威以修敬也。今臣至,大王見(jiàn)臣(于)列觀,禮節(jié)甚倨,得璧,傳之美人,以戲弄臣。臣觀大王無(wú)意償趙王城邑,故臣

21、復(fù)取璧。大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎于柱矣!”乃:就何者:為什么呢?庭:同“廷”,朝堂嚴(yán):尊重,敬畏,形容詞作動(dòng)詞。以:并列修敬,致敬,表示敬意禮節(jié):名詞作狀語(yǔ)倨:傲慢 以:來(lái)。急:使動(dòng)。使發(fā)急,譯為“逼迫”碎:碰碎,形容詞作動(dòng)詞 于是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書于庭。何者?嚴(yán)大于是趙王就齋戒了五天,派我捧著和氏璧,在朝堂上行過(guò)叩拜禮,親自拜送了國(guó)書。這是為什么?為的是尊重(你們)大國(guó)的威望并且表示敬意。現(xiàn)在我來(lái)到秦國(guó),大王卻在一般的宮殿上接見(jiàn)我,禮節(jié)顯得十分傲慢;得到璧后,又將它傳給妃嬪們看,以此來(lái)戲弄我。我看大王無(wú)意補(bǔ)償給趙國(guó)十五座城,所以我又把和氏璧取回來(lái)。大王如果一定要逼迫我,我的

22、頭現(xiàn)在就與和氏璧一起在柱子上撞碎!” 于是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書于庭。何者?嚴(yán)大國(guó)之威以修敬也。今臣至,大王見(jiàn)臣(于)列觀,禮節(jié)甚倨,得璧,傳之美人,以戲弄臣。臣觀大王無(wú)意償趙王城邑,故臣復(fù)取璧。大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎于柱矣!”于是趙王就齋戒了五天,派我捧著和氏璧,在朝堂上行過(guò)叩拜禮,親 相如持其璧睨柱,欲以(之)擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝固請(qǐng)(不要破璧),召有司案圖,指從此以往十五都予趙。相如度秦王特以詐佯為予趙城,睨n:斜視。以:用(介詞)破:使破損辭謝:婉言道歉。固:堅(jiān)決。有司:職有專司的官吏。案圖:查明地圖。同“按” ,審查以:助詞,表范圍都:城。 度:估計(jì)。特:只是,

23、不過(guò)詐:欺騙的手段,動(dòng)詞作名詞。佯為:假裝作 。 相如持其璧睨柱,欲以(之)擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝固 相如持其璧睨柱,欲以(之)擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝固請(qǐng),召有司案圖,指從此以往十五都予趙。相如度秦王特以詐佯為予趙城, 藺相如拿著那和氏璧,斜視著柱子,就要拿它去撞擊柱子。秦王怕他撞碎和氏璧,就向他婉言道歉,堅(jiān)決請(qǐng)求(他不要這樣做),同時(shí)召來(lái)職有專司的官吏察看地圖,指點(diǎn)著說(shuō)要把從這里到那里的十五座城劃歸趙國(guó)。藺相如估計(jì)秦王只不過(guò)用這種欺詐手段假裝劃給趙國(guó)城, 相如持其璧睨柱,欲以(之)擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝固實(shí)不可得,乃謂秦王曰:“和氏璧,天下所共傳寶也。趙王恐,不敢不獻(xiàn)。趙王送璧時(shí)

24、,齋戒五日。今大王亦宜齋戒五日,設(shè)九賓于廷,臣乃敢上璧。秦王度之,終不可強(qiáng)奪,乃:才所共傳:共同傳誦,公認(rèn)。所:助詞,和動(dòng)詞結(jié)合,后面加名詞性結(jié)構(gòu),所字結(jié)構(gòu)作定語(yǔ)宜:應(yīng)該設(shè)九賓于廷: 句式乃:才。上:獻(xiàn)上,名詞作動(dòng)詞。實(shí)不可得,乃謂秦王曰:“和氏璧,天下所共傳寶也。趙王恐,不敢實(shí)際上不能到手,就對(duì)秦王說(shuō): “和氏璧是天下公認(rèn)寶貝,趙王敬畏(大王擔(dān)心敢不獻(xiàn)出來(lái)。趙王送璧的時(shí)候,齋戒了五天,現(xiàn)在大王也應(yīng)齋戒五天,在朝堂上安設(shè)九賓的禮節(jié),我才敢獻(xiàn)上和氏璧?!鼻赝豕烙?jì)這種情況下終究不能強(qiáng)奪,實(shí)不可得,乃謂秦王曰:“和氏璧,天下所共傳寶也。趙王恐,不敢不獻(xiàn)。趙王送璧時(shí),齋戒五日。今大王亦宜齋戒五日,設(shè)九

25、賓于廷,臣乃敢上璧。秦王度之,終不可強(qiáng)奪,實(shí)際上不能到手,就對(duì)秦王說(shuō): “和氏璧是天下公認(rèn)寶貝,趙王敬遂許齋五日。舍相如廣成傳。相如度秦王雖齋,決負(fù)約不償城,乃使其從者衣褐懷其璧,從徑道亡,歸璧于趙。 許:答應(yīng)。舍:安置,名-動(dòng)傳: (zhun)賓館。雖:即使決:必定負(fù):違背衣褐:穿上粗布衣服。衣,名詞作動(dòng)詞。懷:懷揣,名詞作動(dòng)詞。徑道:便道,小道。亡:逃歸:使歸還于:到遂許齋五日。舍相如廣成傳。相如度秦王雖齋,決負(fù)約不償城,乃使譯文:就答應(yīng)齋戒五天,安置藺相如住在廣成賓館里。藺相如估計(jì)秦王即使答應(yīng)齋戒,也必定會(huì)違背信約,不把城補(bǔ)償給趙國(guó),就派他的隨從穿上粗布衣服,懷揣那塊璧,從小路逃走,把璧

26、送回趙國(guó)。原文:遂許齋五日。舍相如廣成傳。相如度秦王雖齋,決負(fù)約不償城,乃使其從者衣褐,懷其璧,從徑道亡,歸璧于趙。 譯文:就答應(yīng)齋戒五天,安置藺相如住在廣成賓館里。藺相如估計(jì)秦秦王齋五日后,乃設(shè)九賓禮于廷,引趙使者藺相如。相如至,謂秦王曰:”秦自繆公以來(lái)二十余君,未嘗有堅(jiān)明約束者也。臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙,故令人持璧歸,間至趙矣。乃:就,副詞乃設(shè)九賓禮于廷: 句式。引:延請(qǐng)??姽?“繆”,同“穆”。堅(jiān)明:堅(jiān)決明確地遵守,形-動(dòng)約束:古義:信約,盟約, 今義:限制使不越出范圍也:肯定語(yǔ)氣 誠(chéng):確實(shí),實(shí)在。見(jiàn)于:被,表被動(dòng)而:因而, 負(fù):辜負(fù)歸:返回間(jin) :從小路,名詞作狀語(yǔ)。秦王齋五日

27、后,乃設(shè)九賓禮于廷,引趙使者藺相如。相如至,謂秦王 秦王齋戒五天后,就在朝堂上設(shè)了九賓的禮儀,宴請(qǐng)趙國(guó)使者藺相如。相如來(lái)到,對(duì)秦王說(shuō):“秦國(guó)自從秦穆公以來(lái)的二十多個(gè)國(guó)君,不曾有一個(gè)是堅(jiān)決明確地遵守信約的。我實(shí)在怕受(被)大王欺騙因而辜負(fù)趙國(guó),所以派人帶著璧回去,已經(jīng)從小路到達(dá)趙國(guó)了。 秦王齋五日后,乃設(shè)九賓禮于廷,引趙使者藺相如。相如至,謂秦王曰:”秦自繆公以來(lái)二十余君,未嘗有堅(jiān)明約束者也。臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙,故令人持璧歸,間至趙矣。 秦王齋戒五天后,就在朝堂上設(shè)了九賓的禮儀,宴且秦強(qiáng)而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來(lái)。今以秦之強(qiáng)而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪

28、當(dāng)誅,臣請(qǐng)就湯鑊。唯大王與群臣孰計(jì)議之?!?且:況且 一介:一個(gè)。之:音節(jié)助詞,不譯。立:立即,馬上。以:憑借 而:假設(shè)(承接)豈乎:難道呢?而:承接關(guān)系于:介詞,引出動(dòng)作的對(duì)象當(dāng)誅:應(yīng)當(dāng)被誅殺就湯鑊hu :接受烹刑。就:接近。湯:沸水。唯:希望。孰:同“熟”,仔細(xì)且秦強(qiáng)而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來(lái)。今以秦之強(qiáng)而先再說(shuō)秦國(guó)強(qiáng)大,趙國(guó)弱小,大王派一個(gè)小小的使者到趙國(guó),趙國(guó)會(huì)立刻捧著璧送來(lái)?,F(xiàn)在憑借秦國(guó)的強(qiáng)大,先割十五座城給趙國(guó),趙國(guó)哪里敢留著璧不給而得罪大王呢?我知道欺騙了大王應(yīng)該被處死,我請(qǐng)求受湯鑊之刑。希望大王與大臣們仔細(xì)商量這件事?!?且秦強(qiáng)而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來(lái)

29、。今以秦之強(qiáng)而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪當(dāng)誅,臣請(qǐng)就湯鑊。唯大王與群臣孰計(jì)議之?!?再說(shuō)秦國(guó)強(qiáng)大,趙國(guó)弱小,大王派一個(gè)小小的使者到趙國(guó),趙國(guó)會(huì)立 秦王與群臣相視而嘻,左右或欲引相如去;秦王因曰:“今殺相如,終不得璧也,而絕秦趙之歡;不如因而厚遇之,使(之)歸趙。趙王豈以一璧之故欺秦邪?”卒廷見(jiàn)相如,畢禮而歸之。而:連詞,表修飾 嘻:苦笑?;颍河腥?。 引:牽,拉。去:離開。 因:就,副詞。終:終究,到底也:肯定語(yǔ)氣而:反而,卻。表轉(zhuǎn)折歡:友好關(guān)系。因而厚遇之:趁機(jī)優(yōu)厚地款待他。因,趁機(jī);而,承接;厚,優(yōu)厚的;遇,招待,款待廷:在朝廷上,名詞作狀語(yǔ)。畢、歸:使完畢,使

30、回去,動(dòng)詞的使動(dòng)用法。 秦王與群臣相視而嘻,左右或欲引相如去;秦王因曰:秦王和大臣們你看著我,我看著你,發(fā)出無(wú)可奈何的苦笑聲。侍從中有人想拉相如離開朝堂加以處治。秦王就說(shuō):“現(xiàn)在殺了相如,終究不能得到和氏璧,反而斷絕了秦、趙兩國(guó)的友好關(guān)系。不如趁機(jī)好好招待他,讓他回趙國(guó)去。趙王難道會(huì)因一塊璧的緣故而欺騙秦國(guó)嗎?”終于在朝廷上接見(jiàn)了藺相如,完成了接見(jiàn)的禮節(jié),送他回趙國(guó)去了。 秦王與群臣相視而嘻,左右或欲引相如去;秦王因曰:“今殺相如,終不得璧也,而絕秦趙之歡;不如因而厚遇之,使歸趙。趙王豈以一璧之故欺秦邪?”卒廷見(jiàn)相如,畢禮而歸之。秦王和大臣們你看著我,我看著你,發(fā)出無(wú)可奈何的苦笑聲。侍從中相如

31、既歸,趙王以為賢大夫,使不辱于諸侯,拜相如為上大夫。秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。 既:已經(jīng),在之后。以為:即“以(之)為”,認(rèn)為他是。于:被使不辱于諸侯:被動(dòng)句。拜:授予官職以:把相如既歸,趙王以為賢大夫,使不辱于諸侯,拜相如為上大夫。秦亦藺相如回國(guó)以后,趙王認(rèn)為他是個(gè)賢能的大夫,出使到諸侯國(guó)能不被欺辱,就任命他做上大夫。(這以后)秦國(guó)也沒(méi)有把那些城給趙國(guó),趙國(guó)也到底沒(méi)有給秦國(guó)那塊和氏璧。 相如既歸,趙王以為賢大夫,使不辱于諸侯,拜相如為上大夫。秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。 拜上 大夫藺相如回國(guó)以后,趙王認(rèn)為他是個(gè)賢能的大夫,出使到諸侯國(guó)能其后秦伐趙,拔石城;明年,復(fù)攻趙,殺二萬(wàn)人。拔

32、:攻取明年:第二年。今義今年的下一年。古今異義。趙國(guó)形式嚴(yán)峻其后秦伐趙,拔石城;明年,復(fù)攻趙,殺二萬(wàn)人。拔:攻取趙國(guó)形式后來(lái),秦國(guó)攻打趙國(guó),攻下石城。第二年秦國(guó)又攻打趙國(guó),殺了趙國(guó)兩萬(wàn)人。其后秦伐趙,拔石城;明年,復(fù)攻趙,殺二萬(wàn)人。后來(lái),秦國(guó)攻打趙國(guó),攻下石城。第二年秦國(guó)又攻打趙國(guó),殺了 秦王使使者告趙王,欲與王為好,會(huì)于西河外澠池。趙王畏秦,欲毋行。廉頗藺相如計(jì)曰:“王不行;示趙弱且怯也?!睘楹茫盒藓?。會(huì)于西河外澠池: 句式欲毋行:想不去。計(jì):商量。不行:不前往,不去。今義:不可以;不中用;不好。 古今異義。 示:顯示。 秦王使使者告趙王,欲與王為好,會(huì)于西河外澠池。趙王畏秦后來(lái),秦國(guó)攻打趙

33、國(guó),攻下石城。第二年秦國(guó)又攻打趙國(guó),殺了趙國(guó)兩萬(wàn)人。秦王派使者告訴趙王,打算與趙王和好,在西河外澠池相會(huì)。趙王害怕秦國(guó),想不去。廉頗、藺相如商量說(shuō):“大王不去,顯得趙國(guó)既軟弱又怯懦?!?秦王使使者告趙王,欲與王為好,會(huì)于西河外澠池。趙王畏秦,欲毋行。廉頗藺相如計(jì)曰:“王不行;示趙弱且怯也?!焙髞?lái),秦國(guó)攻打趙國(guó),攻下石城。第二年秦國(guó)又攻打趙國(guó),殺了趙王遂行, 相如從(之)。廉頗送(他們)至境,與王訣曰:“王行,度道里會(huì)遇之禮畢,還,不過(guò)三十日;三十日不還 ,則請(qǐng)立太子為王,以絕秦望?!蓖踉S之。訣:告別。度:估計(jì)道里:路程會(huì)遇之禮:兩國(guó)君主會(huì)面和會(huì)談的禮節(jié)畢:完成不過(guò):不超過(guò)。 今義轉(zhuǎn)折連詞,古今

34、異義。則:就請(qǐng):請(qǐng)?jiān)试S我。以:來(lái),表目的絕秦望:斷絕秦國(guó)脅迫趙國(guó)的念頭許:答應(yīng)。趙王遂行, 相如從(之)。廉頗送(他們)至境,與王訣曰:“王趙王于是動(dòng)身赴會(huì),藺相如隨行。 廉頗送到邊境,跟趙王辭別說(shuō):“大王這次出行,估算前往澠池的路程和會(huì)談完畢的時(shí)間,直到回國(guó),不會(huì)超過(guò)三十天。(如果)大王三十天沒(méi)有回來(lái),就請(qǐng)容許我擁立太子為趙王,以便斷絕秦國(guó)要挾趙國(guó)的念頭?!壁w王遂行, 相如從(之)。廉頗送(他們)至境,與王訣曰:“王行,度道里會(huì)遇之禮畢,還,不過(guò)三十日;三十日不還 ,則請(qǐng)立太子為王,以絕秦望?!壁w王于是動(dòng)身赴會(huì),藺相如隨行。 廉頗送到邊境,跟趙王辭別說(shuō):遂與秦王會(huì)(于)澠池。秦王飲酒酣,曰:

35、“寡人竊聞趙王好音,請(qǐng)奏瑟?!壁w王鼓瑟,秦御史前書曰:“某 年月日,秦王與趙王會(huì)飲,令趙王鼓瑟?!彼?于是,就酣:酒喝得暢快竊:私下。好音:愛(ài)好音樂(lè)。瑟:古代樂(lè)器,形似琴而較長(zhǎng)大,通常有二十五弦。鼓:彈奏,名動(dòng)前:走上前,名詞用作動(dòng)詞。 書:寫。會(huì):相會(huì)許:答應(yīng)。遂與秦王會(huì)(于)澠池。秦王飲酒酣,曰:“寡人竊聞趙王好音,王許之,遂與秦王會(huì)(于)澠池。秦王飲酒,酣,曰:“寡人竊聞趙王好音,請(qǐng)奏瑟?!壁w王鼓瑟,秦御史前書曰:“某年月日,秦王與趙王會(huì)飲,令趙王鼓瑟?!壁w王答應(yīng)了,于是趙王就和秦王在澠池相會(huì)。秦王喝酒喝得高興時(shí)說(shuō):“我私下聽說(shuō)趙王愛(ài)好音樂(lè),請(qǐng)趙王彈彈瑟吧?!壁w王就彈起瑟來(lái)。秦國(guó)的史官走

36、上前來(lái)寫道:“某年某月某日,秦王與趙王會(huì)盟飲酒,命令趙王彈瑟?!蓖踉S之,遂與秦王會(huì)(于)澠池。秦王飲酒,酣,曰:“寡人竊聞藺相如前曰:“趙王竊聞秦王善為秦聲,請(qǐng)奏盆缶(于)秦王,以相娛樂(lè)?!鼻赝跖辉S。竊:私下。善:擅長(zhǎng)為:演奏秦聲:秦國(guó)鄉(xiāng)土樂(lè)曲。 請(qǐng):請(qǐng)?jiān)试S我。奏:進(jìn)獻(xiàn)。盆缶fu :均為瓦器。缶,同缻。秦人敲打盆缶作為唱歌時(shí)的節(jié)拍。以:來(lái)相:互相怒:發(fā)怒。形-動(dòng)藺相如前曰:“趙王竊聞秦王善為秦聲,請(qǐng)奏盆缶(于)秦王,以相藺相如走上前說(shuō):“趙王私下聽說(shuō)秦王擅長(zhǎng)演奏秦國(guó)的音樂(lè),請(qǐng)?jiān)试S我獻(xiàn)盆缻給秦王,(請(qǐng)秦王敲一敲)借此互相娛樂(lè)?!鼻赝醢l(fā)怒,不答應(yīng)。 藺相如前曰:“趙王竊聞秦王善為秦聲,請(qǐng)奏盆缶

37、(于)秦王,以相娛樂(lè)?!鼻赝跖?,不許。藺相如走上前說(shuō):“趙王私下聽說(shuō)秦王擅長(zhǎng)演奏秦國(guó)的音樂(lè),請(qǐng)?jiān)试S于是相如前進(jìn)缶,因跪請(qǐng)秦王(擊缶),秦王不肯擊缶。相如曰:“五步之內(nèi),相如請(qǐng)得以頸血濺大王矣?!弊笥矣邢嗳?,相如張目叱之,左右皆靡。 于是:在這時(shí);今義承接連詞。前進(jìn):走上前去獻(xiàn)上。今義:向前行進(jìn),思想進(jìn)步因:趁機(jī)得以:能夠用刃:刀鋒,用刀殺,名-動(dòng)。張:睜開。叱:喝罵。靡:倒下,這里指后退。于是相如前進(jìn)缶,因跪請(qǐng)秦王(擊缶),秦王不肯擊缶。相如曰:“當(dāng)時(shí)相如走上前去獻(xiàn)上一個(gè)盆缻,趁勢(shì)跪下請(qǐng)求秦王(敲缻)。秦王不肯敲擊缻。相如說(shuō)“(如果大王不肯敲擊缻)在這五步距離內(nèi),我能夠用我頸項(xiàng)里的鮮血濺到大

38、王身上了!”(秦王)身邊的侍從要用刀殺相如,相如瞪著眼睛呵斥他們,侍從都被嚇退了。于是相如前進(jìn)缶,因跪請(qǐng)秦王(擊缶),秦王不肯擊缶。相如曰:“五步之內(nèi),相如請(qǐng)得以頸血濺大王矣?!弊笥矣邢嗳?,相如張目叱之,左右皆靡。 當(dāng)時(shí)相如走上前去獻(xiàn)上一個(gè)盆缻,趁勢(shì)跪下請(qǐng)求秦王(敲缻)。秦王于是秦王不懌,為(趙王)一擊缶;相如顧召趙御史,書曰:“某年月日,秦王為趙王擊缶?!鼻刂撼荚唬骸罢?qǐng)以趙十五城為秦王壽?!碧A相如亦曰:“請(qǐng)以秦之咸陽(yáng)為趙王壽?!睉珁 : 愉快。顧:回頭為:替以:用,拿為秦王壽:祝秦王長(zhǎng)壽,向秦王獻(xiàn)禮。為,介詞,替 給壽:獻(xiàn)禮,動(dòng)詞于是秦王不懌,為(趙王)一擊缶;相如顧召趙御史,書曰:“某

39、年于是秦王不懌,為(趙王)一擊缶;相如顧召趙御史書曰:“某年月日,秦王為趙王擊缶?!鼻刂撼荚唬骸罢?qǐng)以趙十五城為秦王壽?!碧A相如亦曰:“請(qǐng)以秦之咸陽(yáng)為趙王壽?!庇谑乔赝鹾懿桓吲d,為趙王敲了一下缻。藺相如回頭召喚趙國(guó)史官寫道:“某年某月某日,秦王為趙王擊缻?!鼻貒?guó)的眾大臣說(shuō):“請(qǐng)趙王用趙國(guó)的十五座城為秦王祝壽?!碧A相如也說(shuō):“請(qǐng)秦王用秦國(guó)的都城咸陽(yáng)為趙王祝壽。” 于是秦王不懌,為(趙王)一擊缶;相如顧召趙御史書曰:“某年月秦王竟酒,終不能加勝于趙,趙亦盛設(shè)兵以待秦,秦不敢動(dòng)。 竟酒:酒宴完畢。竟:結(jié)束加勝:超過(guò)。加,動(dòng)詞。勝,勝利。于:在。-盛設(shè)兵:多布置軍隊(duì)。秦王竟酒,終不能加勝于趙,趙亦盛設(shè)

40、兵以待秦,秦不敢動(dòng)。 直到酒宴結(jié)束,秦王始終不能占趙國(guó)的上風(fēng)。趙國(guó)也準(zhǔn)備了許多兵馬防備秦國(guó),秦國(guó)不敢妄動(dòng)。 秦王竟酒,終不能加勝于趙,趙亦盛設(shè)兵以待秦,秦不敢動(dòng)。 直到酒宴結(jié)束,秦王始終不能占趙國(guó)的上風(fēng)。趙國(guó)也準(zhǔn)備了許多兵馬 既罷,歸國(guó),以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。既:已經(jīng)。以:因?yàn)?。拜:授予官職。右:上。古人以右為?既罷,歸國(guó),以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。既:已經(jīng)。澠池會(huì)結(jié)束后,回到本國(guó),(趙王)因?yàn)樘A相如功勞大,任命他做上卿,職位在廉頗之上。 既罷,歸國(guó),以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。澠池會(huì)結(jié)束后,回到本國(guó),(趙王)因?yàn)樘A相如功勞大,任命他做上 廉頗曰:“我為趙將,

41、有攻城野戰(zhàn)之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上。且相如素賤人,吾羞,不忍為之下!”我為趙將: 句式。野:在野外 ,名-狀而:可是,表轉(zhuǎn)折。徒:只 以:憑 口舌:言辭為:立下。而:可是,表轉(zhuǎn)折。居:處在相如素賤人:藺相如向來(lái)是微賤的人。素,素來(lái),向來(lái)。判斷句。羞:感到羞恥,形-動(dòng)。為:居,處在 廉頗曰:“我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功,而藺相 廉頗說(shuō):“我是趙國(guó)的大將,有攻城野戰(zhàn)的大功勞,可是藺相如只不過(guò)憑著幾句言辭立下功勞,如今職位卻在我之上。況且藺相如本來(lái)是卑賤的人,我感到羞恥,不甘心位居他之下!”廉頗曰:“我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上。且相如素賤人,吾羞,不

42、忍為之下!” 廉頗說(shuō):“我是趙國(guó)的大將,有攻城野戰(zhàn)的大功勞宣言曰:“我見(jiàn)相如,必辱之!”相如聞(之),不肯與(之)會(huì)。相如每朝時(shí),常稱病,不欲與廉頗爭(zhēng)列。已而相如出,望見(jiàn)廉頗,相如引車避匿。 宣言:揚(yáng)言。今義:表示政見(jiàn)的公告。會(huì):相會(huì),見(jiàn)面。朝:上朝,名詞作動(dòng)詞。與:介詞,和、與稱:聲稱,推說(shuō)。爭(zhēng)列:爭(zhēng)位次的高下。已而:過(guò)了些時(shí)候。 ( 俄而 須臾 頃之)望:遠(yuǎn)看引車避匿:將車子調(diào)轉(zhuǎn)躲避。宣言曰:“我見(jiàn)相如,必辱之!”相如聞(之),不肯與(之)會(huì)。揚(yáng)言說(shuō):“我碰見(jiàn)藺相如,一定要侮辱他。藺相如聽見(jiàn)這些話,不肯和廉頗見(jiàn)面。相如每到上朝時(shí),常常推說(shuō)有病,不愿跟廉頗爭(zhēng)位次的高下。過(guò)了些時(shí)候,藺相如出門

43、,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見(jiàn)廉頗,就掉轉(zhuǎn)車頭避開他?!?宣言曰:“我見(jiàn)相如,必辱之!”相如聞(之),不肯與(之)會(huì)。相如每朝時(shí),常稱病,不欲與廉頗爭(zhēng)列。已而相如出,望見(jiàn)廉頗,相如引車避匿。 揚(yáng)言說(shuō):“我碰見(jiàn)藺相如,一定要侮辱他。藺相如聽見(jiàn)這些話,不肯于是舍人相與諫曰:“臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言,而君畏(之)匿(于)之,恐懼殊甚。于是:在這種情況下相與:一起所以: 的原因,表原因。所以者也:的原因是。親戚:父母兄弟,或統(tǒng)指家里親人。今義:旁系親屬。 而:承接 事:侍奉徒:只,只是。高義:高尚品德。 列:位次而:可是,表轉(zhuǎn)折。于是舍人相與諫曰:“臣所以去親戚而事君者,徒慕君之

44、高義也。今在這種情況下,藺相如的門客一起規(guī)勸相如說(shuō):“我們離開父母兄弟而來(lái)侍奉您,不過(guò)是因?yàn)檠瞿侥母呱衅返隆,F(xiàn)在您和廉頗職位相同,廉將軍散布一些惡言惡話,可是您卻怕他,躲著他,怕得太過(guò)分了。于是舍人相與諫曰:“臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言,而君畏(之)匿(于)之,恐懼殊甚。在這種情況下,藺相如的門客一起規(guī)勸相如說(shuō):“我們離開父母兄弟且庸人尚羞之,況于將相乎!臣等不肖,請(qǐng)辭去?!碧A相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王?”曰:“(廉頗)不若(秦王)也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。且:連詞 假設(shè)的讓步,即使尚:尚且。 羞:以為羞,把當(dāng)作恥

45、辱,形容詞的意動(dòng)用法。于:對(duì)于 不肖:不才,不中用請(qǐng):請(qǐng)?jiān)试S我們。 辭:告辭 固:堅(jiān)決。 止:使動(dòng),挽留孰與: 和 相比,哪個(gè)更 ,固定格式。以:按照。 而:轉(zhuǎn)折廷:名狀,在朝廷上 且庸人尚羞之,況于將相乎!臣等不肖,請(qǐng)辭去?!碧A相如固止之,且庸人尚羞之,況于將相乎!臣等不肖,請(qǐng)辭去?!碧A相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王?”曰:“不若(秦王)也?!毕嗳缭唬骸胺蛞郧赝踔?,而相如廷叱之,辱其群臣。即使平庸的人對(duì)這種情況尚且感到羞恥,更何況您身為將相呢!我們實(shí)在沒(méi)有才能,請(qǐng)?jiān)试S我們告辭離開吧!” 藺相如堅(jiān)決挽留他們,說(shuō):“你們看廉將軍和秦王相比哪個(gè)更厲害?”門客們回答說(shuō):“廉將軍不如秦王厲害

46、?!毕嗳缯f(shuō):“按照秦王那樣的威風(fēng),我藺相如敢在秦國(guó)的朝廷上呵斥他,侮辱他的群臣。且庸人尚羞之,況于將相乎!臣等不肖,請(qǐng)辭去?!碧A相如固止之,駑:愚笨,拙劣。獨(dú)哉:難道 嗎?固定格式顧:只是。之(所以): 的原因,表原因;今義表示因果關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞。徒:僅僅,只是 以:因?yàn)榻瘢喝绻?其勢(shì):那勢(shì)必俱生:都活著,同生存。所以: 的原因,表原因。先:以 為先,名詞的意動(dòng)用法急:急難,急務(wù),形容詞作名詞。后:以 為后,名詞的意動(dòng)用法相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?顧吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共斗,其勢(shì)不俱生。吾所以為此者,以先國(guó)家之急而后私仇也?!?駑:愚笨,拙劣。相如雖駑,獨(dú)畏廉

47、將軍哉?顧吾念之,強(qiáng)秦之所以相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?顧吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共斗,其勢(shì)不俱生。吾所以為此者,以先國(guó)家之急而后私仇也?!?我雖然才能低下,難道單怕一個(gè)廉將軍嗎? 但是我考慮到這樣一個(gè)問(wèn)題,強(qiáng)大的秦國(guó)之所以不敢發(fā)兵攻打我們趙國(guó),只是因?yàn)橛形覀儍扇嗽凇,F(xiàn)在如果兩虎相斗,勢(shì)必不能都活下來(lái)。我之所以這樣做,是以國(guó)家之急為先而以私仇為后啊?!?相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?顧吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門謝罪,曰:“鄙賤之人,不知將軍寬之至此也!” (兩人)卒相與歡,為刎頸之交。負(fù):背著因:經(jīng)過(guò),由,通過(guò)。鄙賤:淺陋低賤寬

48、:寬容之:我。卒:終于。相與:一起,彼此為:成為,結(jié)為刎頸之交:誓同生死的朋友。交,朋友,動(dòng)詞作名詞。廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門謝罪,曰:“鄙賤之人,不廉頗聽到了這些話,便解衣赤背,背上荊條,通過(guò)賓客引導(dǎo)到藺相如家謝罪,說(shuō):“我這粗陋卑賤的人,不知道將軍寬容我到這個(gè)地步??!” 兩人終于和好,成為誓同生死的朋友。 廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門謝罪,曰:“鄙賤之人,不知將軍寬之至此也!” (兩人)卒相與歡,為刎頸之交。廉頗聽到了這些話,便解衣赤背,背上荊條,通過(guò)賓客引導(dǎo)到藺相如四、整體感知 以藺相如為主、廉頗為賓,全文寫了三個(gè)故事。 第1、2段: 廉藺簡(jiǎn)介 第313段:完璧歸趙

49、第1417段:澠池之會(huì) 第1821段:將相和(負(fù)荊請(qǐng)罪) 以時(shí)間為序展開敘述。提問(wèn):課文按什么順序?qū)懥藥准拢克?、整體感知 以藺相如為主、廉頗為賓,全文寫了三個(gè)故事。1、2段:簡(jiǎn)介廉頗藺相如的身份和地位 藺相如者,繆賢舍人 廉頗者,趙之良將也1、2段:簡(jiǎn)介廉頗藺相如的身份和地位 從節(jié)選的這一部分看,文章以記述藺相如為主,為什么開篇對(duì)廉頗介紹的比較詳細(xì)而對(duì)藺相如介紹的比較簡(jiǎn)略?且將廉頗置于藺相如前? 介紹廉頗較詳,介紹藺相如極為簡(jiǎn)略。一個(gè)是戰(zhàn)功赫赫、地位顯貴、天下聞名的良將,一個(gè)是地位卑微、不為人知的小小食客。通過(guò)對(duì)比,為下文廉頗自恃功高而鄙視藺相如的出身 埋下伏筆,為后面兩人矛盾的產(chǎn)生做了鋪墊

50、。 從節(jié)選的這一部分看,文章以記述藺相如為主,為什么開篇 介紹廉頗,突出他的武功,突出他的“以勇氣聞?dòng)谥T侯”。秦求趙璧,秦趙澠池會(huì),秦國(guó)雖無(wú)禮,終不敢對(duì)趙用強(qiáng),其原因之一就有忌憚廉頗之勇。同時(shí)又為廉頗居功自傲作了鋪墊。 介紹藺相如,則顯出他出身低賤,為他的大智大勇的精神,他的扶危愛(ài)國(guó)的品質(zhì)作了反襯: 出身低賤,但品格崇高,才能出眾。 介紹廉頗,突出他的武功,突出他的“以勇氣聞?dòng)谥T侯”完璧歸趙(3-13段)完璧歸趙(3-13段) 楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻(xiàn)之厲王。厲王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和為誑,而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻(xiàn)之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”

51、王又以和為誑,而刖其右足。 武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問(wèn)其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫?qū)氂穸}之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也?!?王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰:“和氏之璧”。和 氏 之 璧 楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻(xiàn)之厲王。厲王使玉人相 楚國(guó)的卞和在楚山中得到一塊未經(jīng)雕琢的璞玉,他拿去獻(xiàn)給楚國(guó)國(guó)君楚厲王。厲王叫玉匠鑒別。玉匠說(shuō):“這是一塊普通的石頭呀!”厲王認(rèn)為卞和是個(gè)騙子,把卞和的左腳砍掉了。 楚厲王死了以后,武王當(dāng)了楚國(guó)的國(guó)君。卞和又捧著那塊璞玉獻(xiàn)給武王。武王又叫玉匠鑒定。玉匠和上一個(gè)

52、說(shuō)的一樣,還認(rèn)為是一塊普通的石頭。武王也認(rèn)為卞和是個(gè)騙子,又把卞和的右腳砍掉了。武王死了以后,文王繼承了王位。卞和于是抱著璞玉在楚山腳下痛哭了3天3夜,眼淚哭干了,連血也哭出來(lái)了。文王聽到這事,便派人去問(wèn)卞和,說(shuō):“天下被砍掉雙腳的人多得很,你為什么哭得這樣傷心呢?”卞和回答說(shuō):“我并不是傷心自己的腳被砍掉了,我所悲痛的是寶玉竟被說(shuō)成石頭,忠誠(chéng)的好人被當(dāng)成騙子,這才是我最傷心的原因??!”文王便叫玉匠認(rèn)真加工琢磨這塊璞玉,果然發(fā)現(xiàn)這是一塊稀世的寶玉,于是把它命名為“和氏之璧”。和氏璧 楚國(guó)的卞和在楚山中得到一塊未經(jīng)雕琢的璞分析第3、4段 概括第3、4段大意。強(qiáng)秦索璧,以城易璧。(純屬騙局)進(jìn)退兩

53、難,一籌莫展。(揭示秦趙矛盾尖銳,趙 國(guó)君臣畏秦之甚。反襯 相如一言以決的膽識(shí), 為相如出場(chǎng)作鋪墊。)繆賢薦賢,初現(xiàn)其能。(借繆賢之口側(cè)面描寫藺 相如之能)分析第3、4段 概括第3、4段大意。5段: 合理分析,奉璧出使 藺相如:分析合理,顯示高見(jiàn)(初顯智勇) 出使秦國(guó)(勇?lián)厝危?,正面表現(xiàn)其智謀和勇氣。 與群臣的一籌莫展形成對(duì)比5段: 合理分析,奉璧出使 藺相如:分析合理,顯示高見(jiàn)(6段:獻(xiàn)璧取璧一、相如托詞“璧有瑕”,取回和氏璧,表現(xiàn)了相如的機(jī)智沉著二、直斥秦王不守信義,表示與璧共存亡的決心,進(jìn)一步表現(xiàn)相如的英勇6段:獻(xiàn)璧取璧一、相如托詞“璧有瑕”,取回和氏璧,表現(xiàn)了相如7-9:歸璧于趙睨:

54、傳神的寫出了藺相如凜然不可侵犯的英姿齋戒五日既穩(wěn)住了秦王,也爭(zhēng)得了時(shí)間,表現(xiàn)了相如的沉著機(jī)智歸璧于趙寫出了相如的深謀遠(yuǎn)慮。7-9:歸璧于趙睨:傳神的寫出了藺相如凜然不可侵犯的英姿歸璧10-13段:廷斥秦王指出璧已歸趙,責(zé)任在秦歷數(shù)強(qiáng)秦負(fù)約往事提出秦先割城,趙后奉璧的合理要求 “臣就請(qǐng)湯鑊”:將秦王置于十分被動(dòng)的境地,展示相如勇敢無(wú)畏,不怕犧牲的精神“相視而嘻”刻畫出秦國(guó)群臣的窘態(tài)畢禮而歸,完璧歸趙 10-13段:廷斥秦王畢禮而歸,完璧歸趙 完璧歸趙開端(3-5): 經(jīng)過(guò)(6-12) : 結(jié)果(13): 強(qiáng) 秦索璧趙王 求使繆 賢舉藺奉 璧出使獻(xiàn)璧取璧 歸璧 于趙廷斥 秦王畢禮而歸 拜上 大夫完

55、璧歸趙開端(3-5):強(qiáng) 秦索璧趙王 求使繆 賢舉藺奉 璧思考:(1)在“完璧歸趙”這一故事中,作者花了大量筆墨描敘了藺相如與秦王斗爭(zhēng)的過(guò)程。在“完璧歸趙”的欺詐與反欺詐斗爭(zhēng)中,表現(xiàn)了藺相如怎樣的思想性格? (足智多謀、勇敢和不畏強(qiáng)暴)思考:(1)在“完璧歸趙”這一故事中,作者花了大量筆墨描敘了 (2)聯(lián)系上下文,品味下列語(yǔ)句,注意其細(xì)節(jié)描寫:相如因持譬卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠(“怒發(fā)上沖冠”運(yùn)用了夸張手法,十分生動(dòng)地形容出了藺相如的憤怒。) (2)聯(lián)系上下文,品味下列語(yǔ)句,注意其細(xì)節(jié)描寫:(“怒發(fā)上 相如持其璧睨柱,欲以擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝固請(qǐng),召有司案圖,指從此以往十五都予趙。秦王與群

56、臣相視而嘻。左右或欲引相如去(“相視而嘻”,形容秦王和群臣懊喪而又無(wú)可奈何的樣子,秦王和群臣在藺相如的智勇面前理屈詞窮、無(wú)計(jì)可施、不知所措的尷尬情態(tài)躍然紙上。) (一個(gè)“睨“字就把那種與璧同存亡的堅(jiān)決神態(tài)勾勒出來(lái),也有著不把秦王放在眼里的懾人氣勢(shì)。) 相如持其璧睨柱,欲以擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝固請(qǐng),召有澠池之會(huì)澠池之會(huì)三、1416段,澠池之會(huì);殺二萬(wàn)人請(qǐng) 奏 瑟請(qǐng) 擊 缶缶相如請(qǐng)以頸血濺大王三、1416段,澠池之會(huì);殺二萬(wàn)人請(qǐng) 奏 瑟請(qǐng) 擊 缶澠池之會(huì) 開端( 14 段):會(huì)前計(jì)議 欲會(huì)澠池廉藺之議 經(jīng)過(guò)(15段): 趙王鼓瑟迫秦?fù)衾嵳?qǐng)壽咸陽(yáng)結(jié)果(16、17段): 秦未加勝于趙位居廉頗之右

57、 澠池之會(huì) 開端( 14 段):思考:(1) 澠池會(huì)是在怎樣的背景下舉行的? 這樣的背景說(shuō)明了什么?(趙是以戰(zhàn)敗國(guó)身份與會(huì)。)(“其后,秦伐趙殺二萬(wàn)人”。(2)秦王為什么主動(dòng)提出舉行這次會(huì)晤?趙王為什么“畏秦,欲毋行(秦王不懷好意,借會(huì)晤取得戰(zhàn)場(chǎng)上沒(méi)有取得的東西,所以趙王畏秦詐騙。)思考:(1) 澠池會(huì)是在怎樣的背景下舉行的?(趙是以戰(zhàn)敗國(guó)身思考:(3)澠池相會(huì)一方面突出了藺相如臨危不懼、從容應(yīng)對(duì)的機(jī)智和勇敢,另一方面也寫到了廉頗。說(shuō)一說(shuō)表現(xiàn)了廉頗怎樣的思想性格? ( 正是廉頗“盛設(shè)兵以待秦,秦不敢動(dòng)” ,以軍事力量作后盾,挫敗了秦方以武力相脅的陰謀。表現(xiàn)了他的勇敢和不畏強(qiáng)暴。 廉頗考慮到澠池

58、會(huì)的最壞結(jié)果:秦方扣留趙王。以“請(qǐng)立太子為王”擊破秦的陰謀。說(shuō)明他足智多謀謹(jǐn)慎持重,有長(zhǎng)遠(yuǎn)眼光)思考:(3)澠池相會(huì)一方面突出了藺相如臨危不懼、從容應(yīng)對(duì)的機(jī)第四部分:負(fù)荊請(qǐng)罪(將相和)第四部分:負(fù)荊請(qǐng)罪(將相和) 四、將相和開端:相如位高 廉頗恃功經(jīng)過(guò):相如不爭(zhēng):稱病于朝引車避匿 力說(shuō)舍人:秦廉之比先國(guó)后私結(jié)果: 負(fù)荊請(qǐng)罪刎頸之交 四、將相和開端:相如位高 廉頗恃功公忠體國(guó)、勇于改過(guò) 廉頗始而“宣惡言”,聞藺相如語(yǔ)即“肉袒負(fù)荊”,“至藺相如門謝罪”,這前后對(duì)比說(shuō)明了什么 ?(說(shuō)明他的居功自傲是他思想中次要的一面,所以聽了藺相如的那一番話后,十分感愧,立即從計(jì)較個(gè)人得失的立場(chǎng)轉(zhuǎn)到維護(hù)國(guó)家利益的正

59、確立場(chǎng)上來(lái),表現(xiàn)了廉頗公忠體國(guó)、勇于改過(guò)的精神。公忠體國(guó)、勇于改過(guò) 廉頗始而“宣惡言”,聞藺相如語(yǔ)即思考:分別談?wù)勥@一故事中廉藺兩人的人物形象。廉頗: 居功自傲、心胸狹窄 知錯(cuò)能改、坦誠(chéng)可敬藺相如:寬容忍讓、顧全大局 以國(guó)為重 思考:分別談?wù)勥@一故事中廉藺兩人的人物形象。廉頗: 居功自 楚國(guó)和趙國(guó),實(shí)力比較強(qiáng)。在藺相如完璧歸趙的時(shí)候,秦國(guó)的主要力量正對(duì)付楚國(guó),所以它對(duì)趙國(guó)雖然虎視眈眈,不時(shí)蠶食欺壓,卻還抽不出主要力量來(lái)大舉進(jìn)攻。這就是藺相如進(jìn)行外交斗爭(zhēng)取得勝利的客觀有利條件。課外補(bǔ)充 楚國(guó)和趙國(guó),實(shí)力比較強(qiáng)。在藺相如完璧歸趙的時(shí)候,秦國(guó)1藺相如:大智大勇、不畏強(qiáng)暴、胸懷坦蕩、忠君愛(ài)國(guó);(蘇軾:

60、“大勇若怯,大智若愚”)2廉 頗:目光長(zhǎng)遠(yuǎn)、有勇有謀、以國(guó)為重、勇于改過(guò)。 總結(jié)廉頗與藺相如主要性格特點(diǎn)完璧歸趙澠池之會(huì)將相交歡本文通過(guò)對(duì)比體現(xiàn)人物性格:繆賢 藺秦王、群臣藺廉 藺有智謀大智大勇國(guó)家為重 介紹 斗爭(zhēng) 沖突1藺相如:大智大勇、不畏強(qiáng)暴、胸懷坦蕩、忠君愛(ài)國(guó);(蘇軾: 文章通過(guò)“完璧歸趙”、“澠池會(huì)”、“負(fù)荊請(qǐng)罪”三個(gè)故事,突出表現(xiàn)了藺相如臨危不懼的大智大勇和顧全大局,不計(jì)私怨的高尚品質(zhì),也贊揚(yáng)了廉頗勇敢并知錯(cuò)就改的磊落胸襟。課文總結(jié) 文章通過(guò)“完璧歸趙”、“澠池會(huì)”、“負(fù)荊請(qǐng)分析文章選材特點(diǎn)。 1、文章寫的是合傳。兩個(gè)人物一生事跡很多,在紛繁龐雜的素材中,作者是如何選擇材料的 ?

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論