出口貿(mào)易合同中英雙語(yǔ)范本2篇(完整版)_第1頁(yè)
出口貿(mào)易合同中英雙語(yǔ)范本2篇(完整版)_第2頁(yè)
出口貿(mào)易合同中英雙語(yǔ)范本2篇(完整版)_第3頁(yè)
出口貿(mào)易合同中英雙語(yǔ)范本2篇(完整版)_第4頁(yè)
出口貿(mào)易合同中英雙語(yǔ)范本2篇(完整版)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)專心-專注-專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)出口貿(mào)易合同中英雙語(yǔ)范本2篇出口貿(mào)易合同中英雙語(yǔ)范本2篇貿(mào)易合同又稱契約或合約,是進(jìn)口出口雙方當(dāng)事人依照法律通過(guò)協(xié)商就各自的在貿(mào)易上的權(quán)利和義務(wù)所達(dá)成的具有法律約束力的協(xié)議。今天我要與大家分享的是:2篇出口貿(mào)易合同中英雙語(yǔ)相關(guān)范本,具體內(nèi)容如下,歡迎參考閱讀!出口貿(mào)易合同范本篇一:進(jìn)出口國(guó)際貿(mào)易合同Purhase Contrat合同編號(hào):_簽訂地點(diǎn):_買方:_The Buer:_地址:_Address: _電話FOBCFRCIF_6. 原產(chǎn)地國(guó)與制造商 付款交單:貨物發(fā)

2、運(yùn)后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單of exhange.承兌交單:貨物發(fā)運(yùn)后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,付款期限為_后_日,按即期承兌交單貨到付款:買方在收到貨物后_天內(nèi)將全部貨款支付賣方標(biāo)明通知收貨人受貨代理人的全套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書并注明運(yùn)費(fèi)已付到付的海運(yùn)聯(lián)運(yùn)陸運(yùn)提單。Full set of lean on board OeanCombined TransportationLand Bills of Lading and blank endorsed marked freight prepaid to ollet;標(biāo)有合同編號(hào)、信用證號(hào)

3、and shipping marks;由_出具的裝箱或重量單一式_份;Paking listeight memo in _ opies issued b_;由_出具的質(zhì)量證明書一式_份;Certifiate of Qualit in _ opies issued b_;由_出具的數(shù)量證明書一式_份;Certifiate of Quantit in _ opies issued b_;保險(xiǎn)單正本一式_份裝運(yùn)通知the buers shall dul aept the doumentar draft made out to the buers at das b the sells.10.單據(jù):賣給

4、方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付托收。douments require:the sellers shall present the folloing douments required for negotiationolletion to the banks.整套正本清潔提單。full set of lean on board oean bills of lading.商業(yè)發(fā)票一式_份。signed merial invoie in_opies.裝箱單或重量單一式_份。paking listeight memo in opies.由_簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書一式_份。ertifiate of quan

5、tit and qualit in opies issued b _保險(xiǎn)單一式_份。insurane poli in opies.由_簽發(fā)的產(chǎn)地證一式_份。ertifiate of origin in opies issued b _11.裝運(yùn)通知:一俟裝運(yùn)完畢,賣方應(yīng)即電告買方合同號(hào)、品名、已裝載數(shù)量,發(fā)票總金額,毛重,運(yùn)輸工具名稱及啟運(yùn)日期等。shipping advie : the sellers shall immediatel , upon the pletion of the loading of the goods , advise the buers of the ontrat

6、 no , names of modit , loaded quantit , invoie values , gross eight , names of vessel and shipment date b tlxfax.1檢驗(yàn)與索賠:inspetion and laims:賣方在發(fā)貨前由 檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)行檢驗(yàn),并出具檢驗(yàn)證明書。the buers shall have the qualities , speifiations , quantities of the goods arefull inspeted b the inspetion authorit , hi

7、h shall issue inspetion ertifiate before shipment.貨物到達(dá)目的的口岸后,買方可委托當(dāng)?shù)氐纳唐窓z驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)貨物進(jìn)行復(fù)檢。如果發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買方須于貨到目的口岸的 天內(nèi)憑 檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明書向賣方索賠。the buers have right to have the goods inspeted b the loal modit inspetion authorit after the arrival of the goods at the port of destination. if the goods a

8、re found damaged short their speifiations and quantities not in pliane ith that speified in the ontrat, the buers shall lodge laims against the sellers based on the inspetion ertifiate issued b the modit inspetion authorit ithin das after the goods arrival at the destination.如買方提供索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的的口岸之

9、日起 天提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起 天提出。對(duì)所裝貨物所提任何異議應(yīng)由保險(xiǎn)公司、運(yùn)輸公司或郵遞機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)的,賣方不負(fù)任何責(zé)任。the laims , if an regarding to the qualit of the goods shall be lodged ithin das after arrival of the goods at the destination , if an regarding to the quantities of the goods , shall be lodged ithin das after arrival of the goods

10、at the destination . the sellers shall not take an responsibilit if an laims onerning the shipping goods is up to the responsibilit of insurane pan transportation pan post offie.13.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時(shí)通知買方。fore majeure : the sellers shall not hold an responsibilit f

11、or partial or total non-performane of this ontrat due to fore majeure . but the sellers shall advise the buers on times of suh ourrene.14.爭(zhēng)議之解決方式:disputes settlement :任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭(zhēng)議,應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按該會(huì)的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點(diǎn)在中國(guó)深圳。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。all disputes arising out of the ontrat or in onnetion i

12、th the ontrat , shall be submitted to the hina international eonomi and trade arbitration mission for arbitration in aordane ith its rules of arbitration in shenzhen , hina . the arbitral XXrd is final and binding upon both parties.15.法律適用la appliation :本合同之簽訂地、或發(fā)生爭(zhēng)議時(shí)貨物所在地在中華人民共和國(guó)境內(nèi)或被訴人為中國(guó)法人的,適用中華人民

13、共和國(guó)法律,除此規(guī)定外,適用聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售公約。it ill be governed b the la of the people s republi of hina under the irumstanes that the ontrat is singed or the goods hile the disputes arising are in the people s republi of hina or the deffendant is hinese legal person , otherise it is governed b united nations onventio

14、n on ontrat for the international sale of goods .本合同使用的fob、fr、if、ddu 術(shù)語(yǔ)系根據(jù)國(guó)際商會(huì)inoterms9016.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。versions : this ontrat is made out in both hinese and english of hih version is equall effetive .onflits beteen these to language arising therefrom . if an , shall be

15、subjet to hinese version .17.附加條款:additional lauses : 18.本合同共_份,自雙方代表簽字之日起生效。this ontrat is in opies , effetive sine being signed sealed b both parties: _賣方代表人:_ 買方代表人:_representative of the sellers :_ representative of the buers :_簽字:_ 簽字:_authorized signature :_ authorized signature :_附送:出口貿(mào)易合同范本出

16、口貿(mào)易合同范本貿(mào)易合同又稱契約或合約,是進(jìn)口出口雙方當(dāng)事人依照法律通過(guò)協(xié)商就各自的在貿(mào)易上的權(quán)利和義務(wù)所達(dá)成的具有法律約束力的協(xié)議。出口貿(mào)易合同范本賣方:_合同號(hào)碼:_買方:_雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購(gòu)進(jìn)下列貨物: 貨物名稱、規(guī)格、包裝及嘜頭 數(shù)量 單價(jià) 總值 包裝:小捆70120千克及或大 賣方有權(quán)在3%以內(nèi)上述價(jià)格內(nèi)包括給買方傭捆5001000千克 多裝或少裝 金 %按FOB值計(jì)算 裝運(yùn)期限:裝運(yùn)口岸:目的口岸:保險(xiǎn):由賣方按發(fā)票金額110%投保付款條件:買方應(yīng)通過(guò)買賣雙方同意的銀行,開立以賣方為受益的人,不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓和可分割的、允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船的信用證。該信用證憑裝運(yùn)單

17、據(jù)在中國(guó)的中國(guó)銀行見單即付。該信用證必須在_前開出。信用證有效期為裝船后十五天在中國(guó)到期。單據(jù):賣方應(yīng)向議付銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票,裝箱單重量單:如果本合同按CIF條件,應(yīng)再提供可轉(zhuǎn)讓的保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)憑證。裝運(yùn)條件:1)載運(yùn)船只由賣方安排,允許分批裝運(yùn)并允許轉(zhuǎn)船。2)賣方于貨物裝船后,應(yīng)將合同號(hào)碼、品名、數(shù)量、船名、裝船日期以電報(bào)通知買方。品質(zhì)和數(shù)量重量的異議與索賠:貨到目的口岸后,買方如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì)及或數(shù)量重量與合同規(guī)定不符,附屬于保險(xiǎn)公司及或船公司的責(zé)任外,買方可以憑雙方同意的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明向賣方提出異議。品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,數(shù)量重量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出。賣方應(yīng)于收到異議

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論